Hay más de 600 pueblos originarios en Latinoamerica:

pueblosindigenas-735x400
Según el último registro de UNICEF (2017, )existen en la actualidad alrededor de 600 pueblos originarios en Latinoamérica.
El Fondo de Naciones Unidad para la Infancia (UNICEF) ha trabajado con otras organizaciones de Naciones Unidas, para incrementar y mejorar la calidad de la información que se recolecta en los censos, con el fin de contribuir a mejorar la atención de los derechos de este grupo personas, que muchas veces se encuentran en el olvido.
Existe más de 36,6 millones de indígenas en América Latina, lo que representa a un 7% de la población total.
Los países donde hay mayor población de indígena con un 80% del total, fueron México, Guatemala, Perú y Bolivia. Seguidamente se encuentra Argentina, Venezuela, Paraguay, Costa Rica, El Salvado y Brasil, con el porcentaje más reducido de población indígena.
la Amazonia es la región que tiene la mayor diversidad de pueblos indígenas, representados por 316 colectividades, seguidamente se encuentra, Mesoamérica, la cuenca del Orinoco, la región Andina y la región Gran Chaco.
Se conoce que las zonas con menor diversidad de pueblos indígenas son, la Costa del Pacifico y Patagonia. Informe según Atlas Sociolingüística de Pueblos Indígenas de América Latina.
En la lista de los países con más diversidad de pueblos indígenas, se sitúan en primer lugar Brasil con 241 etnias, seguidamente con 83 pueblos indígenas esta Colombia, México cuenta con 67 diferentes pueblos, y Perú con 43. Por otra parte se encuentra los países donde se cuenta con la menor cantidad de población indígena, como lo son el Salvador, que tiene 3 pueblos indígenas, Belice con 4 y Surinam con 5. Es importante señalar que el número total de pueblos indígenas no es estático, se debe entender que estas cifras son variables que se encuentra en constante transformación.
fuente: http://segundoenfoque.com/hay-mas-de-600-pueblos-originarios-en-latinoamerica-37-311690/
Anuncios
Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

nombres quechua y su significado

tengo un libro de nombres nativos,  y sus significado, pero algunas personas me piden nombres específicos de alguna etnia. Hoy le daremos los nombres y significado de nombres quechuas.
13902791_601311510049883_7692367946904575743_n13912687_601311443383223_7891382826830957262_netnias (1)

————————nombres——————

Amancay               Quechua                             Lirio Silvestre

Pomahuasi             Quechua                     Casa de León

Pomahuasi             Quechua                     Casa de León

Quispi/Quispe         Quechua                       Piedra Preciosa

Rumiyana                Quechua                         Piedra Negra

Suyai                     Quechua                                      Esperanza

Tupu                     Quechua                                     Adorno

Illari

Significado de Illari

“Amanecer. Resplandeciente, fulgurante”. (nombres en quechua)

Sami

Significado de Sami

“Afortunada, venturosa, exitosa, feliz y dichosa”. (nombres quechuas)

Killari

Significado de Killari

“Luz de luna”. El prefijo killa significa: luna. Este se halla en otros nombres femeninos quechua como Killasisa (flor de luna). (nombres quechua)

Yanay

Significado de Yanay

“Mi morenita. Mi amada”. (nombres incas)

Samin

Significado de Samin

“Afortunado, venturoso, exitoso, feliz y dichoso”. Variante gráfica Sami. (nombres en quechua y su significado)

Asiri

Significado de Asiri

“Sonriente, sonrisa”. El quechua o quichua es una familia de lenguas originaria de los Andes centrales que se extiende por la parte occidental de Sudamérica a través de seis… (nombre en quechua)

Unay

Significado de Unay

“Anterior, remoto, primigenio”. (nombres para bebes en quechua)

 

Sayri

Significado de Sayri

“Príncipe, el que siempre da ayuda a quien lo pide”. Variante gráfica Sayre. (nombres de animales en quechua)

Killa

Significado de Killa

“Luna”. Esta palabra quechua significa luna y se encuentra formando parte de otros nombres quechuas, como Killasisa (Flor de luna) o Killari (luz de luna). (renacer en quechua)

Yuriana

Significado de Yuriana

“Alborada, aurora”. Variante gráfica Yoriana, Loriana. (significado de renacer en quechua)

Sayani

Significado de Sayani

“Yo me mantengo en pie”. (nombres en quechua)

Sisa

Significado de Sisa

“Flor / (Aymara ) Inmortal, la que siempre vuelve a la vida”. (renacer que significa en quechua)

Antay

Significado de Antay

“Cobre, cobrizo”. (nombre hombre signifique renacer)

Sulay

Significado de Sulay

Variante de Suyay, “esperar, aguardar”. (nombres para ninos y niñas amazónico)

Kusi

Significado de Kusi

“Alegre, feliz, dichoso”. Es un nombre que vale tanto para mujer como para hombre. (palabras en quichua luna renace)

Illa

Significado de Illa

“Luz”. “Sagrada”. “Talismán, la que trae ventura y suerte”. “Digna de confianza”. Variante gráfica Ylla. (palabras que signifiquen renacer)

Shaya

Significado de Shaya

“Erguida, la que siempre se mantiene en pie”. Variante gráfica Saya. (antay significado)

Wari

Significado de Wari

“Salvaje, indomable, veloz, incansable, autóctono como la vicuña, protegido de los Dioses”. (antai significado)

Nuna

Significado de Nuna

“Alma, espíritu”. (origen nombre antay)

Yaku

Significado de Yaku

“Agua”. Variante gráfica Yakuy. (significado de antay)

Inka

Significado de Inka

“Señor, jefe, rey”. (significadl nombre antai)

Hakan

Significado de Hakan

“Brillante, esplendoroso”. (significado nombre antay)

Raymi

Significado de Raymi

“Fiesta, calebración”. (antai nombre)

Sariri

Significado de Sariri

“El que continúa”. (antay nombre)

Katari

Significado de Katari

“Serpiente”.

Chachapuma

Significado de Chachapuma

“León humano”.

Haylli

Significado de Haylli

“Canto de triunfo, alegría por la victoria”. Variante gráfica Jaylli.

Takiri

Significado de Takiri

“El que crea música y danzas”.

Qori

Significado de Qori

“Oro, dorada”. Variante gráfica Quri / Kori.

Qhari

Significado de Qhari

“Hombre, varón. Fuerte y valeroso”.

Rumi

Significado de Rumi

“Piedra, roca, fuerte y eterno como la roca”.

Tupac

Significado de Tupac

Nombre de origen quechua que significa “El señor”. Nombre de varios emperadores del imperio inca.

Wayra

Significado de Wayra

“Viento, veloz como el viento”. (lunita quechua)

Ukumari

Significado de Ukumari

“El que tiene la fuerza del oso”.

Yuria

Significado de Yuria

“Alba, aurora”. Variantes gráficas Yoria, Loria.

Wara

Significado de Wara

“Lucero”.

Tawa

Significado de Tawa

“El cuarto (hijo)”.

Pachacútec

Significado de Pachacútec

“El que cambia el rumbo de la tierra”. Fue el noveno gobernante del estado Inca y quien lo convirtió de un simple curacazgo a un gran imperio: el Tahuantinsuyo.

Killay

Significado de Killay

“Mi Lunita. Hierro, metal, la que tiene el color del hierro”.

Suyana

Significado de Suyana

“Esperanza”.

