se aprobó prórroga que suspende los desalojos

El Senado de Argentina aprobó por unanimidad la prórroga de una normativa que suspende los desalojos de las tierras ancestrales ocupadas por las comunidades indígenas.
“Por unanimidad, la Cámara alta dio media sanción a la prórroga de la Ley 26.160”, Con 62 votos afirmativos queda aprobada.
​La normativa, que estaba por expirar el próximo 23 de noviembre y que ahora deberá ser debatida en Diputados, declara la emergencia en relación a la posesión y propiedad de las tierras ancestrales en las que residen las comunidades indígenas.
“En Argentina hay una brecha entre los derechos de los pueblos indígenas y su aplicación”
Con la media sanción del Senado se prorroga por cuatro años más la legislación que también prohíbe los desalojos y que exige que se realice un relevamiento técnico, jurídico y catastral de los territorios ancestrales reclamados por los pueblos originarios.
Ahora falta que lo apruebe la cámara de diputados.
La Cámara de Diputados se negó a tratar la semana pasada la prórroga, por no contar con una mayoría que habría podido ser facilitada por la alianza gobernante Cambiemos.
En Argentina se han identificado 1.532 comunidades, pero sólo 49%, han comenzado el proceso de relevamiento.
saludos…Nelson Vilca
comunicador originario
agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

22008372_10214252709810503_2498920729040943711_n22049813_10214241610133018_3477242198675045756_n22007796_10214241610773034_925323519383703431_n21766865_10214241612893087_3608726089378123534_n21766725_10214241611973064_2371682814438672921_n

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

ataque a mujeres en el encuentro nacional de mujeres:

Al ritmo del “Que se vayan, no me representan”, vecinos antiabortistas realizaron una contramarcha en la catedral capitalina, pero al detectar a integrantes de algunas delegaciones del Encuentro Nacional, atacaron a varias de ellas. Las organizadoras hicieron la denuncia en la Secretaría de DerechosHumanos de la Provincia.

La contramarcha se inició frente a la catedral de Resistencia, donde este domingo un grupo de mujeres de organizaciones “rebeldes” realizó pintadas y quemó cartones junto al vallado de protección.”Matá a tu papá y a tu novio y a tu hermano”. Se trata de una de las tantas consignas pintadas en las paredes de edificios públicos y privados chaqueños por las militantes feministas que participaron del 32º Encuentro Nacional de Mujeres. La frase complementa muy bien a otras ya conocidas, como “muerte al macho”, “abortá al hombre”, “María abortó a Jesús”, “Somos malas, podemos ser peores”, “Abortá la heterosexualidad”, “Hetero muerto, abono para mi huerto”, “Hacete torta, la vida es corta”, etcétera. Y expresa muy bien, por otro lado, el cierre de la convocatoria: brutales agresiones contra hombres que de manera pacífica pusieron sus cuerpos frente a la Catedral que pretendía ser incendiada. Entre los participantes de la movilización se encontraban representantes de organizaciones antiabortistas, como la ex diputadaradical Clelia Ávila.
Luego un grupo de alrededor de 800 católicos se dirigió hasta la Plaza de25 de Mayo en Resistencia- Chaco este lunes 16 de Octubre cerca de las 15 hs, y atacó con palos, piedras y cuchillos a mujeres que participaban del Encuentro Nacional de Mujeres. Hubo motos que atropellaron adrede a compañeras de las organizaciones que integramos la Campaña Nacional contra las Violencias hacia las mujeres, y las tuvieron cercadas en la plaza. Hay muchas mujeres heridas que están siendo atendidas en estos momentos, hay varones católicos que se desplazaron hasta algunos hospitales para continuar la persecución y las agresiones.
La policía de la Provincia de Chaco dejó la zona liberada para este accionar violento, comandado por la Iglesia Católica. Mostrando, una vez más, la complicidad y apañamiento del Estado a los violentos y misóginos.
Por último nos urge que el Estado informe de la situación y condición en la que se encuentran compañeras que aún no se sabe de su paradero luego de este ataque violento.
Desde la Campaña Nacional Contra Las Violencias Hacia las Mujeres denunciamos la complicidad del gobernador Peppo, el Intendente Capitanich y el poder eclesiástico que atenta contra las organizaciones feministas. Fuimos más de 60 mil mujeres, lesbianas, travestis y trans de todo el país encontrándonos para compartir y gritar contra todas las violencias machistas. Esperaron que la mayoría de nosotras nos fuéramos para atacar, redoblaremos la organización y la autodefensa feminista, convencidas de que el patriarcado se va a caer.

feminazisarg

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Aparición de un cuerpo en el Río Chubut posiblemente de Maldonado:

Aparición de un cuerpo en el Río Chubut posiblemente de Maldonado:
Las organizaciones y movimientos populares abajo firmantes nos declaramos en estado de alerta y movilización. Desde la tarde del día 17 de octubre del corriente tomamos contacto a través de los medios del hallazgo de un cuerpo a 300 metros del punto de control del Pu Lof en Resistencia del Departamento de Cushamen. En una zona rastrillada ya dos veces por el anterior Juez del caso, Guido Otranto, apareció el cuerpo.
Alejandro Inchaurregui, forense de la familia de Maldonado, participo en el levantamiento del cuerpo, estaba flotando el cuerpo, entre las ramas, estaba a plena vista, no estaba escondido, lo retiraron busos, los bomberos tenían perros entrenados rastrillaron el lugar pero fueron los botes que visibilizaron el cuerpo. Se esta esperando la confirmación de la familia y esta el cuerpo todavía en Esquel, no se lo derivo a Buenos Aires. Al recibir la autorización de la familia, el magistrado daría la orden de mover el cadáver con un avión sanitario provisto por el Gobierno a Capital para realizar la autopsia.
La familia y los mapuches dicen que esta plantado el cuerpo, puesto que estaba a la vista y cerca de una guardia y del lugar de la desaparición y antes no se lo veía.
Desde las organizaciones la premisa es movilizarse hasta tener la certeza de que es Santiago Maldonado. Tambien el reclamo es para reclamar todas las formas de protestas legítimas, garantizadas constitucionalmente. Tambien entienden las organizaciones que esta maniobra tiene como objetivo criminalizar al pueblo mapuche e inculparlos de un crimen que tiene como único victimario al Gobierno Nacional.
Las versiones son cada vez más abrumadoras y convocan a las calles. Estamos atentos a los comunicados y acciones que emprenda la familia. Hoy hay una convocatoria a la Plaza de los Pañuelos (plaza de mayo) a las 10hs e invitamos a los gremios y sindicatos a un paro nacional general para el día 18 del corriente, con Asamblea Popular a partir de las 18hs del miércoles.
Las consignas de reclamo serán Juicio y prisión efectiva para los responsables de esta tragedia. Destitución y juicio político a quienes garantizaron desde el Estado este avasallamiento.
El secretario de derechos humanos Avruj y el presidente del INAI (instituto nacional de asuntos indígenas) quisieron acercarse a la comunidad, pero fueron insultados y expulsados de la comunidad. Esto sucedió porque la familia declara que el secretario de derechos humanos mas bien obstaculiza toda acción para encontrar la verdad y es de poca ayuda, igual que el INAI.
saludos…Nelson Vilca
comunicador originario
agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

21150001_1707655515974075_5699938523912832964_n8d11741b-5ef3-4484-9839-68fd0ddd5c6121150296_1351851991603446_4589032840925372625_n

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Inti Raymi en Córdoba

El Inti Raymi (Fiesta del Sol) es una celebración ancestral de los pueblos andinos. El ritual empieza con el ocaso de la noche más larga del año, en la ciudad de Córdoba se conmemora el 21 de Junio.

El significado de la fiesta (el sosticio del Sol), consiste en pedirle al Sol que se vuelva a acercar a la Tierra. Los Solsticios son aquellos momentos del año en los que el Sol alcanza su máxima declinación norte y máxima declinación sur con respecto al ecuador terrestre. Ocurre dos veces al año: en Junio y Diciembre. En junio es la epoca donde el sol se aleja mas de la tierra, de alli que es la noche anterior, la mas fria del año. En verano ocurre lo contrario.

Esta celebración también coincide con la época de cosecha y el termino de un ciclo agrícola andino.

También el Inti Raymi se considera un año nuevo Aymara. El 21 de Junio de 2017 comienza el año 5.525 en el calendario aymara. El 525 de la quinta era (una era es igual a 1.000 años).

El año aymara comienza el 21 de Junio, en coincidencia con el solsticio de invierno o “reinicio del acercamiento” del sol a la tierra y con el inicio de un nuevo ciclo agrícola (nueva época de siembra). El Willkakuti (año nuevo aymara) es una fecha que ha sido declarada fiesta nacional en Bolivia. Simboliza el retorno del sol y la recepción de nuevas energía cósmicas.

Inti Raymi (en quechua‘fiesta del sol’), antiguamente llamada Wawa Inti Raymi (fiesta del sol niño), es una ceremonia incaica y andina celebrada en honor de Inti (el dios sol), que se realiza cada solsticio de invierno (24 de junio, en el hemisferio sur). Los actuales pobladores de los países andinos, con la presencia de visitantes nacionales y extranjeros, continúan realizando esta tradición, ahora considerada una ceremonia de interés turístico. Al tratarse de una tradición inca, el Inti Raymi se mantiene como un rito para muchas otras comunidades indígenas de legado incaico, algunas de las cuales están asentadas en otras partes del antiguo territorio inca, como en Ecuador, Colombia, Perú, norte argentino (Jujuy) y Bolivia.

Durante la época de los Incas, el Wawa Inti Raymi fue instituido por el inca Pachacútec en la década de 1430 DC, como parte de su reorganización político-administrativa del estado inca, y era un ritual para legitimar el control imperial sobre los pueblos sometidos. El raymi del solsticio de invierno era uno de los dos mayores festivales celebrados en honor al sol en el Cusco. El otro festival era el Capaq Inti Raymi, (fiesta del gran sol) celebrado por los Incas en el solsticio de verano en el hemisferio sur (21 de diciembre).

A continuación les dejamos dos series de fotografías de dos celebraciones del Inti Raymi, una el 21 de Junio en la Plaza Roberto Cisneros(en calle Dean Funes al 1800-Barrio Alberdi) y la otra el 22 de Junio en isla de los Patos, en la costanera, a la altura de la ex cerveceria Córdoba.

El Inti Raymi también es considerado como el final de un periodo y el inicio de otro, es la esperanza renovadora, es levantar lo cosechado, y reconocer lo perdido para luego realizar una nueva siembra, que sera en Agosto, en la Pachamama.

FOTOS DEL 21 DE JUNIO PLAZA ROBERTO CISNEROS:

20170621_123205

20170621_123238

20170621_123256.jpg

20170621_123606

20170621_123615

20170621_123728

20170621_123732

20170621_123813

20170621_130444

20170621_130457

20170621_130608

20170621_130616

20170621_130637

20170621_130745

FOTOS DE LA ISLA DE PATOS:

DSC_6321

DSC_6323

DSC_6324

DSC_6325

DSC_6326

DSC_6327

DSC_6328

DSC_6330

DSC_6329

DSC_6320

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

fotos del Antigal: espacio Comechingon en Córdoba

Hoy 5 de Julio del 2017 se conmemoro el ultimo día de Libertad para los pueblos originarios de Córdoba.
En un acto y ceremonia a la orilla del río Suquia se recordó a los antiguos habitantes de Córdoba. A un dia de la conmemoración de la fundación de la ciudad de Córdoba, los pueblos originarios se reunieron hoy para homenajear a hombres libres que vivieron a la orillas del Suquia.
Allí el año pasado en el pasaje Quevedo se puso una placa recordando al Antigal, lugar de los Antiguos.
En ese pasaje se encuentra una casa modesta, en donde se encontro una pirca, parte de un pared de piedra y cemento que estaba sobre el pasaje Quevedo, alli cumplia la funcion de mojon, o como marca para señalizar el lugar en donde se enterraban a los antiguos habitantes. Su construcción primaria servia de defensa del rio y de paredon.
Pero los vecinos contaban que al costado de esa pirca se enterraban a los difuntos.
El Antigal, es el área de los restos de las civilizaciones indígenas que habitaban América, los pobladores actuales reconocen como portadores de un antiguo significado. Con ese sentido, la palabra «antigal» es un argentinismo que quiere decir ‘antiguo’.
20170705_160601[1]
20170705_160608[1]
20170705_160619[1]
20170705_164454[1]
20170705_164520[1]
20170705_164528[1].jpg
20170705_164742[1]

El Antigal esta en la esquina de la calle gobernador Justo Paez Molina al 643 y el pasaje Quevedo. A dos cuadras del rio Suquia y a dos cuadras de avenida Zipoli

 

20170705_181644[1]
fotos de Nelson Vilca
acá te dejamos un link en donde podrás escuchar a un representante del gobierno cordobés en donde declara que no hay comechingones, siendo que el conoce referentes indigenas y le pidio su apoyo para campaña y siendo que el gobierno de Córdoba, en la secretaria de  cultura hay una oficina del pueblo comechingon.
Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Murió otro Niño wichí en Salta / “No teníamos para darle ni leche”

La familia de Nancy pertenece a la comunidad La Medialuna, asentada a 25 kilómetros del paraje de Dragones, en el municipio de Embarcación. Ella temporalmente ahora está en la comunidad Asamblea de Dios y sostiene un certificado de defunción entre sus dedos que explica cómo murió Brenda. “Broncoaspiración, gastroenteritis aguda infecciosa, trastorno metabólico, desnutrición”, se puede leer en ese papel.