Willka

Significado de Willka

“Sagrado/a”. Válido para chico y chica. (significado de auki)

Antawara

Significado de Antawara

“Estrella cobriza”. (auki significado)

Wayna

Significado de Wayna

“Joven, mozo. Amigo / (Aymara) Fuerte y trabajador incansable”. (que significa auki)

Urpillay

Significado de Urpillay

“Mi palomita. Mi amada”. (atuk significado)

Maywa

Significado de Maywa

“Violeta, color morado”. Variante gráfica Mayua. (significado del nombre auki)

Chami

Significado de Chami

“Pequeña”. (significado de aguila en quechua)

Izayana

Significado de Izayana

Nombre de una princesa hija del cacique Nequecheri. (significado de auki quechua)

Umiña

Significado de Umiña

Nombre quechua de chica que significa “Esmeralda, piedra preciosa verde”. (significado de nombres atuk)

Ayar

Significado de Ayar

“Quinua salvaje”. (auka significado)

Paqari

Significado de Paqari

“Amanecer”. Aymara: “Eterna, la que no envejece”. (significado de auka)

Killasumaq

Significado de Killasumaq

“Hermosa y bella como la Luna”. (aukasisa significado)

Maimará

Significado de Maimará

Cae una estrella. (significado del nombre auka)

Shullka

Significado de Shullka

“Último hijo, benjamín”. (auka nombre)

Chikan

Significado de Chikan

“Único, distinto a todos”. (auka significado)

Sumailla

Significado de Sumailla

“Luz bella”. (auka pacha significado)

Aklla

Significado de Aklla

“Elegida”. (auka que significa)

Sinchi

Significado de Sinchi

“Jefe, caudillo. Fuerte, valeroso, esforzado”. Variante gráfica Sinche. (chaska significado)

Thani

Significado de Thani

“Sana”. (que significa chaska)

Pacha

Significado de Pacha

“Tierra, mundo”. (coche gemelar)

Atiq

Significado de Atiq

“Vencedor”. Variante gráfica atik. (somak significado)

Wanka

Significado de Wanka

“Piedra grande”. (sumac significado)

Chuki

Significado de Chuki

“Danzante”. “Lanza”. Variantes gráficas Choke y Chuqi. (significado de chaska)

Yurak

Significado de Yurak

“Blanca”. Variante gráfica Yuraq. (sumaq significado)

Wayta

Significado de Wayta

“Flor. Pluma. Adornada / (Aymara) Adornada, engalanada, bien vestida”. (chaska significado quechua)

Tamaya

Significado de Tamaya

“Centralizadora”. (chaupi significado)

Iskay

Significado de Iskay

“Segundo hijo”. (significado de chaupi)

Urpi

Significado de Urpi

“Paloma”. (que significa chaupi?)

Inkillay

Significado de Inkillay

“Mi florecita”. (chaupi en quechua)

Waylla

Significado de Waylla

“Hierba verde, grama / (Aymara) Protectora, misericordiosa, la que acoje en su casa”. (chaupi significado quechua)

Awki

Significado de Awki

“Señor, príncipe”. Variante gráfica auki. (chaupis significado)

Rawa

Significado de Rawa

“Calurosa, ardiente. Fuego, candela”. Variante gráfica Raua. (chikan significado en quechua)

Tamya

Significado de Tamya

“Lluvia”. Variante gráfica Tamia. (que significa chaupi)

Akapana

Significado de Akapana

“Remolino de viento, pequeño huracán”. (nombres de mujer quechua y su significado)

Sumak

Significado de Sumak

“Hermosa, bella, agradable”. Variante gráfica Sumaq. (nombres de personas en quechua)

Sumaq

Significado de Sumaq

“Hermoso, bello”. Variante gráfica Somak. (nombres de perros machos en quechua)

Apu

Significado de Apu

“Jefe, señor (Dios), el que va delante”. Variante gráfica apo. (nombres en quechua con significado)

Taki

Significado de Taki

“Canción, música, baile”. (significado de suculentas en quechua)

Urma

Significado de Urma

“La que deja caer cosas buenas a su paso”. (unay significado)

Illika

Significado de Illika

“Con suerte”.

Kuka

Significado de Kuka

“Coca, planta sagrada”. Variante gráfica Koka y Kokka.

 

 

 

Kiwa

Significado de Kiwa

“Hierba”. Variante gráfica Qiwa.

Libiak

Significado de Libiak

“Rayo, brillante, resplandeciente”. Variante gráfica Llipiak / Llipiaq

Nayaraq

Significado de Nayaraq

“La que tiene muchos deseos”. Variante gráfica Nayarak.

Parwa

Significado de Parwa

“Flor”.

Pachakusi

Significado de Pachakusi

“La que alegra el mundo con su presencia”.

Mallki

Significado de Mallki

“Árbol”.

Kayara

Significado de Kayara

“Ágave, pita”. El género Agave está compuesto por plantas suculentas pertenecientes a una extensa familia botánica del mismo nombre: Agavaceae. Se les conoce con…

Mayta

Significado de Mayta

“Uno solo”.

Killinchu

Significado de Killinchu

“Cernícalo”. Variante gráfica Qillilliku.

Inti

Significado de Inti

“Sol”. Variante gráfica Ynti.

 

Ankuwillka

Significado de Ankuwillka

“El de sagrada resistencia”.

Wayanay

Significado de Wayanay

“Golondrina, ave, pájaro”.

Yori

Significado de Yori

“Amanacer. La que amanece, despierta a la vida”. Variante gráfica Yuri.

Chaska

Significado de Chaska

“Planeta venus”.

Killasisa

Significado de Killasisa

“Flor de luna”.

Acarí

Significado de Acarí

Valle de Perú.

Awqa

Significado de Awqa

“Guerrera, salvaje, enemiga”. Variante gráfica auka.

Guaman

Significado de Guaman

Apellido de origen quechua que significa: Halcon. Se escribe tambien Huaman o Waman.

Jarawi

Significado de Jarawi

“Poeta”.

Akllasumaq

Significado de Akllasumaq

“Elegida por su belleza”.

Achikilla

Significado de Achikilla

“Luna resplandeciente”.

Sulata

Significado de Sulata

“Hermosa”.

Hawka

Significado de Hawka

“La que se regocija, contenta, desocupada, libre de preocupaciones”.

Kusisa

Significado de Kusisa

“Alegre”.

Pushaq

Significado de Pushaq

“Líder, dirigente, el que guía por buen camino”. Variante gráfica Pushak.

Tintaya

Significado de Tintaya

“Deseosa”.

 

Loma tika

Significado de Loma tika

“Flor del cerro”.

Wamay

Significado de Wamay

“Joven, reciente, nuevo”.

Thayari

Significado de Thayari

“Viento frío”.

Waywa

Significado de Waywa

“Inquieto, travieso, veloz como el viLoma tika

Significado de Loma tika

“Flor del cerro”.

Wamay

Significado de Wamay

“Joven, reciente, nuevo”.

Thayari

Significado de Thayari

“Viento frío”.

Waywa

Significado de Waywa

“Inquieto, travieso, veloz como el viento”.

Kara

Significado de Kara

“Pelado”.

Llariku

Significado de Llariku

“Indómito, que no se humilla ni se inclina”. Variante gráfica Lariku.

Tanitani

Significado de Tanitani

“Flor de la cordillera”.

Kuntur

Significado de Kuntur

“Cóndor”.

Significado de nombres de origen quechua más puestos por nuestros usuarios Sami Yanay Unay Tawa Shullka Sayani Qhari Illariento”.

Kara

Significado de Kara

“Pelado”.

Llariku

Significado de Llariku

“Indómito, que no se humilla ni se inclina”. Variante gráfica Lariku.

Tanitani

Significado de Tanitani

“Flor de la cordillera”.

Kuntur

Significado de Kuntur

“Cóndor”.

Significado de nombres de origen quechua más puestos por nuestros usuarios Sami Yanay Unay Tawa Shullka Sayani Qhari Illari

Qhapaq

Significado de Qhapaq

“Señor. Rico en bondad.Grande, poderoso, justo, correcto”. Variante gráfica Khapaj.

Awqasisa

Significado de Awqasisa

“Flor guerrera”. Variante gráfica aukasisa.

Atuq

Significado de Atuq

“Astuto como el zorro. Lobo”. Variante gráfica atoq.

Warayana

Significado de Warayana

“Estrella morena / (Aymara) La estrella que viene de lejos”.

Puma

Significado de Puma

“Fuerte y poderoso, Puma / (Aymara) Rey guerrero. El que volvió de la otra vida”. Variante gráfica Poma.

Maysumaq

Significado de Maysumaq

“Muy bella, excelente”. Variante gráfica Maysumak.

Llaksa

Significado de Llaksa

“El que tiene el color del bronce”.

Waman

Significado de Waman

“Halcón”.

Lliw

Significado de Lliw

“Brillante, luminosa”. Variante gráfica Lliu.

Kallpa

Significado de Kallpa

“Con fuerza”.

Tuta

Significado de Tuta

“Noche, nocturna, oscura como la noche”.

Qhawa

Significado de Qhawa

“La que vigila, centinela”.

Warakusi

Significado de Warakusi

“Estrellita alegre”.

Yachay

Significado de Yachay

“Sabiduría”.

Llasha

Significado de Llasha

“Lenta, de peso, gordita”,

Sathiri

Significado de Sathiri

“Sembrador”.

Kusiyaya

Significado de Kusiyaya

“La que hace feliz a su padre”.

Sapay

Significado de Sapay

“Único, principal”.

Pariwana

Significado de Pariwana

Nombre tanto masculino como femenino. “Flamenco andino”.

Ninasisa

Significado de Ninasisa

“Flor de fuego”.

Mamani

Significado de Mamani

“Halcón”.

Ruphay

Significado de Ruphay

“Caluroso”.

Quyllur

Significado de Quyllur

“Estrella, estrella del amanecer”. Variante gráfica Qoyllur / Qoyllor.

Chuwi

Significado de Chuwi

“Simpático, agradable, persona distinguida”. Variante gráfica Chuui.

Waynay

Significado de Waynay

“Mi jovencito. Mi amado”.

Kusiwallpa

Significado de Kusiwallpa

“Gallo alegre. Creador de alegrías”.

Atipaj

Significado de Atipaj

“Vencedor”.

Qhispi

Significado de Qhispi

“Libertad, libre”. “Joya,diamante”. Variante gráfica Qhispe / Qhespi.

Yanakoya

Significado de Yanakoya

“Reina morena, negra”.

Mullu

Significado de Mullu

“Coral, joya”. “Talismán, persona cuya presencia trae buena suerte”.

Imasumaq

Significado de Imasumaq

“¡Qué hermosa, qué bella!”. Variante gráfica Ymasumak.

Quri

Significado de Quri

“Oro, dorado”. Variante gráfica Kuri / Qori.

Intichurin

Significado de Intichurin

“Hijo del Sol”.

Sayarumi

Significado de Sayarumi

“Erguido y fuerte como una piedra que está en pie”.

Inkill

Significado de Inkill

“Pradera florida”. Variante gráfica Ynkill.

Pillku

Significado de Pillku

“Pillqu, ave roja / (Aymara) El amante de la libertad”. Variante gráfica Pillqu / Pillqo.

Sipaku

Significado de Sipaku

Nombre femenino de origen quechua que significa: “Buena moza”. Con este significado se refieren a una mujer joven, casadera, de buen aspecto y con buenas cualidades.

Usuy

Significado de Usuy

“El que trae abundancias”.

Wisa

Significado de Wisa

“Profeta. Hechizero por ser mellizo o gemelo”.

Ilin

Significado de Ilin

“Grama”. Variante gráfica Ylin.

Illayuq

Significado de Illayuq

“Luminoso. Afortunado, tocado por los dioses”. Variante gráfica Illayuk.

Iskaywari

Significado de Iskaywari

“Doblemente salvaje e indomable”.

Lawra

Significado de Lawra

“Fervor”.

Warawa

Significado de Warawa

“Adornada”.

Shulla

Significado de Shulla

“Rocío”.

Waskar

Significado de Waskar

“Cuerda dura”.

Illarisisa

Significado de Illarisisa

“Flor del amanecer”.

Wanpu

Significado de Wanpu

“Nacido en época de fiesta, el que siempre llega en el momento oportuno”.

Ataw

Significado de Ataw

“Afortunado”. Variante gráfica atau.

Phuyu

Significado de Phuyu

“Nube”.

Pawllu

Significado de Pawllu

“El que concluye, el que lleva a feliz término los trabajos realizados”. Variante gráfica Paullu.

Ajllasga

Significado de Ajllasga

“Elegida”.

Koyakusi

Significado de Koyakusi

“Reina alegre”.

Itapallu

Significado de Itapallu

“Estremecedor”:

Chinpukilla

Significado de Chinpukilla

“Luna de colores. Aureola de la luna”.

Cusi

Significado de Cusi

“Alegría”.

Pilpintu

Significado de Pilpintu

“Mariposa”.

Taruka

Significado de Taruka

“Cierva, cervatilla”.

Kukuri

Significado de Kukuri

“Tórtola, paloma”.

Akllasisa

Significado de Akllasisa

“Flor elegida”.

Qillqa

Significado de Qillqa

“Escritora”.

Astu

Significado de Astu

“Pájaro de los Andes”. Variantes gráficas asto y hastu.

Achiyaku

Significado de Achiyaku

“Agua clara, luminosa”.

Kusiñawi

Significado de Kusiñawi

“Risueño, de ojos alegres”.

Awasiyaku

Significado de Awasiyaku

“Agua que ríe”. Variante gráfica asiriyaku.

Yawri

Significado de Yawri

“Lanza, aguja. Cobre”. Variante gráfica Yauri.

Champi

Significado de Champi

“El que anuncia una nueva buena”. Variante gráfica chambi.

Kusiyupanki

Significado de Kusiyupanki

Nombre de origen quechua que significa: “Honrado y dichoso”. Titu Cusi Yupanqui, monarca inca del siglo XVI en el Reino de Vilcabamba. Hijo de Manco Inca Yupanqui, su hermano Sayri Tupac Inca…

Atauchi

Significado de Atauchi

“El que nos hace afortunados”.

Kunaq

Significado de Kunaq

“El que aconseja, consejero”. Variante gráfica Kunak.

Apumayta

Significado de Apumayta

“¿Dónde estás señor?”.

Qhawaq

Significado de Qhawaq

“Centinela, el que vigila”. Variante gráfica Qhawak.

Ninan

Significado de Ninan

“Fuego, candela, inquieto y vivaz como el fuego”.

Atawallpa

Significado de Atawallpa

“Pájaro de la fortuna. Creador de fortuna”.

Phallcha

Significado de Phallcha

“Flor de virtudes mágicas “genciana”.

Izhi

Significado de Izhi

“Neblina, bruma”. Variante gráfica Illi.

Utuya

Significado de Utuya

“Fuerte”.

Qhawana

Significado de Qhawana

“Risco, el que está en un lugar desde donde todo se ve”.

Warasisa

Significado de Warasisa

“La flor que se convirtió en lucero”.

Kukuyu

Significado de Kukuyu

“Luciérnaga”.

Qura

Significado de Qura

“Hierba, pequeñita como la hierba”. Variante gráfica Qora / Qhora.

Yanakilla

Significado de Yanakilla

“Luna negra”.

Alliyma

Significado de Alliyma

“¡Qué buena !, ¡Qué agradable!”.

Kusirimay

Significado de Kusirimay

“La de alegre hablar”.

Mayua

Significado de Mayua

“Violeta, lila”. Variante gráfica Maywa.

Kuymi

Significado de Kuymi

“Flor de amaranto”.

Koyasumaq

Significado de Koyasumaq

“Bella reina”.

Khuyaq

Significado de Khuyaq

“Amante, amorosa”. Variante gráfica Khuyak.

Urpikusi

Significado de Urpikusi

“Palomita alegre”.

Tinku

Significado de Tinku

Es un enfrentamiento de carácter ritual que se realiza en las poblaciones del Norte de Potosi y Sur de Oruro Bolivia. El significado de la palabra Tinku es “encuentro” (de la palabra…

Lluqi

Significado de Lluqi

“Zurdo, del lado izquierdo”. Variante gráfica Lloqe.

Kunturkanki

Significado de Kunturkanki

“El que tiene todas las virtudes del cóndor”.

Shañu

Significado de Shañu

“Moreno como el color del café”.

Intiawki

Significado de Intiawki

“Príncipe sol”.

Qikyusisa

Significado de Qikyusisa

“Flor que crece entre las grietas de las rocas”. Variante gráfica Qijyusisa.

Aliqora

Significado de Aliqora

“Hierba”, “esbelta y erguida como el tallo de la hierba”.

 

Qisu

Significado de Qisu

“El que aprecia el valor de las cosas”.

Kunturumi

Significado de Kunturumi

“Fuerte como la piedra y el cóndor”.

Quriurma

Significado de Quriurma

“La que a su paso va derramando oro”. Variante gráfica Qoriurma.