Brenda, de dos años, falleció el 21 de abril como consecuencia de su desnutrición, “No teníamos para darle ni leche”, dice Nancy. No es la primera vez que Nancy tiene que lamentar la muerte de uno de sus hijos: ya en 2008, Fernando, otro de sus pequeños, murió también por problemas alimenticios.

“Brenda primero tuvo diarrea y vómitos. La llevaron al hospital y le dieron jarabe. Se puso bien con eso y después tuvo tos y fiebre. Después la mandaron a Orán y allí falleció”, contó Nancy. Dijo, además, que la pequeña ya no comía: “No teníamos para darle ni leche, porque no nos mandan”.

Nancy también contó que en el centro de salud de Dragones no los atienden como ellos quisieran: “cuando voy tengo que estar parada dos horas, decían que saque turno y que sin turno no iban a atender, pero yo no puedo sacar turno, tengo otra chiquita”.

El único ingreso de la familia son $3.000 del salario universal, pero según la joven no es suficiente: “no me alcanza para comprar abrigos, ni zapatillas, es para darle de comer a los chicos”. Agrega que no les da leche, porque no tiene y porque en el hospital tampoco le dan. “Me hace falta azúcar, harina, yo hago las tortillas para ellos. Yo les doy comida cuando tengo”, dice.

descarga

wich_-nene-desnutridoPOBREZA-CUNA-DE-LA-NOTICIA

Publicado en Sin categoría | 1 Comentario

Podrían desaparecer lenguas originarias en Latinoamérica:

1040218418-735x400

Según UNICEF, podría desaparecer el lenguaje de muchos pueblos originarios en Latinoamerica.

Según los reportes de UNICEF, existen al menos 420 lenguas originarias en Latinoamérica, de las cuales 103 son idiomas transfronterizos, es decir, que se hablan en dos o más países. Un ejemplo de lo expuesto es el Quechua, el cual se habla en siete países tales como Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Chile, Ecuador y Perú. Este dialecto representa la principal familia lingüística de dichos países.

Otro ejemplo significativo es el de la lengua de los Arawak, que se extiende desde Centro América hasta Amazonia; un aspecto llamativo de este caso, es que de la misma etnia proceden más de 40 lenguas distintas. Es por esto que según especialistas en la materia, actualmente, medio millón de personas hablan una de las 40 lenguas arawak, pero el 80% de estos hablantes pertenece solo a dos lenguas: el garífuna y el wayúu; el 20% restante solo alcanza a los mil hablantes, lo que significa que las demás lenguas se encuentran en un serio peligro de extinción según indica UNICEF.

Actualmente, esta cultura sociolingüística se ve amenazada, ya que se estima que la mitad de las lenguas que se conocen hoy en día en Latinoamérica desaparecerán en el transcurso de 100 años. Un promedio del 10% de los pueblos originarios ha perdido sus lenguas nativas debido al avance de la civilización que se ha desarrollado desde la época de la colonización. Es por esta razón que, actualmente, la mayoría de las lenguas indígenas u originarias que existen cuenta con menos de 5.000 hablantes.

Un informe realizado por Los Pueblos originarios de América Latina, expone que el 76% de las lenguas originarias tiene menos de 10.000 hablantes.

De esta manera, según  reportes de la UNESCO, 1 de cada 14 días se pierde un idioma nativo. Este hecho no solo representa la desaparición de un dialecto originario, sino que también representa la perdida de la esencia cultural en cada país de América Latina, simbólica e histórica de los pueblos aborígenes.

Hoy en día, se sabe que han desaparecido aproximadamente más de 100 dialectos de las comunidades originarias de Latinoamerica, de los cuales aun no se tiene ningún registro sobre su uso.

agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

Fuente: http://segundoenfoque.com/podrian-desaparecer-lenguas-originarias-en-latinoamerica-54-311780/

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Hay más de 600 pueblos originarios en Latinoamerica:

pueblosindigenas-735x400
Según el último registro de UNICEF (2017, )existen en la actualidad alrededor de 600 pueblos originarios en Latinoamérica.
El Fondo de Naciones Unidad para la Infancia (UNICEF) ha trabajado con otras organizaciones de Naciones Unidas, para incrementar y mejorar la calidad de la información que se recolecta en los censos, con el fin de contribuir a mejorar la atención de los derechos de este grupo personas, que muchas veces se encuentran en el olvido.
Existe más de 36,6 millones de indígenas en América Latina, lo que representa a un 7% de la población total.
Los países donde hay mayor población de indígena con un 80% del total, fueron México, Guatemala, Perú y Bolivia. Seguidamente se encuentra Argentina, Venezuela, Paraguay, Costa Rica, El Salvado y Brasil, con el porcentaje más reducido de población indígena.
la Amazonia es la región que tiene la mayor diversidad de pueblos indígenas, representados por 316 colectividades, seguidamente se encuentra, Mesoamérica, la cuenca del Orinoco, la región Andina y la región Gran Chaco.
Se conoce que las zonas con menor diversidad de pueblos indígenas son, la Costa del Pacifico y Patagonia. Informe según Atlas Sociolingüística de Pueblos Indígenas de América Latina.
En la lista de los países con más diversidad de pueblos indígenas, se sitúan en primer lugar Brasil con 241 etnias, seguidamente con 83 pueblos indígenas esta Colombia, México cuenta con 67 diferentes pueblos, y Perú con 43. Por otra parte se encuentra los países donde se cuenta con la menor cantidad de población indígena, como lo son el Salvador, que tiene 3 pueblos indígenas, Belice con 4 y Surinam con 5. Es importante señalar que el número total de pueblos indígenas no es estático, se debe entender que estas cifras son variables que se encuentra en constante transformación.
fuente: http://segundoenfoque.com/hay-mas-de-600-pueblos-originarios-en-latinoamerica-37-311690/
Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

nombres quechua y su significado

tengo un libro de nombres nativos,  y sus significado, pero algunas personas me piden nombres específicos de alguna etnia. Hoy le daremos los nombres y significado de nombres quechuas.
13902791_601311510049883_7692367946904575743_n13912687_601311443383223_7891382826830957262_netnias (1)

————————nombres——————

Amancay               Quechua                             Lirio Silvestre

Pomahuasi             Quechua                     Casa de León

Pomahuasi             Quechua                     Casa de León

Quispi/Quispe         Quechua                       Piedra Preciosa

Rumiyana                Quechua                         Piedra Negra

Suyai                     Quechua                                      Esperanza

Tupu                     Quechua                                     Adorno

Illari

Significado de Illari

“Amanecer. Resplandeciente, fulgurante”. (nombres en quechua)

Sami

Significado de Sami

“Afortunada, venturosa, exitosa, feliz y dichosa”. (nombres quechuas)

Killari

Significado de Killari

“Luz de luna”. El prefijo killa significa: luna. Este se halla en otros nombres femeninos quechua como Killasisa (flor de luna). (nombres quechua)

Yanay

Significado de Yanay

“Mi morenita. Mi amada”. (nombres incas)

Samin

Significado de Samin

“Afortunado, venturoso, exitoso, feliz y dichoso”. Variante gráfica Sami. (nombres en quechua y su significado)

Asiri

Significado de Asiri

“Sonriente, sonrisa”. El quechua o quichua es una familia de lenguas originaria de los Andes centrales que se extiende por la parte occidental de Sudamérica a través de seis… (nombre en quechua)

Unay

Significado de Unay

“Anterior, remoto, primigenio”. (nombres para bebes en quechua)

 

Sayri

Significado de Sayri

“Príncipe, el que siempre da ayuda a quien lo pide”. Variante gráfica Sayre. (nombres de animales en quechua)

Killa

Significado de Killa

“Luna”. Esta palabra quechua significa luna y se encuentra formando parte de otros nombres quechuas, como Killasisa (Flor de luna) o Killari (luz de luna). (renacer en quechua)

Yuriana

Significado de Yuriana

“Alborada, aurora”. Variante gráfica Yoriana, Loriana. (significado de renacer en quechua)

Sayani

Significado de Sayani

“Yo me mantengo en pie”. (nombres en quechua)

Sisa

Significado de Sisa

“Flor / (Aymara ) Inmortal, la que siempre vuelve a la vida”. (renacer que significa en quechua)

Antay

Significado de Antay

“Cobre, cobrizo”. (nombre hombre signifique renacer)

Sulay

Significado de Sulay

Variante de Suyay, “esperar, aguardar”. (nombres para ninos y niñas amazónico)

Kusi

Significado de Kusi

“Alegre, feliz, dichoso”. Es un nombre que vale tanto para mujer como para hombre. (palabras en quichua luna renace)

Illa

Significado de Illa

“Luz”. “Sagrada”. “Talismán, la que trae ventura y suerte”. “Digna de confianza”. Variante gráfica Ylla. (palabras que signifiquen renacer)

Shaya

Significado de Shaya

“Erguida, la que siempre se mantiene en pie”. Variante gráfica Saya. (antay significado)

Wari

Significado de Wari

“Salvaje, indomable, veloz, incansable, autóctono como la vicuña, protegido de los Dioses”. (antai significado)

Nuna

Significado de Nuna

“Alma, espíritu”. (origen nombre antay)

Yaku

Significado de Yaku

“Agua”. Variante gráfica Yakuy. (significado de antay)

Inka

Significado de Inka

“Señor, jefe, rey”. (significadl nombre antai)

Hakan

Significado de Hakan

“Brillante, esplendoroso”. (significado nombre antay)

Raymi

Significado de Raymi

“Fiesta, calebración”. (antai nombre)

Sariri

Significado de Sariri

“El que continúa”. (antay nombre)

Katari

Significado de Katari

“Serpiente”.

Chachapuma

Significado de Chachapuma

“León humano”.

Haylli

Significado de Haylli

“Canto de triunfo, alegría por la victoria”. Variante gráfica Jaylli.

Takiri

Significado de Takiri

“El que crea música y danzas”.

Qori

Significado de Qori

“Oro, dorada”. Variante gráfica Quri / Kori.

Qhari

Significado de Qhari

“Hombre, varón. Fuerte y valeroso”.

Rumi

Significado de Rumi

“Piedra, roca, fuerte y eterno como la roca”.

Tupac

Significado de Tupac

Nombre de origen quechua que significa “El señor”. Nombre de varios emperadores del imperio inca.

Wayra

Significado de Wayra

“Viento, veloz como el viento”. (lunita quechua)

Ukumari

Significado de Ukumari

“El que tiene la fuerza del oso”.

Yuria

Significado de Yuria

“Alba, aurora”. Variantes gráficas Yoria, Loria.

Wara

Significado de Wara

“Lucero”.

Tawa

Significado de Tawa

“El cuarto (hijo)”.

Pachacútec

Significado de Pachacútec

“El que cambia el rumbo de la tierra”. Fue el noveno gobernante del estado Inca y quien lo convirtió de un simple curacazgo a un gran imperio: el Tahuantinsuyo.

Killay

Significado de Killay

“Mi Lunita. Hierro, metal, la que tiene el color del hierro”.

Suyana

Significado de Suyana

“Esperanza”.

Willka

Significado de Willka

“Sagrado/a”. Válido para chico y chica. (significado de auki)

Antawara

Significado de Antawara

“Estrella cobriza”. (auki significado)

Wayna

Significado de Wayna

“Joven, mozo. Amigo / (Aymara) Fuerte y trabajador incansable”. (que significa auki)

Urpillay

Significado de Urpillay

“Mi palomita. Mi amada”. (atuk significado)

Maywa

Significado de Maywa

“Violeta, color morado”. Variante gráfica Mayua. (significado del nombre auki)

Chami

Significado de Chami

“Pequeña”. (significado de aguila en quechua)

Izayana

Significado de Izayana

Nombre de una princesa hija del cacique Nequecheri. (significado de auki quechua)

Umiña

Significado de Umiña

Nombre quechua de chica que significa “Esmeralda, piedra preciosa verde”. (significado de nombres atuk)

Ayar

Significado de Ayar

“Quinua salvaje”. (auka significado)

Paqari

Significado de Paqari

“Amanecer”. Aymara: “Eterna, la que no envejece”. (significado de auka)

Killasumaq

Significado de Killasumaq

“Hermosa y bella como la Luna”. (aukasisa significado)

Maimará

Significado de Maimará

Cae una estrella. (significado del nombre auka)

Shullka

Significado de Shullka

“Último hijo, benjamín”. (auka nombre)

Chikan

Significado de Chikan

“Único, distinto a todos”. (auka significado)

Sumailla

Significado de Sumailla

“Luz bella”. (auka pacha significado)

Aklla

Significado de Aklla

“Elegida”. (auka que significa)

Sinchi

Significado de Sinchi

“Jefe, caudillo. Fuerte, valeroso, esforzado”. Variante gráfica Sinche. (chaska significado)

Thani

Significado de Thani

“Sana”. (que significa chaska)

Pacha

Significado de Pacha

“Tierra, mundo”. (coche gemelar)

Atiq

Significado de Atiq

“Vencedor”. Variante gráfica atik. (somak significado)

Wanka

Significado de Wanka

“Piedra grande”. (sumac significado)

Chuki

Significado de Chuki

“Danzante”. “Lanza”. Variantes gráficas Choke y Chuqi. (significado de chaska)

Yurak

Significado de Yurak

“Blanca”. Variante gráfica Yuraq. (sumaq significado)

Wayta

Significado de Wayta

“Flor. Pluma. Adornada / (Aymara) Adornada, engalanada, bien vestida”. (chaska significado quechua)

Tamaya

Significado de Tamaya

“Centralizadora”. (chaupi significado)

Iskay

Significado de Iskay

“Segundo hijo”. (significado de chaupi)

Urpi

Significado de Urpi

“Paloma”. (que significa chaupi?)

Inkillay

Significado de Inkillay

“Mi florecita”. (chaupi en quechua)

Waylla

Significado de Waylla

“Hierba verde, grama / (Aymara) Protectora, misericordiosa, la que acoje en su casa”. (chaupi significado quechua)

Awki

Significado de Awki

“Señor, príncipe”. Variante gráfica auki. (chaupis significado)

Rawa

Significado de Rawa

“Calurosa, ardiente. Fuego, candela”. Variante gráfica Raua. (chikan significado en quechua)

Tamya

Significado de Tamya

“Lluvia”. Variante gráfica Tamia. (que significa chaupi)

Akapana

Significado de Akapana

“Remolino de viento, pequeño huracán”. (nombres de mujer quechua y su significado)

Sumak

Significado de Sumak

“Hermosa, bella, agradable”. Variante gráfica Sumaq. (nombres de personas en quechua)

Sumaq

Significado de Sumaq

“Hermoso, bello”. Variante gráfica Somak. (nombres de perros machos en quechua)

Apu

Significado de Apu

“Jefe, señor (Dios), el que va delante”. Variante gráfica apo. (nombres en quechua con significado)

Taki

Significado de Taki

“Canción, música, baile”. (significado de suculentas en quechua)

Urma

Significado de Urma

“La que deja caer cosas buenas a su paso”. (unay significado)

Illika

Significado de Illika

“Con suerte”.

Kuka

Significado de Kuka

“Coca, planta sagrada”. Variante gráfica Koka y Kokka.

 

 

 

Kiwa

Significado de Kiwa

“Hierba”. Variante gráfica Qiwa.

Libiak

Significado de Libiak

“Rayo, brillante, resplandeciente”. Variante gráfica Llipiak / Llipiaq

Nayaraq

Significado de Nayaraq

“La que tiene muchos deseos”. Variante gráfica Nayarak.

Parwa

Significado de Parwa

“Flor”.

Pachakusi

Significado de Pachakusi

“La que alegra el mundo con su presencia”.

Mallki

Significado de Mallki

“Árbol”.

Kayara

Significado de Kayara

“Ágave, pita”. El género Agave está compuesto por plantas suculentas pertenecientes a una extensa familia botánica del mismo nombre: Agavaceae. Se les conoce con…

Mayta

Significado de Mayta

“Uno solo”.

Killinchu

Significado de Killinchu

“Cernícalo”. Variante gráfica Qillilliku.

Inti

Significado de Inti

“Sol”. Variante gráfica Ynti.

 

Ankuwillka

Significado de Ankuwillka

“El de sagrada resistencia”.

Wayanay

Significado de Wayanay

“Golondrina, ave, pájaro”.

Yori

Significado de Yori

“Amanacer. La que amanece, despierta a la vida”. Variante gráfica Yuri.

Chaska

Significado de Chaska

“Planeta venus”.

Killasisa

Significado de Killasisa

“Flor de luna”.

Acarí

Significado de Acarí

Valle de Perú.

Awqa

Significado de Awqa

“Guerrera, salvaje, enemiga”. Variante gráfica auka.

Guaman

Significado de Guaman

Apellido de origen quechua que significa: Halcon. Se escribe tambien Huaman o Waman.

Jarawi

Significado de Jarawi

“Poeta”.

Akllasumaq

Significado de Akllasumaq

“Elegida por su belleza”.

Achikilla

Significado de Achikilla

“Luna resplandeciente”.

Sulata

Significado de Sulata

“Hermosa”.

Hawka

Significado de Hawka

“La que se regocija, contenta, desocupada, libre de preocupaciones”.

Kusisa

Significado de Kusisa

“Alegre”.

Pushaq

Significado de Pushaq

“Líder, dirigente, el que guía por buen camino”. Variante gráfica Pushak.

Tintaya

Significado de Tintaya

“Deseosa”.

 

Loma tika

Significado de Loma tika

“Flor del cerro”.

Wamay

Significado de Wamay

“Joven, reciente, nuevo”.

Thayari

Significado de Thayari

“Viento frío”.

Waywa

Significado de Waywa

“Inquieto, travieso, veloz como el viLoma tika

Significado de Loma tika

“Flor del cerro”.

Wamay

Significado de Wamay

“Joven, reciente, nuevo”.

Thayari

Significado de Thayari

“Viento frío”.

Waywa

Significado de Waywa

“Inquieto, travieso, veloz como el viento”.

Kara

Significado de Kara

“Pelado”.

Llariku

Significado de Llariku

“Indómito, que no se humilla ni se inclina”. Variante gráfica Lariku.

Tanitani

Significado de Tanitani

“Flor de la cordillera”.

Kuntur

Significado de Kuntur

“Cóndor”.

Significado de nombres de origen quechua más puestos por nuestros usuarios Sami Yanay Unay Tawa Shullka Sayani Qhari Illariento”.

Kara

Significado de Kara

“Pelado”.

Llariku

Significado de Llariku

“Indómito, que no se humilla ni se inclina”. Variante gráfica Lariku.

Tanitani

Significado de Tanitani

“Flor de la cordillera”.

Kuntur

Significado de Kuntur

“Cóndor”.

Significado de nombres de origen quechua más puestos por nuestros usuarios Sami Yanay Unay Tawa Shullka Sayani Qhari Illari

Qhapaq

Significado de Qhapaq

“Señor. Rico en bondad.Grande, poderoso, justo, correcto”. Variante gráfica Khapaj.

Awqasisa

Significado de Awqasisa

“Flor guerrera”. Variante gráfica aukasisa.

Atuq

Significado de Atuq

“Astuto como el zorro. Lobo”. Variante gráfica atoq.

Warayana

Significado de Warayana

“Estrella morena / (Aymara) La estrella que viene de lejos”.

Puma

Significado de Puma

“Fuerte y poderoso, Puma / (Aymara) Rey guerrero. El que volvió de la otra vida”. Variante gráfica Poma.

Maysumaq

Significado de Maysumaq

“Muy bella, excelente”. Variante gráfica Maysumak.

Llaksa

Significado de Llaksa

“El que tiene el color del bronce”.

Waman

Significado de Waman

“Halcón”.

Lliw

Significado de Lliw

“Brillante, luminosa”. Variante gráfica Lliu.

Kallpa

Significado de Kallpa

“Con fuerza”.

Tuta

Significado de Tuta

“Noche, nocturna, oscura como la noche”.

Qhawa

Significado de Qhawa

“La que vigila, centinela”.

Warakusi

Significado de Warakusi

“Estrellita alegre”.

Yachay

Significado de Yachay

“Sabiduría”.

Llasha

Significado de Llasha

“Lenta, de peso, gordita”,

Sathiri

Significado de Sathiri

“Sembrador”.

Kusiyaya

Significado de Kusiyaya

“La que hace feliz a su padre”.

Sapay

Significado de Sapay

“Único, principal”.

Pariwana

Significado de Pariwana

Nombre tanto masculino como femenino. “Flamenco andino”.

Ninasisa

Significado de Ninasisa

“Flor de fuego”.

Mamani

Significado de Mamani

“Halcón”.

Ruphay

Significado de Ruphay

“Caluroso”.

Quyllur

Significado de Quyllur

“Estrella, estrella del amanecer”. Variante gráfica Qoyllur / Qoyllor.

Chuwi

Significado de Chuwi

“Simpático, agradable, persona distinguida”. Variante gráfica Chuui.

Waynay

Significado de Waynay

“Mi jovencito. Mi amado”.

Kusiwallpa

Significado de Kusiwallpa

“Gallo alegre. Creador de alegrías”.

Atipaj

Significado de Atipaj

“Vencedor”.

Qhispi

Significado de Qhispi

“Libertad, libre”. “Joya,diamante”. Variante gráfica Qhispe / Qhespi.

Yanakoya

Significado de Yanakoya

“Reina morena, negra”.

Mullu

Significado de Mullu

“Coral, joya”. “Talismán, persona cuya presencia trae buena suerte”.

Imasumaq

Significado de Imasumaq

“¡Qué hermosa, qué bella!”. Variante gráfica Ymasumak.

Quri

Significado de Quri

“Oro, dorado”. Variante gráfica Kuri / Qori.

Intichurin

Significado de Intichurin

“Hijo del Sol”.

Sayarumi

Significado de Sayarumi

“Erguido y fuerte como una piedra que está en pie”.

Inkill

Significado de Inkill

“Pradera florida”. Variante gráfica Ynkill.

Pillku

Significado de Pillku

“Pillqu, ave roja / (Aymara) El amante de la libertad”. Variante gráfica Pillqu / Pillqo.

Sipaku

Significado de Sipaku

Nombre femenino de origen quechua que significa: “Buena moza”. Con este significado se refieren a una mujer joven, casadera, de buen aspecto y con buenas cualidades.

Usuy

Significado de Usuy

“El que trae abundancias”.

Wisa

Significado de Wisa

“Profeta. Hechizero por ser mellizo o gemelo”.

Ilin

Significado de Ilin

“Grama”. Variante gráfica Ylin.

Illayuq

Significado de Illayuq

“Luminoso. Afortunado, tocado por los dioses”. Variante gráfica Illayuk.

Iskaywari

Significado de Iskaywari

“Doblemente salvaje e indomable”.

Lawra

Significado de Lawra

“Fervor”.

Warawa

Significado de Warawa

“Adornada”.

Shulla

Significado de Shulla

“Rocío”.

Waskar

Significado de Waskar

“Cuerda dura”.

Illarisisa

Significado de Illarisisa

“Flor del amanecer”.

Wanpu

Significado de Wanpu

“Nacido en época de fiesta, el que siempre llega en el momento oportuno”.

Ataw

Significado de Ataw

“Afortunado”. Variante gráfica atau.

Phuyu

Significado de Phuyu

“Nube”.

Pawllu

Significado de Pawllu

“El que concluye, el que lleva a feliz término los trabajos realizados”. Variante gráfica Paullu.

Ajllasga

Significado de Ajllasga

“Elegida”.

Koyakusi

Significado de Koyakusi

“Reina alegre”.

Itapallu

Significado de Itapallu

“Estremecedor”:

Chinpukilla

Significado de Chinpukilla

“Luna de colores. Aureola de la luna”.

Cusi

Significado de Cusi

“Alegría”.

Pilpintu

Significado de Pilpintu

“Mariposa”.

Taruka

Significado de Taruka

“Cierva, cervatilla”.

Kukuri

Significado de Kukuri

“Tórtola, paloma”.

Akllasisa

Significado de Akllasisa

“Flor elegida”.

Qillqa

Significado de Qillqa

“Escritora”.

Astu

Significado de Astu

“Pájaro de los Andes”. Variantes gráficas asto y hastu.

Achiyaku

Significado de Achiyaku

“Agua clara, luminosa”.

Kusiñawi

Significado de Kusiñawi

“Risueño, de ojos alegres”.

Awasiyaku

Significado de Awasiyaku

“Agua que ríe”. Variante gráfica asiriyaku.

Yawri

Significado de Yawri

“Lanza, aguja. Cobre”. Variante gráfica Yauri.

Champi

Significado de Champi

“El que anuncia una nueva buena”. Variante gráfica chambi.

Kusiyupanki

Significado de Kusiyupanki

Nombre de origen quechua que significa: “Honrado y dichoso”. Titu Cusi Yupanqui, monarca inca del siglo XVI en el Reino de Vilcabamba. Hijo de Manco Inca Yupanqui, su hermano Sayri Tupac Inca…

Atauchi

Significado de Atauchi

“El que nos hace afortunados”.