Qurisisa

Significado de Qurisisa

“Flor de oro, flor dorada”. Variante gráfica Qorisisa.

Puriq

Significado de Puriq

“Caminante, andariego”. Variante gráfica Purik.

Pikichaki

Significado de Pikichaki

“Patas de pulga, pies ligeros”.

Urpiyanay

Significado de Urpiyanay

“Mi palomita negra. Mi amada palomita”.

Achanqara

Significado de Achanqara

“Flor colorida”. Variante gráfica achank´aray.

Phuyuqhawa

Significado de Phuyuqhawa

Nombre quechua formado por la palabra phuyu que significa nube, por lo tanto este nombre significa: “La que mira las nubes”.

Chawar

Significado de Chawar

“Cabuya”.

Qullana

Significado de Qullana

“El mayor, el excelso”. Variante gráfica Qollana.

Pachakutiq

Significado de Pachakutiq

“El que cambia el mundo. Aquel con quien comienza una nueva era”. Variante gráfica Pachakutek.

Ninapaqari

Significado de Ninapaqari

“Fuego del amanecer”.

Kumya

Significado de Kumya

“Trueno, tronar, luminoso”.

Khallwa

Significado de Khallwa

“Golondrina”.

Wariruna

Significado de Wariruna

“Hombre indomable y autóctono”.

Puquykilla

Significado de Puquykilla

“Luna creciente. Nacida en mes de lluvias”.

Karwasisa

Significado de Karwasisa

“Flor amarilla”.

Manko

Significado de Manko

“Deriva de Mallqu, Águila, Cóndor. Rey, señor”.

Talla

Significado de Talla

“Señora”.

Hatuntupaq

Significado de Hatuntupaq

“Magnífico, grande y majestuoso”.

Siyaya

Significado de Siyaya

Nombre de origen quechua que significa: almizcle. El almizcle es el nombre dado originalmente a un perfume obtenido a partir de una sustancia de fuerte olor, segregada por una glándula de ciervo…

Mayuasiri

Significado de Mayuasiri

“La de risa cantarina como un río”.

Kusimayu

Significado de Kusimayu

“Río alegre”.

Rimachi

Significado de Rimachi

“El que nos hace hablar”.

Sapaki

Significado de Sapaki

“Solo, Solitario”.

Chinpukusi

Significado de Chinpukusi

“La de alegres colores”. Variante gráfica Chinpokusi.

Sumaizhi

Significado de Sumaizhi

“Hermosa neblina”. Variante gráfica Sumailli

Kusichinpu

Significado de Kusichinpu

“La de colores alegres”.

Chukillanthu

Significado de Chukillanthu

“La sombra del danzante”. “La sombra de la lanza”.

Yanapuma

Significado de Yanapuma

“Puma negra”. Variante gráfica Yanapoma.

Illapuma

Significado de Illapuma

“Puma de luz”. Variante gráfica Illapoma.

Rimaq

Significado de Rimaq

“Hablador, elocuente”. Variante gráfica Rimak.

Tupaq

Significado de Tupaq

“Título honorífico. Real, majestuoso, glorioso, noble, honorable. Ricamente adornado, engalanado, rico, brillante, reluciente y bello como el Sol”. Variantes gráficas Tupak / Tupa / Thupa/ Topa.

Qollqe

Significado de Qollqe

“Plata, plateada”. Variante gráfica Qullqi y Qollqi.

Qhispisisa

Significado de Qhispisisa

“Flor de libertad. Flor resplandeciente como el diamante”.

Atoqwaman

Significado de Atoqwaman

“El que posee el poder del halcón y la astucia del zorro”.

Chawpi

Significado de Chawpi

“El que está en el centro de todo”. Variante Gráfica Chaupi.

Intiwaman

Significado de Intiwaman

“Halcón del Sol”.

Chun

Significado de Chun

“Silencioso, tranquilo”.

 

Qhispiyupanki

Significado de Qhispiyupanki

“El que honra su libertad “.

Ninawillka

Significado de Ninawillka

“Fuego sagrado”.

Rumimaki

Significado de Rumimaki

“El de mano fuerte, mano de piedra”.

Qucha

Significado de Qucha

“Mar, laguna”. Variante gráfica Qocha.

Chinpu

Significado de Chinpu

“Aureola, nimbo”. “Marcada o señalada de colores”. Variantes gráficas chinpo y chinbo.

Kunturwari

Significado de Kunturwari

“Indomable y salvaje como la vicuña y el cóndor”.

Qaylla

Significado de Qaylla

“Próximo, cercano. Único”.

Pukara

Significado de Pukara

“Rojizo fuerte”.

Runtu

Significado de Runtu

“Granizo”. Variante gráfica Runto.

Silluka

Significado de Silluka

“De uñas bonitas”.

Kusiquyllur

Significado de Kusiquyllur

“Estrellita alegre”. Variante gráfica Kusiqoyllur.

Champiwillka

Significado de Champiwillka

“Rayo de sol”. “Enviado de los dioses”. Variante gráfica Chambiwillka.

Pukyu

Significado de Pukyu

“Manantial”. Variante gráfica Pujyu.

Mamaq

Significado de Mamaq

“La que da origen, la que da vida, madre y señora, germinadora”. Variante gráfica Mamak.

Mamakuka

Significado de Mamakuka

“Señora de la coca sagrada”. Variante gráfica Mamakoka.

Inkasisa

Significado de Inkasisa

“Flor de pascua”.

Waytamayu

Significado de Waytamayu

“Flor de río”.

Uchu

Significado de Uchu

“Picante como la pimienta”.

Wayasamin

Significado de Wayasamin

“Feliz ave blanca volando”.

Urpiyuraq

Significado de Urpiyuraq

“Palomita blanca”. Variante gráfica Urpiyurak.

Illatiksi

Significado de Illatiksi

“Luz eterna. Origen de la luz”. Variante gráfica Illateqsi.

Chukilla

Significado de Chukilla

“Rayo, luz de oro, rayo de oro”.

Awkipuma

Significado de Awkipuma

“Príncipe fuerte como el puma”.

Wiraqucha

Significado de Wiraqucha

“Espuma de mar. Grasa (energía vital ) del mar”. Variante gráfica Wiraqocha.

Puquy

Significado de Puquy

“Creciente, madura”.

Timta

Significado de Timta

“Deseosa”.

Uturunqu achachi

Significado de Uturunqu achachi

“El de antepasados valerosos, antepasado jaguar”.

Tamyasisa

Significado de Tamyasisa

“Flor de lluvia”. Variante gráfica Tamiasisa.

Suksu

Significado de Suksu

“Mirlo / ( Aymara) El que recobró la vista, la salud”. Variante gráfica Sokso.

Tutayan

Significado de Tutayan

“Anochecer”.

Quriwayra

Significado de Quriwayra

“Viento de oro”. Variante gráfica Qoriwayra.

Quriquyllur

Significado de Quriquyllur

“Estrella dorada, estrella de oro”. Variante gráfica Qoriqoyllur.

Quriñawi

Significado de Quriñawi

“El que tiene ojos del color y belleza del oro”. Variante gráfica Qoriñawi.

Pumakana

Significado de Pumakana

“Fuerte y poderoso como un puma”. Variante gráfica Pomakana.

Ninapakcha

Significado de Ninapakcha

“Cascada de fuego”. Variante gráfica Ninapajcha.

Tupakusi

Significado de Tupakusi

“Alegre y majestuoso”.

Panti

Significado de Panti

“Especie de arbusto”.

Achiq

Significado de Achiq

“Luz, clara, luminosa”. Variante gráfica achik.

Lliwkilla

Significado de Lliwkilla

“Luna brillante, resplandeciente”. Variante gráfica Lliukilla.

Kusirimachi

Significado de Kusirimachi

“El que nos llena de alegres palabras”.

Michiq

Significado de Michiq

“Pastora”. Variante gráfica Michik.

Parya

Significado de Parya

“Gorrión”. Variante gráfica Paryan / Paria.

Chusku

Significado de Chusku

“Cuarto hijo”.

Waraqucha

Significado de Waraqucha

“Lucero del mar”. Variante gráfica Waraqocha.