Kunaq

Significado de Kunaq

“El que aconseja, consejero”. Variante gráfica Kunak.

Apumayta

Significado de Apumayta

“¿Dónde estás señor?”.

Qhawaq

Significado de Qhawaq

“Centinela, el que vigila”. Variante gráfica Qhawak.

Ninan

Significado de Ninan

“Fuego, candela, inquieto y vivaz como el fuego”.

Atawallpa

Significado de Atawallpa

“Pájaro de la fortuna. Creador de fortuna”.

Phallcha

Significado de Phallcha

“Flor de virtudes mágicas “genciana”.

Izhi

Significado de Izhi

“Neblina, bruma”. Variante gráfica Illi.

Utuya

Significado de Utuya

“Fuerte”.

Qhawana

Significado de Qhawana

“Risco, el que está en un lugar desde donde todo se ve”.

Warasisa

Significado de Warasisa

“La flor que se convirtió en lucero”.

Kukuyu

Significado de Kukuyu

“Luciérnaga”.

Qura

Significado de Qura

“Hierba, pequeñita como la hierba”. Variante gráfica Qora / Qhora.

Yanakilla

Significado de Yanakilla

“Luna negra”.

Alliyma

Significado de Alliyma

“¡Qué buena !, ¡Qué agradable!”.

Kusirimay

Significado de Kusirimay

“La de alegre hablar”.

Mayua

Significado de Mayua

“Violeta, lila”. Variante gráfica Maywa.

Kuymi

Significado de Kuymi

“Flor de amaranto”.

Koyasumaq

Significado de Koyasumaq

“Bella reina”.

Khuyaq

Significado de Khuyaq

“Amante, amorosa”. Variante gráfica Khuyak.

Urpikusi

Significado de Urpikusi

“Palomita alegre”.

Tinku

Significado de Tinku

Es un enfrentamiento de carácter ritual que se realiza en las poblaciones del Norte de Potosi y Sur de Oruro Bolivia. El significado de la palabra Tinku es “encuentro” (de la palabra…

Lluqi

Significado de Lluqi

“Zurdo, del lado izquierdo”. Variante gráfica Lloqe.

Kunturkanki

Significado de Kunturkanki

“El que tiene todas las virtudes del cóndor”.

Shañu

Significado de Shañu

“Moreno como el color del café”.

Intiawki

Significado de Intiawki

“Príncipe sol”.

Qikyusisa

Significado de Qikyusisa

“Flor que crece entre las grietas de las rocas”. Variante gráfica Qijyusisa.

Aliqora

Significado de Aliqora

“Hierba”, “esbelta y erguida como el tallo de la hierba”.

 

Qisu

Significado de Qisu

“El que aprecia el valor de las cosas”.

Kunturumi

Significado de Kunturumi

“Fuerte como la piedra y el cóndor”.

Quriurma

Significado de Quriurma

“La que a su paso va derramando oro”. Variante gráfica Qoriurma.

Qurisisa

Significado de Qurisisa

“Flor de oro, flor dorada”. Variante gráfica Qorisisa.

Puriq

Significado de Puriq

“Caminante, andariego”. Variante gráfica Purik.

Pikichaki

Significado de Pikichaki

“Patas de pulga, pies ligeros”.

Urpiyanay

Significado de Urpiyanay

“Mi palomita negra. Mi amada palomita”.

Achanqara

Significado de Achanqara

“Flor colorida”. Variante gráfica achank´aray.

Phuyuqhawa

Significado de Phuyuqhawa

Nombre quechua formado por la palabra phuyu que significa nube, por lo tanto este nombre significa: “La que mira las nubes”.

Chawar

Significado de Chawar

“Cabuya”.

Qullana

Significado de Qullana

“El mayor, el excelso”. Variante gráfica Qollana.

Pachakutiq

Significado de Pachakutiq

“El que cambia el mundo. Aquel con quien comienza una nueva era”. Variante gráfica Pachakutek.

Ninapaqari

Significado de Ninapaqari

“Fuego del amanecer”.

Kumya

Significado de Kumya

“Trueno, tronar, luminoso”.

Khallwa

Significado de Khallwa

“Golondrina”.

Wariruna

Significado de Wariruna

“Hombre indomable y autóctono”.

Puquykilla

Significado de Puquykilla

“Luna creciente. Nacida en mes de lluvias”.

Karwasisa

Significado de Karwasisa

“Flor amarilla”.

Manko

Significado de Manko

“Deriva de Mallqu, Águila, Cóndor. Rey, señor”.

Talla

Significado de Talla

“Señora”.

Hatuntupaq

Significado de Hatuntupaq

“Magnífico, grande y majestuoso”.

Siyaya

Significado de Siyaya

Nombre de origen quechua que significa: almizcle. El almizcle es el nombre dado originalmente a un perfume obtenido a partir de una sustancia de fuerte olor, segregada por una glándula de ciervo…

Mayuasiri

Significado de Mayuasiri

“La de risa cantarina como un río”.

Kusimayu

Significado de Kusimayu

“Río alegre”.

Rimachi

Significado de Rimachi

“El que nos hace hablar”.

Sapaki

Significado de Sapaki

“Solo, Solitario”.

Chinpukusi

Significado de Chinpukusi

“La de alegres colores”. Variante gráfica Chinpokusi.

Sumaizhi

Significado de Sumaizhi

“Hermosa neblina”. Variante gráfica Sumailli

Kusichinpu

Significado de Kusichinpu

“La de colores alegres”.

Chukillanthu

Significado de Chukillanthu

“La sombra del danzante”. “La sombra de la lanza”.

Yanapuma

Significado de Yanapuma

“Puma negra”. Variante gráfica Yanapoma.

Illapuma

Significado de Illapuma

“Puma de luz”. Variante gráfica Illapoma.

Rimaq

Significado de Rimaq

“Hablador, elocuente”. Variante gráfica Rimak.

Tupaq

Significado de Tupaq

“Título honorífico. Real, majestuoso, glorioso, noble, honorable. Ricamente adornado, engalanado, rico, brillante, reluciente y bello como el Sol”. Variantes gráficas Tupak / Tupa / Thupa/ Topa.

Qollqe

Significado de Qollqe

“Plata, plateada”. Variante gráfica Qullqi y Qollqi.

Qhispisisa

Significado de Qhispisisa

“Flor de libertad. Flor resplandeciente como el diamante”.

Atoqwaman

Significado de Atoqwaman

“El que posee el poder del halcón y la astucia del zorro”.

Chawpi

Significado de Chawpi

“El que está en el centro de todo”. Variante Gráfica Chaupi.

Intiwaman

Significado de Intiwaman

“Halcón del Sol”.

Chun

Significado de Chun

“Silencioso, tranquilo”.

 

Qhispiyupanki

Significado de Qhispiyupanki

“El que honra su libertad “.

Ninawillka

Significado de Ninawillka

“Fuego sagrado”.

Rumimaki

Significado de Rumimaki

“El de mano fuerte, mano de piedra”.

Qucha

Significado de Qucha

“Mar, laguna”. Variante gráfica Qocha.

Chinpu

Significado de Chinpu

“Aureola, nimbo”. “Marcada o señalada de colores”. Variantes gráficas chinpo y chinbo.

Kunturwari

Significado de Kunturwari

“Indomable y salvaje como la vicuña y el cóndor”.

Qaylla

Significado de Qaylla

“Próximo, cercano. Único”.

Pukara

Significado de Pukara

“Rojizo fuerte”.

Runtu

Significado de Runtu

“Granizo”. Variante gráfica Runto.

Silluka

Significado de Silluka

“De uñas bonitas”.

Kusiquyllur

Significado de Kusiquyllur

“Estrellita alegre”. Variante gráfica Kusiqoyllur.

Champiwillka

Significado de Champiwillka

“Rayo de sol”. “Enviado de los dioses”. Variante gráfica Chambiwillka.

Pukyu

Significado de Pukyu

“Manantial”. Variante gráfica Pujyu.

Mamaq

Significado de Mamaq

“La que da origen, la que da vida, madre y señora, germinadora”. Variante gráfica Mamak.

Mamakuka

Significado de Mamakuka

“Señora de la coca sagrada”. Variante gráfica Mamakoka.

Inkasisa

Significado de Inkasisa

“Flor de pascua”.

Waytamayu

Significado de Waytamayu

“Flor de río”.

Uchu

Significado de Uchu

“Picante como la pimienta”.

Wayasamin

Significado de Wayasamin

“Feliz ave blanca volando”.

Urpiyuraq

Significado de Urpiyuraq

“Palomita blanca”. Variante gráfica Urpiyurak.

Illatiksi

Significado de Illatiksi

“Luz eterna. Origen de la luz”. Variante gráfica Illateqsi.

Chukilla

Significado de Chukilla

“Rayo, luz de oro, rayo de oro”.

Awkipuma

Significado de Awkipuma

“Príncipe fuerte como el puma”.

Wiraqucha

Significado de Wiraqucha

“Espuma de mar. Grasa (energía vital ) del mar”. Variante gráfica Wiraqocha.

Puquy

Significado de Puquy

“Creciente, madura”.

Timta

Significado de Timta

“Deseosa”.

Uturunqu achachi

Significado de Uturunqu achachi

“El de antepasados valerosos, antepasado jaguar”.

Tamyasisa

Significado de Tamyasisa

“Flor de lluvia”. Variante gráfica Tamiasisa.

Suksu

Significado de Suksu

“Mirlo / ( Aymara) El que recobró la vista, la salud”. Variante gráfica Sokso.

Tutayan

Significado de Tutayan

“Anochecer”.

Quriwayra

Significado de Quriwayra

“Viento de oro”. Variante gráfica Qoriwayra.

Quriquyllur

Significado de Quriquyllur

“Estrella dorada, estrella de oro”. Variante gráfica Qoriqoyllur.

Quriñawi

Significado de Quriñawi

“El que tiene ojos del color y belleza del oro”. Variante gráfica Qoriñawi.

Pumakana

Significado de Pumakana

“Fuerte y poderoso como un puma”. Variante gráfica Pomakana.

Ninapakcha

Significado de Ninapakcha

“Cascada de fuego”. Variante gráfica Ninapajcha.

Tupakusi

Significado de Tupakusi

“Alegre y majestuoso”.

Panti

Significado de Panti

“Especie de arbusto”.

Achiq

Significado de Achiq

“Luz, clara, luminosa”. Variante gráfica achik.

Lliwkilla

Significado de Lliwkilla

“Luna brillante, resplandeciente”. Variante gráfica Lliukilla.

Kusirimachi

Significado de Kusirimachi

“El que nos llena de alegres palabras”.

Michiq

Significado de Michiq

“Pastora”. Variante gráfica Michik.

Parya

Significado de Parya

“Gorrión”. Variante gráfica Paryan / Paria.

Chusku

Significado de Chusku

“Cuarto hijo”.

Waraqucha

Significado de Waraqucha

“Lucero del mar”. Variante gráfica Waraqocha.

Waqralla

Significado de Waqralla

“Fuerte y bravo como un toro”.

Ullanta

Significado de Ullanta

“El guerrero que desde su atalaya todo lo ve”. Variante gráfica Ollanta, Ullantay, Ollantay.

Lliwsisa

Significado de Lliwsisa

“Flor brillante”. Variante gráfica Lliusisa.

Yupanki

Significado de Yupanki

Nombre quechua exclusivo para chicos que significa: “aquel que tiene honra, honrado”. Sin variantes.

Wamanchawa

Significado de Wamanchawa

“Cruel como un halcón”.

Phawaq

Significado de Phawaq

“El que vuela”. Variante gráfica Phawak.

Kunturpuma

Significado de Kunturpuma

“Poderoso como el puma y el cóndor”. Variante gráfica Kunturpoma.

Ackonqhawaq

Significado de Ackonqhawaq

“Centinela blanco, de piedra”.

Qulla

Significado de Qulla

“Del pueblo Qolla. Eminencia, excelencia”. Variante gráfica Qolla.

Pawaw

Significado de Pawaw

“Flor”.

Qhatuq

Significado de Qhatuq

“Vendedora, comerciante”. Variante gráfica Qhatuk.

Quraoqllo

Significado de Quraoqllo

“Señora pequeñita como la hierba”. Variante gráfica Qoraokllo.

Warawara

Significado de Warawara

“Constelación”.

Awkiyupanki

Significado de Awkiyupanki

“El que honra a los señores”. Variante gráfica aukiyupanki.

Antininan

Significado de Antininan

“Cobrizo como el fuego”.

Phakcha

Significado de Phakcha

“Cascada, catarata”. Variante gráfica Phajcha / Phakchay.

Mamauqllu

Significado de Mamauqllu

“Señora y madre”. Variante gráfica Mamaoqllo.