Waqralla

Significado de Waqralla

“Fuerte y bravo como un toro”.

Ullanta

Significado de Ullanta

“El guerrero que desde su atalaya todo lo ve”. Variante gráfica Ollanta, Ullantay, Ollantay.

Lliwsisa

Significado de Lliwsisa

“Flor brillante”. Variante gráfica Lliusisa.

Yupanki

Significado de Yupanki

Nombre quechua exclusivo para chicos que significa: “aquel que tiene honra, honrado”. Sin variantes.

Wamanchawa

Significado de Wamanchawa

“Cruel como un halcón”.

Phawaq

Significado de Phawaq

“El que vuela”. Variante gráfica Phawak.

Kunturpuma

Significado de Kunturpuma

“Poderoso como el puma y el cóndor”. Variante gráfica Kunturpoma.

Ackonqhawaq

Significado de Ackonqhawaq

“Centinela blanco, de piedra”.

Qulla

Significado de Qulla

“Del pueblo Qolla. Eminencia, excelencia”. Variante gráfica Qolla.

Pawaw

Significado de Pawaw

“Flor”.

Qhatuq

Significado de Qhatuq

“Vendedora, comerciante”. Variante gráfica Qhatuk.

Quraoqllo

Significado de Quraoqllo

“Señora pequeñita como la hierba”. Variante gráfica Qoraokllo.

Warawara

Significado de Warawara

“Constelación”.

Awkiyupanki

Significado de Awkiyupanki

“El que honra a los señores”. Variante gráfica aukiyupanki.

Antininan

Significado de Antininan

“Cobrizo como el fuego”.

Phakcha

Significado de Phakcha

“Cascada, catarata”. Variante gráfica Phajcha / Phakchay.

Mamauqllu

Significado de Mamauqllu

“Señora y madre”. Variante gráfica Mamaoqllo.

Uqllu

Significado de Uqllu

“Señora, dama”. Variante gráfica Oqllo / Okllo.

Yanaquyllur

Significado de Yanaquyllur

“Estrellita negra”. Variante gráfica Yanaqoyllur.

Wakchilla

Significado de Wakchilla

“Garza cenicienta”.

Chinpusumaq

Significado de Chinpusumaq

“Bella por sus colores”. Variante gráfica Chinposumak.

Wallpaya

Significado de Wallpaya

“Gallo. Creador, productor”. Variante: Wallpa.

Yamki

Significado de Yamki

“(Aymara) Título de nobleza, señor”.

Rawraq

Significado de Rawraq

“Ardiente, fogoso”. Variante gráfica Rawrak / Rauraq.

Rawaoqllo

Significado de Rawaoqllo

“Señora ardiente”.

Anqasmayu

Significado de Anqasmayu

“Azul como el río”.

Rumiñawi

Significado de Rumiñawi

“El de fuerte mirada, ojos de piedra”.

Lliwyaq

Significado de Lliwyaq

“Brillante, luminoso”. Variante gráfica Lliuyaq / Lliwyak.

Thaluqui

Significado de Thaluqui

“Duro”.

Waskhar

Significado de Waskhar

“El de la cadena, soga o enredadera”.

Awkitupaq

Significado de Awkitupaq

“Príncipe glorioso”.

Pillkusisa

Significado de Pillkusisa

“Flor roja como el Pillqu”. Variante gráfica Pillkosisa.

Mamaqura

Significado de Mamaqura

“Señora hierba”. Variante gráfica Mamaqora.

Mallqu

Significado de Mallqu

“Águila”. Variante gráfica Mallko.

Anqaspuma

Significado de Anqaspuma

“Puma azulado”. Variante gráfica anqaspoma.

Amaruyupanki

Significado de Amaruyupanki

“El que honra a Amaru”.

Yanawayta

Significado de Yanawayta

“Flor negra. Pluma negra”.

Llallawa

Significado de Llallawa

“Magnífico”.

Kichwasamin

Significado de Kichwasamin

“El que trae la fortuna y la alegría al pueblo Quichua”. Variante gráfica Quichuasamin.

Anyaypuma

Significado de Anyaypuma

“El que ruge y se enfada como el puma”. Variante gráfica anyaypoma.

Qullqi

Significado de Qullqi

“Plata, plateado”. Variante gráfica Qollqe.

Waqar

Significado de Waqar

“Garza blanca”.

Uturunqu

Significado de Uturunqu

“Jaguar, tigre, el más valeroso”. Variante gráfica Otoronqo.

Ninankuyuchi

Significado de Ninankuyuchi

“El que mueve o atiza el fuego. Inquieto y vivaz como el fuego”.

Pumawari

Significado de Pumawari

“Indomable como la vicuña y fuerte como el puma”. Variante gráfica Pomawari.

Achachik

Significado de Achachik

“Antepasado, abuelo”.

Apuqatiqill

Significado de Apuqatiqill

“Señor del rayo”. Variante gráfica apuqateqill.

Willaq

Significado de Willaq

“El que avisa”. Variante gráfica Willak.

Sullkawaman

Significado de Sullkawaman

“El benjamín ( último hijo ) de los halcones”.

Qatiqil

Significado de Qatiqil

“Rayo”. Variante gráfica Qateqil.

Apuyuraq

Significado de Apuyuraq

“Jefe blanco”. Variante gráfica apuyurak.

Amaruqhispe

Significado de Amaruqhispe

“Libre como el sagrado Amaru”.

Wayanaysi

Significado de Wayanaysi

“Golondrina”.

Amarutupaq

Significado de Amarutupaq

“Glorioso, majestuoso Amaru (Dios de la sabiduría)”. Variante gráfica amarutopak.

Qullqiyuq

Significado de Qullqiyuq

“El que tiene mucha plata, rico”. Variante gráfica Qollqiyok.

Lluqiyupanki

Significado de Lluqiyupanki

“Zurdo memorable”. Variante gráfica Lloqeyupanki.

Wamanyana

Significado de Wamanyana

“Halcón negro”.

Chukiwaman

Significado de Chukiwaman

“Halcón danzante. Halcón dorado, do oro”.

Antawaylla

Significado de Antawaylla

“Prado cobrizo. Hierba cobriza, de cobre”.

Apurimaq

Significado de Apurimaq

“Señor elocuente, hablador”.

Anaqmanta

Significado de Anaqmanta

Expresión quechua que significa: del cielo, arriba en el cielo.

Qhaqya

Significado de Qhaqya

“Trueno. Rayo”.

Wayaw

Significado de Wayaw

“Sauce real”.

Wawal

Significado de Wawal

“Arrayán, mirto”.

Sinchipuma

Significado de Sinchipuma

“Jefe fuerte y valeroso como un puma”.

Yanamayu

Significado de Yanamayu

“Río negro”.

Warit-it-u

Significado de Warit-it-u

“Indomable y dificultoso como la vicuña”. Variante gráfica Warit-it-o.

Pumaqhawa

Significado de Pumaqhawa

“El que vigila con el sigilo de un puma”. Variante gráfica Pomaqhawa.

Wamanyuraq

Significado de Wamanyuraq

“Halcón blanco”. (que significa astuwaraka)

Sinchiroka

Significado de Sinchiroka

“Príncipe fuerte entre los fuertes”.

Qhapaqwari

Significado de Qhapaqwari

“Señor bondadoso e indomable como la vicuña”.

Sumainka

Significado de Sumainka

“Hermoso y bello Inka”.

Sayritupaq

Significado de Sayritupaq

“Glorioso príncipe”.

Usquwillka

Significado de Usquwillka

“Sagrado gato montés”. Variante gráfica Usqowillka.

Astuwaraka

Significado de Astuwaraka

“El que caza Astus con la honda”.

Pichiw

Significado de Pichiw

“Pajarito”. Variante gráfica Pichiu.

Kashayawri

Significado de Kashayawri

“Duro como espina de cobre. Punzante como la espina y la aguja”.

Pillkumayu

Significado de Pillkumayu

“Río rojo como el Pillqu”. Variante gráfica Pillkomayu.

Tinkupuma

Significado de Tinkupuma

“El que lucha como un puma”. Variante gráfica Tinkipoma.

Waynaqhapaq

Significado de Waynaqhapaq

Nombre de origen quechua que significa: “Joven señor”. La palabra wayna significa joven, mozo, y aparece formando parte de otros nombres quechua, como Wayna, Waynay (mi jovencito),…

Yawarwaqaq

Significado de Yawarwaqaq

“El que llora sangre”.

Waynarimaq

Significado de Waynarimaq

“Joven hablador”.

Tupaqyupanki

Significado de Tupaqyupanki

“Memorable y glorioso señor”. Variante gráfica Tupayupanki.

Tupaqamaru

Significado de Tupaqamaru

“Glorioso Amaru”. Variante gráfica Tupakamaru.

 

 

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

GOBIERNO DE CHUBUT QUIERE MATAR MAPUCHES

El miércoles 11 de enero del 2017 en horas de la tarde se produjo una nueva represión en el pu lof en resistencia dpto. Cushamen, sin orden alguna y sin dar lugar a ningún tipo de dialogo, disparando a quema ropa con balas de goma y plomo a hombres mujeres y niños, dejando como saldo dos heridos de gravedad que se encuentran internados en el hospital de Bolson uno con heridas graves en el maxilar derecho y el otro herido gravemente en el oido, ellos son Emilio Jones y Fausto Jones Huala.
Ademas hay varios pu peñi-pu lamien con heridas leves que no tuvieron que ser hospitalizados.
Desde la resistencia mapuche declara que Patricia Bullrrich (Ministra de Seguridad de la Nación), Mauricio Macri y Mario Das Neves(gobernador de Chubut) son responsables de estos atropellos y tendrán que responder a los organismos internacionales y tendrán que ser juzgados por instigar el genocidio hacia el pueblo mapuche.

El nuevo episodio sucedió mientras la comunidad continuaba bajo el estupor de los dos allanamientos que había sufrido el martes 10 de enero, uno ordenado por la Justicia federal y otro por la provincial. En ambos operativos –uno concretado por Gendarmería y el otro por la Policía local– medió la violencia: miembros de la lof fueron golpeados, esposados y arrastrados de los pelos; sus casas rotas, sus animales secuestrados y muertos. Los operativos culminaron con diez pobladores detenidos. Tres jóvenes fueron llevados por Gendarmería al cabo del allanamiento ordenado por el juez federal Guido Otranto. Según Gendarmería, se opusieron violentamente al operativo. Uno de ellos tiene golpes y heridas cortantes en la frente; otro golpes en la nariz. Otros siete fueron apresados por la Policía local luego de una emboscada en la que esa fuerza disparó balas de plomo, según denunciaron los mapuches. Los tres detenidos por Gendarmería se negaron a declarar ayer por la mañana. La defensa oficial pidió su excarcelación, que Otranto rechazó a última hora de ayer. Los otros siete detenidos ni siquiera cuentan con fecha de audiencia de control judicial.
13528762_806040762860175_2439650390525440669_n
Los hechos fueron repudiados por organismos de derechos humanos nacionales e internacionales. “La orden emitida (por parte de la Justicia) no encuentra correlato con los hechos de la realidad. Amnistía Internacional condena la falta de un eficaz control judicial sobre los alcances y exabruptos que fueron cometidos en territorio. La opacidad, falta de transparencia y rendición de cuentas no pueden ser los principios que atraviesan los operativos policiales”, indicó Mariela Belski, directora ejecutiva de Amnistía Internacional Argentina en un comunicado difundido ayer por la tarde. La regional del Noroeste de Chubut de la Asamblea Permanente por los Derechos Humanos también rechazó la violencia institucional desplegada sobre la comunidad. “La estrategia tan pregonada a nivel nacional por (la ministra de Seguridad) Patricia Bullrich y su alter ego local (el gobernador)  Mario Das Neves para justificar la represión y la criminalización de la protesta social parecer haber visualizado en la comunidad mapuche tehuelche el “enemigo interior” necesario para poner en práctica una vez más la política antiterrorista”, consideraron a través de un comunicado.
Para Das Neves, la situación es diametralmente opuesta. Ayer reclamó el “repudio generalizado” a “los graves incidentes” que, según él, habrían generado los pobladores mapuches. “Hace un tiempo en Chubut hay un grupo de violentos que no respetan las leyes, la Patria, ni la bandera y agreden permanentemente a cualquiera”, sostuvo en una conferencia de prensa. La lof en resistencia de Cushamen reclama tierras ancestrales que en la actualidad integran los cientos de miles de hectáreas que la trasnacional Benetton posee de la Patagonia argentina. Das Neves no mencionó en su conferencia los violentos operativos policiales del martes, pero reclamó “tranquilidad” para el pueblo chubutense. “En esto voy a hacer duro hasta las últimas consecuencias para que se cumpla con las leyes y la gente viva bien y tranquila”, insistió.
fuente: http://www.cholilaonline.com/2017/01/das-neves-quiere-asesinar-mapuches-en.html
Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Gendarmería reprimió a comunidad Mapuche en conflicto con Benetton

10/01/2017
Desde esta mañana, Gendarmería e Infantería impiden el acceso y mantienen cercada a la comunidad Mapuche Cushamen, en la provincia de Chubut. Hay personas heridas y detenidas.
La comunidad mapuche Pu Lof, en el departamento de Cushamen, denunció este martes por la mañana que fueron reprimidos por Gendarmería con balas de goma en un intento de desalojarlos.

Bajo el argumento de despejar las vías del tren La Trochita, las fuerzas federales cortaron los accesos a la comunidad mientras que organizaciones cortaron la Ruta Nacional 40 a la altura de Epuyén con el reclamo de que se levante el corte de Gendarmería para poder saber la situación de las personas de la comunidad.

Según informaron desde la Comunidad, hubo al menos un detenido, que fue llevado con heridas pero se desconoce su paradero. Entre las personas reprimidas, había mujeres y niños.

“Mujeres y niños estamos en la ruca mayor, nos tiene rodeados la Gendarmeria e Infantería. No vamos a dejar que nos saquen, antes nos prendemos fuego. De acá salimos vivos o muertos”, fue el mensaje que trasmitieron desde la comunidad a las organizaciones que apoyan su reclamo.

“Entraron a los tiros, golpearon a los hombres, esposaron a las mujeres, rompieron todo. Eran alrededor de 200 gendarmes y dos drones para reprimir a una comunidad de diez adultos y cinco chicos. Nos tratan de indios terroristas que queremos sembrar el pánico y ahora el pánico lo instalan ellos”, denunció Soraya Maicoñia.

“El fondo del conflicto es que recuperamos las tierras para el pueblo mapuche que estaban en manos de Benetton, dueño de más de un millón de hectáreas en la Patagonia. Hay documentos históricos que prueban que aquí vivían nuestros pueblos antes de la Conquista del Desierto cuando les entregaron las tierras a los ingleses. En 1994 Carlos Menem se las vendió a Benetton por muy poca plata”, advirtió Maicoñia.

Ese territorio de la Comunidad Pu Lof está en disputa desde hace muchos años con el empresario italiano Luciano Benetton, quien dice ser dueño de miles de hectáreas de esa zona.

La comunidad Pu Lof reclama, además, que los habitantes de los diez pueblos indígenas instalados a lo largo de los 500 kilómetros que separan a la comunidad de Esquel puedan usar los servicios los servicios del tren para romper su aislamiento.