Uqllu

Significado de Uqllu

“Señora, dama”. Variante gráfica Oqllo / Okllo.

Yanaquyllur

Significado de Yanaquyllur

“Estrellita negra”. Variante gráfica Yanaqoyllur.

Wakchilla

Significado de Wakchilla

“Garza cenicienta”.

Chinpusumaq

Significado de Chinpusumaq

“Bella por sus colores”. Variante gráfica Chinposumak.

Wallpaya

Significado de Wallpaya

“Gallo. Creador, productor”. Variante: Wallpa.

Yamki

Significado de Yamki

“(Aymara) Título de nobleza, señor”.

Rawraq

Significado de Rawraq

“Ardiente, fogoso”. Variante gráfica Rawrak / Rauraq.

Rawaoqllo

Significado de Rawaoqllo

“Señora ardiente”.

Anqasmayu

Significado de Anqasmayu

“Azul como el río”.

Rumiñawi

Significado de Rumiñawi

“El de fuerte mirada, ojos de piedra”.

Lliwyaq

Significado de Lliwyaq

“Brillante, luminoso”. Variante gráfica Lliuyaq / Lliwyak.

Thaluqui

Significado de Thaluqui

“Duro”.

Waskhar

Significado de Waskhar

“El de la cadena, soga o enredadera”.

Awkitupaq

Significado de Awkitupaq

“Príncipe glorioso”.

Pillkusisa

Significado de Pillkusisa

“Flor roja como el Pillqu”. Variante gráfica Pillkosisa.

Mamaqura

Significado de Mamaqura

“Señora hierba”. Variante gráfica Mamaqora.

Mallqu

Significado de Mallqu

“Águila”. Variante gráfica Mallko.

Anqaspuma

Significado de Anqaspuma

“Puma azulado”. Variante gráfica anqaspoma.

Amaruyupanki

Significado de Amaruyupanki

“El que honra a Amaru”.

Yanawayta

Significado de Yanawayta

“Flor negra. Pluma negra”.

Llallawa

Significado de Llallawa

“Magnífico”.

Kichwasamin

Significado de Kichwasamin

“El que trae la fortuna y la alegría al pueblo Quichua”. Variante gráfica Quichuasamin.

Anyaypuma

Significado de Anyaypuma

“El que ruge y se enfada como el puma”. Variante gráfica anyaypoma.

Qullqi

Significado de Qullqi

“Plata, plateado”. Variante gráfica Qollqe.

Waqar

Significado de Waqar

“Garza blanca”.

Uturunqu

Significado de Uturunqu

“Jaguar, tigre, el más valeroso”. Variante gráfica Otoronqo.

Ninankuyuchi

Significado de Ninankuyuchi

“El que mueve o atiza el fuego. Inquieto y vivaz como el fuego”.

Pumawari

Significado de Pumawari

“Indomable como la vicuña y fuerte como el puma”. Variante gráfica Pomawari.

Achachik

Significado de Achachik

“Antepasado, abuelo”.

Apuqatiqill

Significado de Apuqatiqill

“Señor del rayo”. Variante gráfica apuqateqill.

Willaq

Significado de Willaq

“El que avisa”. Variante gráfica Willak.

Sullkawaman

Significado de Sullkawaman

“El benjamín ( último hijo ) de los halcones”.

Qatiqil

Significado de Qatiqil

“Rayo”. Variante gráfica Qateqil.

Apuyuraq

Significado de Apuyuraq

“Jefe blanco”. Variante gráfica apuyurak.

Amaruqhispe

Significado de Amaruqhispe

“Libre como el sagrado Amaru”.

Wayanaysi

Significado de Wayanaysi

“Golondrina”.

Amarutupaq

Significado de Amarutupaq

“Glorioso, majestuoso Amaru (Dios de la sabiduría)”. Variante gráfica amarutopak.

Qullqiyuq

Significado de Qullqiyuq

“El que tiene mucha plata, rico”. Variante gráfica Qollqiyok.

Lluqiyupanki

Significado de Lluqiyupanki

“Zurdo memorable”. Variante gráfica Lloqeyupanki.

Wamanyana

Significado de Wamanyana

“Halcón negro”.

Chukiwaman

Significado de Chukiwaman

“Halcón danzante. Halcón dorado, do oro”.

Antawaylla

Significado de Antawaylla

“Prado cobrizo. Hierba cobriza, de cobre”.

Apurimaq

Significado de Apurimaq

“Señor elocuente, hablador”.

Anaqmanta

Significado de Anaqmanta

Expresión quechua que significa: del cielo, arriba en el cielo.

Qhaqya

Significado de Qhaqya

“Trueno. Rayo”.

Wayaw

Significado de Wayaw

“Sauce real”.

Wawal

Significado de Wawal

“Arrayán, mirto”.

Sinchipuma

Significado de Sinchipuma

“Jefe fuerte y valeroso como un puma”.

Yanamayu

Significado de Yanamayu

“Río negro”.

Warit-it-u

Significado de Warit-it-u

“Indomable y dificultoso como la vicuña”. Variante gráfica Warit-it-o.

Pumaqhawa

Significado de Pumaqhawa

“El que vigila con el sigilo de un puma”. Variante gráfica Pomaqhawa.

Wamanyuraq

Significado de Wamanyuraq

“Halcón blanco”. (que significa astuwaraka)

Sinchiroka

Significado de Sinchiroka

“Príncipe fuerte entre los fuertes”.

Qhapaqwari

Significado de Qhapaqwari

“Señor bondadoso e indomable como la vicuña”.

Sumainka

Significado de Sumainka

“Hermoso y bello Inka”.

Sayritupaq

Significado de Sayritupaq

“Glorioso príncipe”.

Usquwillka

Significado de Usquwillka

“Sagrado gato montés”. Variante gráfica Usqowillka.

Astuwaraka

Significado de Astuwaraka

“El que caza Astus con la honda”.

Pichiw

Significado de Pichiw

“Pajarito”. Variante gráfica Pichiu.

Kashayawri

Significado de Kashayawri

“Duro como espina de cobre. Punzante como la espina y la aguja”.

Pillkumayu

Significado de Pillkumayu

“Río rojo como el Pillqu”. Variante gráfica Pillkomayu.

Tinkupuma

Significado de Tinkupuma

“El que lucha como un puma”. Variante gráfica Tinkipoma.

Waynaqhapaq

Significado de Waynaqhapaq

Nombre de origen quechua que significa: “Joven señor”. La palabra wayna significa joven, mozo, y aparece formando parte de otros nombres quechua, como Wayna, Waynay (mi jovencito),…

Yawarwaqaq

Significado de Yawarwaqaq

“El que llora sangre”.

Waynarimaq

Significado de Waynarimaq

“Joven hablador”.

Tupaqyupanki

Significado de Tupaqyupanki

“Memorable y glorioso señor”. Variante gráfica Tupayupanki.

Tupaqamaru

Significado de Tupaqamaru

“Glorioso Amaru”. Variante gráfica Tupakamaru.

 

 

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

GOBIERNO DE CHUBUT QUIERE MATAR MAPUCHES

El miércoles 11 de enero del 2017 en horas de la tarde se produjo una nueva represión en el pu lof en resistencia dpto. Cushamen, sin orden alguna y sin dar lugar a ningún tipo de dialogo, disparando a quema ropa con balas de goma y plomo a hombres mujeres y niños, dejando como saldo dos heridos de gravedad que se encuentran internados en el hospital de Bolson uno con heridas graves en el maxilar derecho y el otro herido gravemente en el oido, ellos son Emilio Jones y Fausto Jones Huala.
Ademas hay varios pu peñi-pu lamien con heridas leves que no tuvieron que ser hospitalizados.
Desde la resistencia mapuche declara que Patricia Bullrrich (Ministra de Seguridad de la Nación), Mauricio Macri y Mario Das Neves(gobernador de Chubut) son responsables de estos atropellos y tendrán que responder a los organismos internacionales y tendrán que ser juzgados por instigar el genocidio hacia el pueblo mapuche.

El nuevo episodio sucedió mientras la comunidad continuaba bajo el estupor de los dos allanamientos que había sufrido el martes 10 de enero, uno ordenado por la Justicia federal y otro por la provincial. En ambos operativos –uno concretado por Gendarmería y el otro por la Policía local– medió la violencia: miembros de la lof fueron golpeados, esposados y arrastrados de los pelos; sus casas rotas, sus animales secuestrados y muertos. Los operativos culminaron con diez pobladores detenidos. Tres jóvenes fueron llevados por Gendarmería al cabo del allanamiento ordenado por el juez federal Guido Otranto. Según Gendarmería, se opusieron violentamente al operativo. Uno de ellos tiene golpes y heridas cortantes en la frente; otro golpes en la nariz. Otros siete fueron apresados por la Policía local luego de una emboscada en la que esa fuerza disparó balas de plomo, según denunciaron los mapuches. Los tres detenidos por Gendarmería se negaron a declarar ayer por la mañana. La defensa oficial pidió su excarcelación, que Otranto rechazó a última hora de ayer. Los otros siete detenidos ni siquiera cuentan con fecha de audiencia de control judicial.
13528762_806040762860175_2439650390525440669_n
Los hechos fueron repudiados por organismos de derechos humanos nacionales e internacionales. “La orden emitida (por parte de la Justicia) no encuentra correlato con los hechos de la realidad. Amnistía Internacional condena la falta de un eficaz control judicial sobre los alcances y exabruptos que fueron cometidos en territorio. La opacidad, falta de transparencia y rendición de cuentas no pueden ser los principios que atraviesan los operativos policiales”, indicó Mariela Belski, directora ejecutiva de Amnistía Internacional Argentina en un comunicado difundido ayer por la tarde. La regional del Noroeste de Chubut de la Asamblea Permanente por los Derechos Humanos también rechazó la violencia institucional desplegada sobre la comunidad. “La estrategia tan pregonada a nivel nacional por (la ministra de Seguridad) Patricia Bullrich y su alter ego local (el gobernador)  Mario Das Neves para justificar la represión y la criminalización de la protesta social parecer haber visualizado en la comunidad mapuche tehuelche el “enemigo interior” necesario para poner en práctica una vez más la política antiterrorista”, consideraron a través de un comunicado.
Para Das Neves, la situación es diametralmente opuesta. Ayer reclamó el “repudio generalizado” a “los graves incidentes” que, según él, habrían generado los pobladores mapuches. “Hace un tiempo en Chubut hay un grupo de violentos que no respetan las leyes, la Patria, ni la bandera y agreden permanentemente a cualquiera”, sostuvo en una conferencia de prensa. La lof en resistencia de Cushamen reclama tierras ancestrales que en la actualidad integran los cientos de miles de hectáreas que la trasnacional Benetton posee de la Patagonia argentina. Das Neves no mencionó en su conferencia los violentos operativos policiales del martes, pero reclamó “tranquilidad” para el pueblo chubutense. “En esto voy a hacer duro hasta las últimas consecuencias para que se cumpla con las leyes y la gente viva bien y tranquila”, insistió.
fuente: http://www.cholilaonline.com/2017/01/das-neves-quiere-asesinar-mapuches-en.html
Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Gendarmería reprimió a comunidad Mapuche en conflicto con Benetton

10/01/2017
Desde esta mañana, Gendarmería e Infantería impiden el acceso y mantienen cercada a la comunidad Mapuche Cushamen, en la provincia de Chubut. Hay personas heridas y detenidas.
La comunidad mapuche Pu Lof, en el departamento de Cushamen, denunció este martes por la mañana que fueron reprimidos por Gendarmería con balas de goma en un intento de desalojarlos.

Bajo el argumento de despejar las vías del tren La Trochita, las fuerzas federales cortaron los accesos a la comunidad mientras que organizaciones cortaron la Ruta Nacional 40 a la altura de Epuyén con el reclamo de que se levante el corte de Gendarmería para poder saber la situación de las personas de la comunidad.

Según informaron desde la Comunidad, hubo al menos un detenido, que fue llevado con heridas pero se desconoce su paradero. Entre las personas reprimidas, había mujeres y niños.

“Mujeres y niños estamos en la ruca mayor, nos tiene rodeados la Gendarmeria e Infantería. No vamos a dejar que nos saquen, antes nos prendemos fuego. De acá salimos vivos o muertos”, fue el mensaje que trasmitieron desde la comunidad a las organizaciones que apoyan su reclamo.

“Entraron a los tiros, golpearon a los hombres, esposaron a las mujeres, rompieron todo. Eran alrededor de 200 gendarmes y dos drones para reprimir a una comunidad de diez adultos y cinco chicos. Nos tratan de indios terroristas que queremos sembrar el pánico y ahora el pánico lo instalan ellos”, denunció Soraya Maicoñia.

“El fondo del conflicto es que recuperamos las tierras para el pueblo mapuche que estaban en manos de Benetton, dueño de más de un millón de hectáreas en la Patagonia. Hay documentos históricos que prueban que aquí vivían nuestros pueblos antes de la Conquista del Desierto cuando les entregaron las tierras a los ingleses. En 1994 Carlos Menem se las vendió a Benetton por muy poca plata”, advirtió Maicoñia.

Ese territorio de la Comunidad Pu Lof está en disputa desde hace muchos años con el empresario italiano Luciano Benetton, quien dice ser dueño de miles de hectáreas de esa zona.

La comunidad Pu Lof reclama, además, que los habitantes de los diez pueblos indígenas instalados a lo largo de los 500 kilómetros que separan a la comunidad de Esquel puedan usar los servicios los servicios del tren para romper su aislamiento.

Contacto: Vocera de prensa en recuperacion Cushamen Soraya Maicoño 02944167212

Fuentes: Página/12, Anred y Tiempo Argentino

difundio: agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com
en un llamado telefonico se hablo de 7 detenidos y de golpisas y heridas muy graves tanto de mujeres como de hombres que estan resistiendo

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

amenaza de desalojo de mapuches del campo Benetton

 

10/01/2017
Gendarmería desplegó un importante operativo para desalojar una ocupación realizado por mapuches en el sur Argentino, según mensajes de los mapuches, algunos se quieren inmolar si los desalojan los policías
Tensión por el desalojo de activistas mapuches en campos de Benetton
Las tierras están ocupadas desde hace dos años por militantes de la Resistencia Ancestral Mapuche(RAM), que las reclaman como propias.
Un impresionante operativo fue desplegado esta mañana por efectivos de la Gendarmería Nacional, que interrumpieron el tránsito en la Ruta 40 a la altura del puesto policial de Leleque, a unos 10 kilómetros del cruce de la esa ruta con el camino a El Maitén, en Chubut, donde desde hace casi dos años hay una ocupación de activistas mapuches en tierras de la empresa Benetton. Es inminente la actuación de la fuerza federal para desalojar a los activistas del campo.
Además, en las últimas horas llegaron 30 gendarmes más para colaborar con los que ya se encontraban en la zona desde el año pasado. Por otra parte, se conoció la decisión del juez federal de Esquel, Guido Otranto, que ordenó liberar el corte de las vías de La Trochita, que también protagonizan militantes de la Resistencia Ancestral Mapuche (RAM) impidiendo el normal funcionamiento del histórico tren, una de las mayores atracciones de los turistas en la zona cordillerana.
El corte de la Ruta 40 permite pensar que el operativo de desalojo podría ser mucho más amplio e incluir la ocupación de los campos de Benetton, que la RAM reclama como tierras de su propiedad.
agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

ABUSO SEXUAL EN CUMBRE INDIGENA DE BOLIVIA

La situación de violencia a la mujer en Bolivia, es moneda común, pero sumado a esto a la invisibilidad y complicidad del estado para ocultarlo y las instituciones públicas que no se sensibilizan con la victima hacen un combo imposible de superar, a tal punto que las victimas prefieren, a veces, directamente no denunciar, y si lo hacen, deben traspasar un martirio de parte de los funcionarios del estado, que provocan la misma angustia y dolor que la misma situación de abuso del victimario.

Esta misma descripción les sucedió a 4 hermanas originarias que participaron en un encuentro de comunicadores indígenas en Bolivia, el martirio de pasar por la injusticia que hace que las víctimas, no sean asistidas, y en todo momento sean juzgadas ellas, y no el victimario.

Sofía del Carmen Rainiqueo, con numero de pasaporte PO2176315 de nacionalidad Chilena del pueblo mapuche de la localidad  Lumaco Chile, y Erica Lucia Lincango Vilca, con numero de pasaporte 1713822516, de nacionalidad Ecuatoriana del pueblo originario Kitu de Panza de León, y Eliseth Libertad Peña Quistal con numero de pasaporte AT239907 de nacionalidad Colombiana del pueblo originario Nasa con domicilio en Popayan Colombia. Y Julieta Pérez Felipe con numero de pasaporte 1855726334, de nacionalidad Guatemalteca del pueblo Originario Mon de la ciudad de Huehuetango zona 12 Chimusinique, todas ellas de mayores de edad.

En la localidad de Tiquipaya se llevaba a cabo la tercera cumbre intercontinental de comunicación indígena, evento que organizaba el ministerio de comunicación y de salud de Bolivia, pero la cumbre indígena fue creada por los mismos indígenas comunicadores de diferentes países, pero el estado Boliviano se apropió de la organización y de la dirección de las temáticas, algo que entorpeció el verdadero desarrollo de la cumbre, que era el encuentro de comunicadores libres y no condicionados.

En primera instancia se dio un espacio militar para albergar a comunicadores indígenas que participaran en la cumbre indígena, pero los participantes se negaron por que vieron que el espacio no tenía condiciones de limpieza y porque era símbolo de todo aquello que perseguía y mataba a indígenas en los diferentes países.

Esto llevo a que se alojaran en un estadio de la Ciudad de Quillacollo, Polideportivo EVO MORALES. Quillacollo es conocido en Bolivia por ser una de las regiones donde más casos existen de abuso sexual, feminicidio y abuso infantil, que por cierto, es necesario recalcar que no hay dinero para refugios, atención a la víctima y capacitación real a los diferentes operadores del Estado que tiene vinculación con casos de violencia a la mujer en esa zona. Pero si hay dinero para enormes estadios con enormes presupuestos.

Cochabamba, región donde esta Quillacollo, hace tiempo que se declaró el alerta roja, situación que significa que existe muchos casos de feminicidio. En la ley 348 de Bolivia, existe la figura de alerta roja precisamente para actuar en situaciones de necesidad extrema por la gravedad y numero enorme de casos de violencia, pero aun así, los recursos económicos nunca llegan en su totalidad, se pierden en el camino y no logra modificar en plenitud la situación grave de violencia hacia las mujeres de la región de Cochabamba, ni la de Quillacollo.

El día miércoles 17 de noviembre por la madrugada, cuando la mayoría de los participantes se encontraba durmiendo  en diferentes salas del Polideportivo Evo Morales, fueron sorprendidas 4 mujeres por la presencia de un individuo, que luego se identificó como  Gary Roger Roque Quispe, en primera instancia este individuo se dirigió al colchón donde dormía en el piso la señora Erika  Lincango, quien  indica que alguien levanto la cobija y que le agarro la nalga, esto produjo que se despertara y vio a un sujeto acostado a su lado el cual estaba con el pantalón y la ropa interior abajo, y con la intención de abusar de ella. Puesto que también le había bajado la ropa interior a la víctima.

Al reaccionar Lincango, pues estaba en un sueño profundo, procedió a golpear al abusador y decirle que se fuera, quedando confundida unos minutos, hecho que aprovecho Roque Quispe y se dirigió al colchón de al lado donde dormía Julieta.

A ella también le bajo el pantalón y la manoseo, hecho que despertó a la víctima y procedió a golpearlo para que se fuera. No conforme con esto Quispe se dirigió a donde Dormía Sofía del Carmen, que estaba a unos pasos de las otras mujeres.

Sofía al darse cuenta que el agresor le bajo la ropa interior y la manoseo, ella se despertó y empezó a gritar y alertar que alguien la quería violarla y que prendan la luz, lo que produjo que huyera Quispe.

Al salir al pasillo se dirigió a otra sala donde había otras personas durmiendo. Allí también quiso abusar de Eliseth, pero esta al despertar. Fue rescatada por sus compañeros que prendieron la luz y dieron la alerta de que encontraron al agresor.

El sujeto logro escaparse pero un compañero de las victimas llamado Walter lo atrapo.

En primer momento el agresor falseo su identidad diciendo que era de Ecuador y que estaba tomando alcohol con una de las víctimas, pero luego esto se vislumbró que era falso.

Lo llamativo de todo esto fue la actuación de la policía que al ser notificado que el agresor estaba suelto en el polideportivo, la guardia del estadio se retiró a la calle dejando plenamente solos y desprotegidos a todos los indígenas que estaban durmiendo. Estos policías llamaron a móviles, pero no prestaron ayuda a la detención del abusador. También los oficiales querían hacer declarar a las victimas ese mismo instante, cuando las mismas estaban todavía en un estado de shock. Los policías amenazaban que si no declaraban en ese instante el sujeto podía quedar libre y no ser detenido.

Por suerte un comunicador indígena, Nelson Vilca de Argentina, que estaba especializado en el proceso de investigación de trata de personas y violencia en Bolivia, supo asesorar a las víctimas del procedimiento de denuncia a las víctimas y fueron al día siguiente a realizar la denuncia.

La policía solo quería que fueran las victimas a declarar, el investigador argentino se negó que vallan solas y las acompaño, en el camino llamo a varias organizaciones de género y abogadas para que puedan ayudar a las víctimas. Lo que produjo que cuando llego a la comandancia policial, y estuvieran dos abogadas de diferentes organizaciones que querían apoyar a las víctimas, un oficial, la capitana Galván, se dirigió al comunicador indígena y le dijo que no llame a nadie, que está solucionado, que no busque a nadie más.

Lo cierto que una de las dos abogadas fue acorralada por policías y la convencieron que se fuera que ellos se encargarían.

La segunda abogada llego con Nelson Vilca lo que determino que no fue abordada por los policías.

Los organizadores de la cumbre que pertenecen al ministerio de comunicación no dieron mucha ayuda, solo se ocuparon de hacer muchas promesas que luego no se concretaron.

La policía quería que hicieran las victimas una denuncia de instancia privada por el abuso, siendo que la ley estipula que sea de ámbito público, si fuera privado el marco de la denuncia, produciría que las victimas al irse del país, siendo todas extranjeras, produciría que nadie continuaría el proceso legal y el detenido sería liberado.

Pero la insistencia del comunicador indígena y la abogada produjo que la denuncia fuera de instancia pública lo que produce que la investigación continuara hasta el final, estando o no en Bolivia las denunciantes.

Luego de muchas horas y de dos días de muchos testimonios a la fiscalía, a la defensa del agresor, a la policía. Las víctimas se fueron de Bolivia con la certeza que El camarógrafo editor, Gary Roger Roque Quispe de 25 años que vive en el Alto y es de la Dirección de Comunicación del Municipio alteño, esta con detención preventiva, lo malo de esto es que en la audiencia donde se determinó esta detención Quispe amenaza a las víctimas y la policía no realiza acción alguna, pues estaban lejos y lo único que separa al detenido, era un metro y medio de vacío, el detenido no estaba esposado y si hubiera querido pudo haber lastimado de nuevo a las víctimas.

El delito al cual se le culpa al detenido es violación en grado de tentativa tipificado en el código penal en su artículo 308 y 308 bis con una posible condena de 6 a 10 años de privación de libertad.

20161117_1532121


para aquellos que quieran informarse de la causa legal o quieran apoyar a las victimas les dejaremos contacto de la abogada y de la fiscalía que llevan el caso.

la abogada Melania Orosco Terrazas de la fundación voces libres celular de la institución 69410321 con domicilio de la institución en Quillacollo en calle 14 de septiembre casi Pacheco, al frente del mercado central de Quillacollo.

La fiscalía de Quillacollo su teléfono fijo es  4363742 y la abogada Gonzales y Torres son las fiscales que llevaron el caso.

se recuerda que es un delito de ámbito publico y es obligación del estado seguir con el caso hasta el final. Pero si la sociedad y las organizaciones sociales acompañan esta causa, el delito no quedara impune.


VER VÍDEO DE DECLARATORIA DE LAS VICTIMAS

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Marcha de reclamo en Bolivia por ni una menos en Bolivia:

Jueces, fiscales, la misma  porquería, queremos derechos, justicia, respeto, no flores.

Si hay impunidad, hay complicidad. Señor, señora, no sea indiferente, se mata las mujeres en la cara de la gente, disculpe las molestias, nos están asesinando.

Estos fueron algunos cantos de la marcha que se realizó el 25 de noviembre, día internacional de lucha contra la violencia hacia las mujeres.

15181544_10211143310997476_3821302757206174864_n

Alrededor de 7 cuadras de manifestantes, tanto hombres, como mujeres caminaban, reclamando por el no asesinato de más mujeres en  Bolivia. Un país en el que 7 de cada 10 mujeres sufre o sufrió en su vida una instancia de violencia.

Mientras caminábamos veía como conductores querían pasar por el medio de la marcha. Sin importar  si atropellaba a los manifestantes. Una muestra más de una sociedad que no le interesa al otro. Solo le importa su propio interés, prueba de ellos es que las mujeres que estaban dentro de los minibuses y de los autos, le gritaban a los marchistas, vallan a su casa, nosotros estamos ocupados, si no tienen nada que hacer, no molesten, déjenos pasar.

15171296_10211143306197356_6743009069650517278_n

En una sociedad insensible, produce un estado ausente y una completa inacción de la población por las luchas sociales.