Contacto: Vocera de prensa en recuperacion Cushamen Soraya Maicoño 02944167212

Fuentes: Página/12, Anred y Tiempo Argentino

difundio: agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com
en un llamado telefonico se hablo de 7 detenidos y de golpisas y heridas muy graves tanto de mujeres como de hombres que estan resistiendo

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

amenaza de desalojo de mapuches del campo Benetton

 

10/01/2017
Gendarmería desplegó un importante operativo para desalojar una ocupación realizado por mapuches en el sur Argentino, según mensajes de los mapuches, algunos se quieren inmolar si los desalojan los policías
Tensión por el desalojo de activistas mapuches en campos de Benetton
Las tierras están ocupadas desde hace dos años por militantes de la Resistencia Ancestral Mapuche(RAM), que las reclaman como propias.
Un impresionante operativo fue desplegado esta mañana por efectivos de la Gendarmería Nacional, que interrumpieron el tránsito en la Ruta 40 a la altura del puesto policial de Leleque, a unos 10 kilómetros del cruce de la esa ruta con el camino a El Maitén, en Chubut, donde desde hace casi dos años hay una ocupación de activistas mapuches en tierras de la empresa Benetton. Es inminente la actuación de la fuerza federal para desalojar a los activistas del campo.
Además, en las últimas horas llegaron 30 gendarmes más para colaborar con los que ya se encontraban en la zona desde el año pasado. Por otra parte, se conoció la decisión del juez federal de Esquel, Guido Otranto, que ordenó liberar el corte de las vías de La Trochita, que también protagonizan militantes de la Resistencia Ancestral Mapuche (RAM) impidiendo el normal funcionamiento del histórico tren, una de las mayores atracciones de los turistas en la zona cordillerana.
El corte de la Ruta 40 permite pensar que el operativo de desalojo podría ser mucho más amplio e incluir la ocupación de los campos de Benetton, que la RAM reclama como tierras de su propiedad.
agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

ABUSO SEXUAL EN CUMBRE INDIGENA DE BOLIVIA

La situación de violencia a la mujer en Bolivia, es moneda común, pero sumado a esto a la invisibilidad y complicidad del estado para ocultarlo y las instituciones públicas que no se sensibilizan con la victima hacen un combo imposible de superar, a tal punto que las victimas prefieren, a veces, directamente no denunciar, y si lo hacen, deben traspasar un martirio de parte de los funcionarios del estado, que provocan la misma angustia y dolor que la misma situación de abuso del victimario.

Esta misma descripción les sucedió a 4 hermanas originarias que participaron en un encuentro de comunicadores indígenas en Bolivia, el martirio de pasar por la injusticia que hace que las víctimas, no sean asistidas, y en todo momento sean juzgadas ellas, y no el victimario.

Sofía del Carmen Rainiqueo, con numero de pasaporte PO2176315 de nacionalidad Chilena del pueblo mapuche de la localidad  Lumaco Chile, y Erica Lucia Lincango Vilca, con numero de pasaporte 1713822516, de nacionalidad Ecuatoriana del pueblo originario Kitu de Panza de León, y Eliseth Libertad Peña Quistal con numero de pasaporte AT239907 de nacionalidad Colombiana del pueblo originario Nasa con domicilio en Popayan Colombia. Y Julieta Pérez Felipe con numero de pasaporte 1855726334, de nacionalidad Guatemalteca del pueblo Originario Mon de la ciudad de Huehuetango zona 12 Chimusinique, todas ellas de mayores de edad.

En la localidad de Tiquipaya se llevaba a cabo la tercera cumbre intercontinental de comunicación indígena, evento que organizaba el ministerio de comunicación y de salud de Bolivia, pero la cumbre indígena fue creada por los mismos indígenas comunicadores de diferentes países, pero el estado Boliviano se apropió de la organización y de la dirección de las temáticas, algo que entorpeció el verdadero desarrollo de la cumbre, que era el encuentro de comunicadores libres y no condicionados.

En primera instancia se dio un espacio militar para albergar a comunicadores indígenas que participaran en la cumbre indígena, pero los participantes se negaron por que vieron que el espacio no tenía condiciones de limpieza y porque era símbolo de todo aquello que perseguía y mataba a indígenas en los diferentes países.

Esto llevo a que se alojaran en un estadio de la Ciudad de Quillacollo, Polideportivo EVO MORALES. Quillacollo es conocido en Bolivia por ser una de las regiones donde más casos existen de abuso sexual, feminicidio y abuso infantil, que por cierto, es necesario recalcar que no hay dinero para refugios, atención a la víctima y capacitación real a los diferentes operadores del Estado que tiene vinculación con casos de violencia a la mujer en esa zona. Pero si hay dinero para enormes estadios con enormes presupuestos.

Cochabamba, región donde esta Quillacollo, hace tiempo que se declaró el alerta roja, situación que significa que existe muchos casos de feminicidio. En la ley 348 de Bolivia, existe la figura de alerta roja precisamente para actuar en situaciones de necesidad extrema por la gravedad y numero enorme de casos de violencia, pero aun así, los recursos económicos nunca llegan en su totalidad, se pierden en el camino y no logra modificar en plenitud la situación grave de violencia hacia las mujeres de la región de Cochabamba, ni la de Quillacollo.

El día miércoles 17 de noviembre por la madrugada, cuando la mayoría de los participantes se encontraba durmiendo  en diferentes salas del Polideportivo Evo Morales, fueron sorprendidas 4 mujeres por la presencia de un individuo, que luego se identificó como  Gary Roger Roque Quispe, en primera instancia este individuo se dirigió al colchón donde dormía en el piso la señora Erika  Lincango, quien  indica que alguien levanto la cobija y que le agarro la nalga, esto produjo que se despertara y vio a un sujeto acostado a su lado el cual estaba con el pantalón y la ropa interior abajo, y con la intención de abusar de ella. Puesto que también le había bajado la ropa interior a la víctima.

Al reaccionar Lincango, pues estaba en un sueño profundo, procedió a golpear al abusador y decirle que se fuera, quedando confundida unos minutos, hecho que aprovecho Roque Quispe y se dirigió al colchón de al lado donde dormía Julieta.

A ella también le bajo el pantalón y la manoseo, hecho que despertó a la víctima y procedió a golpearlo para que se fuera. No conforme con esto Quispe se dirigió a donde Dormía Sofía del Carmen, que estaba a unos pasos de las otras mujeres.

Sofía al darse cuenta que el agresor le bajo la ropa interior y la manoseo, ella se despertó y empezó a gritar y alertar que alguien la quería violarla y que prendan la luz, lo que produjo que huyera Quispe.

Al salir al pasillo se dirigió a otra sala donde había otras personas durmiendo. Allí también quiso abusar de Eliseth, pero esta al despertar. Fue rescatada por sus compañeros que prendieron la luz y dieron la alerta de que encontraron al agresor.

El sujeto logro escaparse pero un compañero de las victimas llamado Walter lo atrapo.

En primer momento el agresor falseo su identidad diciendo que era de Ecuador y que estaba tomando alcohol con una de las víctimas, pero luego esto se vislumbró que era falso.

Lo llamativo de todo esto fue la actuación de la policía que al ser notificado que el agresor estaba suelto en el polideportivo, la guardia del estadio se retiró a la calle dejando plenamente solos y desprotegidos a todos los indígenas que estaban durmiendo. Estos policías llamaron a móviles, pero no prestaron ayuda a la detención del abusador. También los oficiales querían hacer declarar a las victimas ese mismo instante, cuando las mismas estaban todavía en un estado de shock. Los policías amenazaban que si no declaraban en ese instante el sujeto podía quedar libre y no ser detenido.

Por suerte un comunicador indígena, Nelson Vilca de Argentina, que estaba especializado en el proceso de investigación de trata de personas y violencia en Bolivia, supo asesorar a las víctimas del procedimiento de denuncia a las víctimas y fueron al día siguiente a realizar la denuncia.

La policía solo quería que fueran las victimas a declarar, el investigador argentino se negó que vallan solas y las acompaño, en el camino llamo a varias organizaciones de género y abogadas para que puedan ayudar a las víctimas. Lo que produjo que cuando llego a la comandancia policial, y estuvieran dos abogadas de diferentes organizaciones que querían apoyar a las víctimas, un oficial, la capitana Galván, se dirigió al comunicador indígena y le dijo que no llame a nadie, que está solucionado, que no busque a nadie más.

Lo cierto que una de las dos abogadas fue acorralada por policías y la convencieron que se fuera que ellos se encargarían.

La segunda abogada llego con Nelson Vilca lo que determino que no fue abordada por los policías.

Los organizadores de la cumbre que pertenecen al ministerio de comunicación no dieron mucha ayuda, solo se ocuparon de hacer muchas promesas que luego no se concretaron.

La policía quería que hicieran las victimas una denuncia de instancia privada por el abuso, siendo que la ley estipula que sea de ámbito público, si fuera privado el marco de la denuncia, produciría que las victimas al irse del país, siendo todas extranjeras, produciría que nadie continuaría el proceso legal y el detenido sería liberado.