Si la mayoría de las personas de un país no le interesa el bienestar del otro, provocara un desastre en grandes magnitudes en todas las direcciones. No importara las leyes, las medidas de seguridad, los carteles, las recomendaciones, nada importara, si el ser humano, no se compromete de forma solidaria del bienestar común.

15179155_10211143308597416_3698811023364707880_n

La sumatoria de inacciones en Bolivia provoca una innumerable lista de resultantes, y una de ella es el alto índice de caso de violencia, y un bajo número de condena y acciones reales preventivas.

Si bien el estado ha producido leyes y reglamentaciones de las mismas, para prevenir la violencia, estas resultan inoperantes si es el mismo gobierno, o por lo menos sus operadores,  incumplen las mismas leyes.

El estado recomienda a la población que denuncie todo acto de violencia, pero las mujeres o niñas en Bolivia solo acumulan carpetas de denuncias, horas y años de angustia en la comisaria, juzgados o fiscalías, pero nada sucede. La corrupción, la inoperancia y la poca sensibilidad hacia las víctimas solo alimenta la idea de no denunciar nunca más, pues se sufre más o igual, que el mismo hecho de abuso o violencia.

15193521_10211143295437087_9205096609311826753_nLas victimas prefieren no denunciar, a traspasar el entorno de tortura que el Estado Boliviano depara para ellas en sus diferentes espacios, ya fuese el de salud, el de justicia o de la policía.

Casi un 15 por ciento de los homicidios en Bolivia se podrían haber evitado si las denunciantes hubieran recibido la protección necesaria.

Es decir si vas a denunciar te depara un mal pasar, y si lo haces no tienes las seguridad de que te presten la debida ayuda.

Según datos del Cidem, (organización boliviana que lucha contra la violencia contra la mujer), los feminicidios, en el país andino, el 97% de los casos quedan impunes. Bolivia, según la ONU, es el país con más violencia contra la mujer en Latinoamérica.

15203283_10211143264116304_3295805466256878429_n

Si bien en el 8  marzo del 2013 el presidente boliviano promulgó la ley 348 que prevé medidas de prevención y la protección, e incorpora al feminicidio como delito de orden penal, con 30 años de cárcel y sin posibilidad de indulto. Esto no implica que la ley sea cumplida en su totalidad.

En Bolivia, en el marco de la nueva ley contra toda clase de violencia, está tipificado, proyectos, planes y recursos. Los mismos ya se han girado y aprobado y están en las arcas del municipio y gobernación de varias regiones. Pero cuando vamos a comprobar la implementación de los recursos, nos topamos con que no están siendo utilizados en su totalidad el dinero, que están varados por alguna razón que nadie sabe responder.

Lo cierto que los funcionarios han aprobado los recursos económicos, pero las acciones no se ven y los recursos desaparecen.

15203387_10211143331597991_440817475785009513_n

Si bien se realizan talleres, con un alto costo, difusión, publicidad, pero no así los refugios, equipamiento, dinero para mayor personal y estabilidad laboral para los mismos.

Es decir que la corrupción estatal y el sistema judicial que no hace justicia alimentan mucho más a la impunidad y a la continuidad de más casos de violencia.

Pero ante tanta angustia y llantos, la gran esperanza es que el común de las personas se apropie de la lucha por los derechos humanos, y no mire hacia otro lado y vea con mala gana a los ciudadanos preocupados por el bienestar de una ciudadana.

El estado no es nuestro padre protector a quien le echamos toda la culpa de todos los males del mundo. El estado es un figura al cual todos pertenecemos, y todos alimentamos en su subsistencia, es decir que tenemos el poder de demandar y exigir, pero también la obligación de comprometernos de ayudar en una lucha que es de todos, y no solo de las mujeres y del estado.15241361_10211143295957100_3007309837919306828_n

Todos somos parte de una comunidad y si atacan a un integrante de esa comunidad, están atacando a todo el grueso de humanidad.

Por eso las manifestaciones públicas alimentan el interés y la preocupación por un tema, a la vez que educa que la situación demanda la atención de todos, y no algunos pocos.

Un año más, una marcha más, pero entre tantas pálidas, podemos decir que estamos  movilizados, no solo el 25 de noviembre, no solo instituciones, fundaciones u organismos internacionales, somos los ciudadanos preocupados por el bienestar común, y aunque seamos pocos, sabemos que es el inicio, pero pronto podremos ser mas, solo debemos perseverar, y saber que aunque cueste mucho la lucha, vale la pena hacerlo y es necesario hacerlo, suficiente razones para ir hasta la Luna o para defender a aquella persona que necesite de nuestra ayuda.

15241747_10211143248355910_9086937655299677165_n

15241967_10211143257236132_3591988432021191788_n

15253446_10211143231875498_3472740453893176771_n

15241915_10211143311637492_4422252118756273545_n

15253525_10211143580484213_2193299042339588344_n

15253504_10211143330397961_4244668499404351422_n.jpg

15253640_10211143313117529_8840534093325259829_n

15253643_10211143240275708_6038336751770165476_n

Publicado en Sin categoría | 1 Comentario

Declaración del espacio propio internacional de los pueblos en la denominada III Cumbre de Comunicación Continental de los Pueblos Indígenas del Abya Yala

Declaración del espacio propio internacional de los pueblos en la denominada III Cumbre de Comunicación Continental de los Pueblos Indígenas del Abya Yala

Los pueblos, procesos, experiencias de comunicación, comunicadores y comunicadoras abajo firmantes

Considerando

Que lo evidenciado hasta ahora en la denominada III Cumbre Continental de Comunicación Indígena del Abya Yala no cumple con el alcance y carácter originario continental, de que es de los procesos y pueblos y no de un país en particular o gobiernos estatales, y que la comisión organizadora de Bolivia no es autónoma. La institucionalidad estatal prácticamente ha despojado a los pueblos de la conducción de la Cumbre lo que ha provocado un caos metodológico, con serias debilidades organizativas y con una agenda restringida,  controlada y con un énfasis en publicitar una particular visión y oficialista del contexto.

Que en la denominada III Cumbre Continental de Comunicación del Abya Yala se evidencia la ausencia de comunicadores y procesos de comunicación autónomos e independientes.

Que a pesar de que varios miembros de la Comisión de Seguimiento Internacional intentó dialogar y corregir algunos vacíos de la Cumbre esto fue imposible de alcanzar luego de dos días de dialogo, que significaron una pérdida de dos días de trabajo y graves señalamientos contra quienes trataron de impulsar la Cumbre con el sentido y metodología acorde a los principios y sentires de los pueblos y procesos.

Que teniendo en cuenta lo anterior decidimos abrir un espacio propio en el que, en medio de limitaciones logísticas y de tiempo, hemos podido conversar pueblos y procesos de comunicación en un clima de hermandad, en el cual hemos leído la situación de Abya Yala a través de diversas experiencias de comunicación y lucha.

Es desde este espacio propio que

Acordamos:

Reafirmar que la Madre Tierra atraviesa una situación de enfermedad provocada por el modelo capitalista de producción y consumo que conduce al planeta a una catástrofe climática, por lo que los procesos de comunicación asumimos  la defensa de la Pacha Mama y el Agua.

Respaldamos las acciones que se deban asumir para defender la integridad y derechos y nos solidarizamos con las cuatro compañeras indígenas de Ecuador, Colombia, Chile y Guatemala, quienes han sido víctimas de agresión sexual por parte de un ciudadano boliviano,  en el marco de la denominada III Cumbre Continental de Comunicación del Abya Yala, y exigimos que se garantice la integridad y los derechos de nuestras  hermanas.

Acerca de la comunicación

Recuperar y afirmar cotidianamente una visión integra e integral de la comunicación desde las sabidurías originarias teniendo como eje la espiritualidad y la descolonización del pensamiento.|

Reafirmar el derecho a la comunicación y a recuperar la palabra, la imagen y exigir a todos los Estados, sin distinción de orientación política, el respeto irrestricto a la libertad de expresión.

Invitamos a las organizaciones y procesos de comunicación de Bolivia a hacer una reflexión sobre su proceso nacional. Los y las invitamos, así como invitamos hermanos y hermanas de otros países, a ser partícipes del sentido y carácter de esta declaración.

Acerca de la Madre Tierra

Promover la defensa de la Madre Tierra mediante acciones de liberación, recuperación y control efectivo del territorio e intercambiar experiencias colocando como centro estratégico la defensa de la Madre Tierra y del Agua tomando en consideración procesos en curso en muchos lugares del continente.

Expresamos nuestro respaldo y asumimos las luchas que a lo largo de Abya Yala resisten megaproyectos y defienden la Madre Tierra y el Agua:

  • En Perú: La lucha en defensa de los pueblos y comunicadores indígenas, Luchas por acceder a medios de comunicación propios en Puno, Luchas contra proyectos mineros en Cajamarca, Apunimac, Espinar, Valle del Tambo, Lucha de Máxima Acuña, La lucha por la defensa de las lagunas, La lucha de los pueblos indígenas de la Amazonía afectados por el derrame de petróleo.
  • En Colombia: La lucha de los pueblos de La Guajira frente a la minería, el desvío de ríos, parques eólicos; La lucha de los pueblos de La Sierra Nevada de Santa Marta, La lucha del pueblo uwa frente a las petroleras, La lucha del pueblo awá ante el genocidio y por la defensa de su territorio, La lucha de las comunidades del Huila contra las represas, La lucha por Liberación de la Madre Tierra en el Cauca, Las luchas de los pueblos indígenas del Cauca.
  • La defensa de compañeros y compañeras perseguidos y judicializados por el gobierno ecuatoriano, La lucha de los pueblos que resisten las petroleras en la Amazonía.
  • La defensa de comunicadores y comunicadoras perseguidos en Guatemala por ejercer la libertad de expresión, La lucha por acceder a medios comunitarios propios.
  • Lucha de los pueblos indígenas qom, wichi, huarpe y las comunidades indígenas de Jujuy en Argentina y en defensa de sus derechos incumplidos y violados y de sus líderes torturados, criminalizados y encarcelados.
  • La lucha indígena del pueblo de Oaxaca en la zona del Itsmo y por la libertad de los presos políticos indígenas.
  • En Bolivia: La lucha de los pueblos mosetones, tsimanes, tacajas, y uchipuamonas en El Bala y Chepete, Bolivia, contra proyectos hidroeléctricos, La lucha en defensa de los pueblos en aislamiento voluntario asediados por las exploraciones petroleras sísmicas en el bloque Nueva Esperanza, Madre de Dios, Bolivia.
  • La lucha de jóvenes, estudiantes, organizaciones y medios de comunicación por migrar al sofware libre.
  • La lucha de los pueblos originarios en la reserva de Standing Rock en Estados Unidos contra el oleoducto Dakota Access.
  • La lucha de comunicadores y comunicadoras en todo Abya Yala que ejercen su derecho a la libertad de expresión.
  • Las muchas otras luchas de pueblos indígenas y otras comunidades y procesos que resisten valerosamente ante el monstruo del capitalismo.

Acerca de la formación de los Comunicadores y comunicadoras

Impulsar una experiencia piloto de Escuela Itinerante de Comunicación Indígena regional con base en las experiencias en curso en Colombia, Perú y otros países.

Acerca de los procesos de articulación continental

Encontrarnos en el mes de agosto de 2017 en el norte del Cauca, Colombia, en el marco del Encuentro internacional de liberadores y liberadoras de la Madre Tierra, con el propósito de respaldar ese proceso y para redireccionar el sentido de las cumbres y continuar la articulación de los procesos de comunicación para la defensa de la Madre Tierra desde las comunidades, de abajo hacia arriba, en un marco de autonomía y con organizaciones legítimamente representativas, preparatorio a la participación en la sexta cumbre de pueblos indígenas del 2017, a los encuentros de comunicación de Ecuador en 2018, en Perú en 2019 y otros que se propongan en el camino.

Cochabamba – Bolivia, 18 de noviembre, 2016. Siguen las firmas.

 

 

 

firma4

firma5

fimras1

firmas2

firmas3

 

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

CONTRAFESTEJO: 11 DE OCTUBRE DEL 2016 EN CÓRDOBA

El ultimo día de libertad o de resistencia, es el día anterior a una fecha que no es para nada festivo para los pueblos originarios, un día de duelo y de memoria, un día de recordatorio del inicio del genocidio y persecución a los pueblos originarios, hecho que todavía sucede aún hoy en el Abya Yala, o América, como la quieras llamar.20161010_190456

El 11 de octubre se realizo en la ciudad mediterránea de Córdoba el contrafestejo, por el 12 de octubre, un acto, una marcha y un concierto para recordar a los caídos, para decir que estamos vivos y que no los olvidamos.