Pero la insistencia del comunicador indígena y la abogada produjo que la denuncia fuera de instancia pública lo que produce que la investigación continuara hasta el final, estando o no en Bolivia las denunciantes.

Luego de muchas horas y de dos días de muchos testimonios a la fiscalía, a la defensa del agresor, a la policía. Las víctimas se fueron de Bolivia con la certeza que El camarógrafo editor, Gary Roger Roque Quispe de 25 años que vive en el Alto y es de la Dirección de Comunicación del Municipio alteño, esta con detención preventiva, lo malo de esto es que en la audiencia donde se determinó esta detención Quispe amenaza a las víctimas y la policía no realiza acción alguna, pues estaban lejos y lo único que separa al detenido, era un metro y medio de vacío, el detenido no estaba esposado y si hubiera querido pudo haber lastimado de nuevo a las víctimas.

El delito al cual se le culpa al detenido es violación en grado de tentativa tipificado en el código penal en su artículo 308 y 308 bis con una posible condena de 6 a 10 años de privación de libertad.

20161117_1532121


para aquellos que quieran informarse de la causa legal o quieran apoyar a las victimas les dejaremos contacto de la abogada y de la fiscalía que llevan el caso.

la abogada Melania Orosco Terrazas de la fundación voces libres celular de la institución 69410321 con domicilio de la institución en Quillacollo en calle 14 de septiembre casi Pacheco, al frente del mercado central de Quillacollo.

La fiscalía de Quillacollo su teléfono fijo es  4363742 y la abogada Gonzales y Torres son las fiscales que llevaron el caso.

se recuerda que es un delito de ámbito publico y es obligación del estado seguir con el caso hasta el final. Pero si la sociedad y las organizaciones sociales acompañan esta causa, el delito no quedara impune.


VER VÍDEO DE DECLARATORIA DE LAS VICTIMAS

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Marcha de reclamo en Bolivia por ni una menos en Bolivia:

Jueces, fiscales, la misma  porquería, queremos derechos, justicia, respeto, no flores.

Si hay impunidad, hay complicidad. Señor, señora, no sea indiferente, se mata las mujeres en la cara de la gente, disculpe las molestias, nos están asesinando.

Estos fueron algunos cantos de la marcha que se realizó el 25 de noviembre, día internacional de lucha contra la violencia hacia las mujeres.

15181544_10211143310997476_3821302757206174864_n

Alrededor de 7 cuadras de manifestantes, tanto hombres, como mujeres caminaban, reclamando por el no asesinato de más mujeres en  Bolivia. Un país en el que 7 de cada 10 mujeres sufre o sufrió en su vida una instancia de violencia.

Mientras caminábamos veía como conductores querían pasar por el medio de la marcha. Sin importar  si atropellaba a los manifestantes. Una muestra más de una sociedad que no le interesa al otro. Solo le importa su propio interés, prueba de ellos es que las mujeres que estaban dentro de los minibuses y de los autos, le gritaban a los marchistas, vallan a su casa, nosotros estamos ocupados, si no tienen nada que hacer, no molesten, déjenos pasar.

15171296_10211143306197356_6743009069650517278_n

En una sociedad insensible, produce un estado ausente y una completa inacción de la población por las luchas sociales.

Si la mayoría de las personas de un país no le interesa el bienestar del otro, provocara un desastre en grandes magnitudes en todas las direcciones. No importara las leyes, las medidas de seguridad, los carteles, las recomendaciones, nada importara, si el ser humano, no se compromete de forma solidaria del bienestar común.

15179155_10211143308597416_3698811023364707880_n

La sumatoria de inacciones en Bolivia provoca una innumerable lista de resultantes, y una de ella es el alto índice de caso de violencia, y un bajo número de condena y acciones reales preventivas.

Si bien el estado ha producido leyes y reglamentaciones de las mismas, para prevenir la violencia, estas resultan inoperantes si es el mismo gobierno, o por lo menos sus operadores,  incumplen las mismas leyes.

El estado recomienda a la población que denuncie todo acto de violencia, pero las mujeres o niñas en Bolivia solo acumulan carpetas de denuncias, horas y años de angustia en la comisaria, juzgados o fiscalías, pero nada sucede. La corrupción, la inoperancia y la poca sensibilidad hacia las víctimas solo alimenta la idea de no denunciar nunca más, pues se sufre más o igual, que el mismo hecho de abuso o violencia.

15193521_10211143295437087_9205096609311826753_nLas victimas prefieren no denunciar, a traspasar el entorno de tortura que el Estado Boliviano depara para ellas en sus diferentes espacios, ya fuese el de salud, el de justicia o de la policía.

Casi un 15 por ciento de los homicidios en Bolivia se podrían haber evitado si las denunciantes hubieran recibido la protección necesaria.

Es decir si vas a denunciar te depara un mal pasar, y si lo haces no tienes las seguridad de que te presten la debida ayuda.

Según datos del Cidem, (organización boliviana que lucha contra la violencia contra la mujer), los feminicidios, en el país andino, el 97% de los casos quedan impunes. Bolivia, según la ONU, es el país con más violencia contra la mujer en Latinoamérica.

15203283_10211143264116304_3295805466256878429_n

Si bien en el 8  marzo del 2013 el presidente boliviano promulgó la ley 348 que prevé medidas de prevención y la protección, e incorpora al feminicidio como delito de orden penal, con 30 años de cárcel y sin posibilidad de indulto. Esto no implica que la ley sea cumplida en su totalidad.

En Bolivia, en el marco de la nueva ley contra toda clase de violencia, está tipificado, proyectos, planes y recursos. Los mismos ya se han girado y aprobado y están en las arcas del municipio y gobernación de varias regiones. Pero cuando vamos a comprobar la implementación de los recursos, nos topamos con que no están siendo utilizados en su totalidad el dinero, que están varados por alguna razón que nadie sabe responder.

Lo cierto que los funcionarios han aprobado los recursos económicos, pero las acciones no se ven y los recursos desaparecen.

15203387_10211143331597991_440817475785009513_n

Si bien se realizan talleres, con un alto costo, difusión, publicidad, pero no así los refugios, equipamiento, dinero para mayor personal y estabilidad laboral para los mismos.

Es decir que la corrupción estatal y el sistema judicial que no hace justicia alimentan mucho más a la impunidad y a la continuidad de más casos de violencia.

Pero ante tanta angustia y llantos, la gran esperanza es que el común de las personas se apropie de la lucha por los derechos humanos, y no mire hacia otro lado y vea con mala gana a los ciudadanos preocupados por el bienestar de una ciudadana.

El estado no es nuestro padre protector a quien le echamos toda la culpa de todos los males del mundo. El estado es un figura al cual todos pertenecemos, y todos alimentamos en su subsistencia, es decir que tenemos el poder de demandar y exigir, pero también la obligación de comprometernos de ayudar en una lucha que es de todos, y no solo de las mujeres y del estado.15241361_10211143295957100_3007309837919306828_n

Todos somos parte de una comunidad y si atacan a un integrante de esa comunidad, están atacando a todo el grueso de humanidad.

Por eso las manifestaciones públicas alimentan el interés y la preocupación por un tema, a la vez que educa que la situación demanda la atención de todos, y no algunos pocos.

Un año más, una marcha más, pero entre tantas pálidas, podemos decir que estamos  movilizados, no solo el 25 de noviembre, no solo instituciones, fundaciones u organismos internacionales, somos los ciudadanos preocupados por el bienestar común, y aunque seamos pocos, sabemos que es el inicio, pero pronto podremos ser mas, solo debemos perseverar, y saber que aunque cueste mucho la lucha, vale la pena hacerlo y es necesario hacerlo, suficiente razones para ir hasta la Luna o para defender a aquella persona que necesite de nuestra ayuda.

15241747_10211143248355910_9086937655299677165_n

15241967_10211143257236132_3591988432021191788_n

15253446_10211143231875498_3472740453893176771_n

15241915_10211143311637492_4422252118756273545_n

15253525_10211143580484213_2193299042339588344_n

15253504_10211143330397961_4244668499404351422_n.jpg

15253640_10211143313117529_8840534093325259829_n

15253643_10211143240275708_6038336751770165476_n

Publicado en Sin categoría | 1 Comentario