20161010_174005

Los crímenes del pasado aún siguen impunes un ejemplo de ello es que el 10 de octubre, se cumplen 69 años de la masacre de los hermanos Pilagas en La Bomba, provincia de Formosa. 10 de octubre de 1947, mas 600 hermanos Pilagas fueron masacrados por el ejército, solo por juntarse y hacer ceremonias. Hasta el día de hoy no hay justicia. Fue durante la presidencia del general Perón, Borlenghi, su ministro del interior ordeno la matanza. Fueron con helicópteros de la Base Área de Morón. Dos días después, el 12 de Octubre Perón pronuncia un discurso vanagloriando a España y la Hispanidad que vino a civilizarnos.

macri-rey-espaniaAlgo parecido sucedió en el bicentenario de la independencia, el 9 de julio del 2016, en el que el presidente actual de Argentina, declara que “Los patriotas de la independencia deberían tener angustia de tomar la decisión, querido rey, de separarse de España”, dijo el presidente Mauricio Macri, dirigiéndose a Juan Carlos de España, en el marco de los actos del Bicentenario.

Cuando los líderes de nuestro país no tienen memoria y reproducen el discurso, acá no paso nada, contribuyen a la impunidad y a la continuidad de la hipocresía y de la explotación.

El contrafestejo no solo es música y marcha, también es actitud y acción. La Comunidad Indígena El Mollar denunció a través de un comunicado que: “desea poner en conocimiento a la comunidad tucumana que sus tierras están siendo enajenadas, violando los derechos constitucionales amparados por la Ley 26.160; el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo; la Constitución Nacional (Art 75 Inc. 17 y 22); las leyes 24.071, 25.517 y 23.302; la Constitución de la Provincia de Tucumán (Art. 149, Cap. Quinto)”.

El comunicado, destaca que “el autor y partícipe de estas acciones de enajenación de tierras es el Gobierno Provincial, debido a que su accionar se contradice porque desalojó a usurpadores de tierras ubicadas dentro del territorio de la Comunidad Indígena El Mollar, a través de un juicio de desalojo, para entregarlas nuevamente a otras personas que no pertenecen a la Comunidad”.

El Gobierno tucumano luego que desalojaron al usurpador, priva de la posesión a los pueblos originarios, para entregar las tierras nuevamente a los usurpadores.

Ante un intento de expropiar territorios comunitarios para entregárselos a privados, desde la Comunidad El Mollar afirman que “hay funcionarios públicos que hacen abuso del poder, por lo tanto dirigentes indígenas se encadenan en la plaza en la Plaza Independencia, una de las plazas principales de Tucumán, para defender con valentía el territorio”.

Esa actitud ambivalente de los gobiernos provinciales pasa también en Córdoba, donde se habla del 12 de octubre como un día de la diversidad, pero miembros del gobierno provincial siguen diciendo que no ya no existen pueblos comechingones en Córdoba, como fue el día 6 de Julio, día de la fundación de Córdoba, en una radio que se escucha en toda Argentina, como es LV3, en una entrevista, como historiador, a Esteban  Domina, declaraba que ya no existen los pueblos comechingones. Domina fue candidato a ser intendente de la ciudad de Córdoba y se había entrevistado en su campaña a la intendencia con representantes de pueblo comechingón.

El día 5 de Julio se entrega en el barrio Alberdi, desde la municipalidad de Córdoba, una placa recordatorio al espacio conocido como el Antigal, lugar de los antiguos, y en la secretaria de Cultura, en la área de patrimonio cultural trabaja un representante de pueblos originarios de Córdoba y todavía existen personas que siguen diciendo que el pueblo comechingón no existe, si bien se hacen entrevistas en las fechas como el 19 de Abril, día del aborigen, 21 de Junio, ceremonia del Inti Raymi, 1 de Agosto, mes de la Pachamama, o el 12 de Octubre, la gente sigue viendo con estereotipos a los pueblos originarios, pensando que solo las personas que usan vincha y viven en comunidad son pueblos originarios, y no ven a los pueblos originarios urbanos y que no son del norte argentino o de otro país, son cordobeses y viven en la ciudad.

Ocultar la identidad, ocultar la verdad de la historia es parte de nuestra colonización que sigue presente en nosotros, en nuestra educación, en nuestra forma de dirigirnos o de hablar del otro.

La colonización también es siempre creer que es el otro quien debe modificar la historia, cuando somos nosotros mismos parte de nuestra historia y de nuestra realidad, somos nosotros mismos los participes y actores de la transformación de nuestra realidad. Estamos acostumbrados a culpar al Estado, a los gobiernos, a los partidos, a la escuela, a los docentes y no vernos como sujetos independientes, libres y constructores de nuestra comunidad toda.

11 de Octubre día del contrafestejo, pero también de la reflexión y de la acción para cambiar aquello que tanto criticamos.

<><><> 彡ヽ(ಠ▽ಠ)ノ彡 <><><>

saludos Nelson Vilca

comunicador e investigador en derechos humanos.
mas info en … http://www.agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

(fotos del contrafestejo en Córdoba).

20161010_173948

20161010_173952

20161010_174910

20161010_184443

20161010_184744

20161010_190430

20161010_190417

 

 

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Carta de una originaria de Colombia denunciando que mueren de hambre y sed.

20160912_182626“Señores de la OEA. Yo Ana Cecilia Pacheco de nacionalidad Colombiana identificada con cedula de ciudadanía 40838425 expedida en Manaure, La Guajira- Colombia, me dirijo a ustedes para denunciar el atropello y el maltrato físico al que hemos sido sometidos por carecer de nuestro medio de sustento que son las Salina de Manaure de las cuales mi esposo Enrique de Jesus Pushaina Ipuna identificado con cedula de ciudadanía 17855999 expedida en Manaure La Guajira el cual devengaba su salario.

Además de eso por incursión paramilitar a los terrenos indígenas en los cuales la familia de mi esposo sufrió bajas, por ello tuvimos que abandonar nuestra casa para refugiarnos en Perú el mes de Julio de 2007, durante nuestro exilio El no tuvo  atención medica y era diabético, tampoco tuvo buen soporte nutricional porque no teníamos recursos lo cual deterioro su salud. Al regresar a Colombia las salinas siguieron cerradas, el gobierno nos declaro damnificados económicos sin embargo jamás recibimos los auxilios prometidos, la carencia de agua, de alimentación adecuada debilitaron su salud porque no tuvo soporte vital.

El 22 de agosto del 2016 falleció mi esposo y en su epicrisis (análisis clínico del caso), dice textualmente:

nota: paciente que frente al diagnostico dado y proceso de la enfermedad presente buena adherencia frente a la realización de la terapia de remplazo renal y buen acompañamiento intrafamiliar, paciente en condición socioeconómicas deplorables y presenta estado de desnutrición.34_1

En estos momentos mi familia y yo regresamos a nuestro hogar y no tenemos ni agua ni alimentos para estar en este lugar por lo cual durante la enfermedad de mi esposo me toco delegar el cuidado a mi hijo mayor mientras yo buscaba recursos trabajando por toda Colombia para apoyar el cuidado de mi esposo, estamos en una situación económica deplorable como dice la epicrisis de mi esposo ya que las minas de sal siguen cerradas y el gobierno no nos da auxilios y no solo somos nosotros la población wayuu está muriendo de desnutrición, hambre y sed”. (Ana Cecilia Pacheco)

20160912_182641

Ana Cecilia Roca Pacheco es de Manaura Guajira capital del departamento Riohacha, si bien esta próximo al mar, es por lo  general una zona con estepas árida o semiárida al norte y oriente, es cálido y seco, la lluvia de esta región es muy reducida.  Soportan temperaturas entre 35 y 42 grados en un territorio desértico e inhóspito. Es por eso por lo que una de sus mayores necesidades para subsistir es el agua.  Los wayuu, que representan la etnia más grande de la población indígena de Colombia (20,5 %), están en peligro por la falta de agua y alimentos. En los últimos ocho años oficialmente se han muerto por esta causa 294 niños pero algunos medios de comunicación hablan de alrededor de  5.000 niños muertos por desnutrición. La región Queda a unos mil kilómetros de Bogota, y es un  municipio con las regalías más millonarias de Colombia.

Por ser un lugar de yacimientos de gas natural la cual cuenta con una plataforma marina, esta plataforma se llama chuchupa cuenta con yacimientos de carbón mineral, yeso, pesca marítima y sobre todo cristalizadores de sal marina, no hay esa zona servicio de agua potable, tiene un acueducto manejado por la triple A empresa que no se hace nada al respecto lo que provocara que este pueblo se extinguirá.

La niñez sufre desnutrición, los adultos también. Hay un lato grado de prostitución infantil muchas veces alentado por los mismos padres que no tienen recursos para comer y prostituyen a sus hijas para ofrecérselas a los turistas.

Todavía no hay una red de trata, solo se ven a sus padres, pero no faltara mucho para que estas niñas sean vendidas a otros países u otras regiones de Colombia.

Son 100.000 habitantes wayuu en esa zona, hay muchos casos de muerte por desnutrición, al no haber trabajo porque las  salinas ya no están a mano de los obreros indígenas, sumado a esto es que se mantiene de alguna forma el conflicto bélico de Colombia, si bien se habla de paz, pero siempre existen artimañas políticas para lograr sustentar el conflicto armado pues esto significa mucho dinero , los  políticos a veces promueven la guerra para mantener esa cuota de dinero, para revivir el conflicto y mantener la cuota de dinero que se manda para sofocar la guerrilla.

También se observa muchas campañas de supermercados, gobierno u otras organizaciones sociales que dicen             que recolectan dinero para los pueblos originarios que sufren hambre, pero este dinero nunca llega y se mantiene las necesidades sin miras de solución.

(esta entrevista fue realizada a Pacheco por Nelson Vilca en septiembre del 2016 en Bolivia)

weyuu

saludos…Nelson Vilca

comunicador originario

agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

Publicado en Sin categoría | 1 Comentario

A propósito del 12 de octubre, como se ve esta fecha en las escuelas

colon4

Si bien esta fecha tiene otro significado ahora, antes se declaraba como el día de la raza, por el encuentro de dos culturas diferentes.

Día de la Raza porque era el primer desembarco de Cristóbal Colón en América, Día de la Raza es el nombre con el que se denomina en la mayoría de los países hispanoamericanos en conmemoración del “Descubrimiento”, según los colonos, de América por el navegante Cristóbal Colón en 1492.

En el año 2010 el Poder Ejecutivo Nacional de Argentina envió al Congreso un proyecto de ley para modificar el nombre de “Día de la Raza” por “Día de la Diversidad Cultural Americana”.

Ese día, se conmemora la fecha en que Colon llegó a las costas de una isla americana. De allí comienza el contacto entre Europa y América, y culmina con el Encuentro de los dos Mundos, llegándose a la transformación de las vidas humanas, europeas y americanas. De esta manera, según el estado se busca promover desde distintos organismos una reflexión permanente acerca de la historia y encaminar hacia el dialogo para una diversidad cultural, como también la promoción de los Derechos Humanos de nuestros pueblos originarios, tal como lo marca la Constitución Nacional en su articulado sobre la igualdad de las personas, dándole la garantía del respeto a la identidad y el derecho a una educación bilingüe e intercultural.

Se trata de una fecha que habilita actualmente profundas reflexiones y debates, como también expresa las reivindicaciones de los pueblos originarios del continente americano.

pueblos-originarios-educacionPero desde los pueblos originarios se cree que en las escuelas actuales se sigue viendo a los pueblos originarios desde la mirada colonial, puesto que siguen representando al indígena con flecha y vincha viviendo en tipis o tolderías. Cuando los tiempos cambian y los originarios que viven en las grandes urbes no se visten con ropas típicas de su pueblo, si no que se visten con ropa común, sin ninguna extravagancia, tampoco los pueblos originarios sienten que hayan sido descubiertos. Las civilizaciones precolombinas existían antes de la invasión. También los pueblos originarios declaran que fueron torturados, perseguidos y asesinados, por el solo hecho de ser diferentes, hablar otras lenguas y tener diferentes ideologías o religiones.

También la palabra raza no se lo veía bien, pues se entendía desde los pueblos originarios que todos pertenecemos a la raza humana, solo que teníamos diferentes etnias.

Los pueblos originarios tenían cultura, lenguas, conocimientos y tenían su propio nombre, Los europeos vinieron y los obligaron a cambiar de nombre, de religión, de costumbres y de olvidarse sus orígenes, es decir matar su identidad y su espíritu.pueblos-originarios

Un pueblo doblegado y sin identidad es más fácil de dominarlo, eso es lo que enseño a los pueblos el conquistador que solo buscaba riquezas y no comunicarse con otras culturas.

Las escuelas solo muestran o hacen entender que los pueblos indígenas estaban atrasados y que la iglesia y la corona española trajo paz y prosperidad, cuando en realidad trajeron la inquisición, la esclavitud, las enfermedades y genocidio a las culturas precolombinas que tenían nombre propio, pero el europeo le saco su nombre y le impuso otro como el de América, siendo que este continente se llama, según el pueblo kuna de Panamá, Abya Yala.

Desde los pueblos originarios, el 12 de octubre es la fecha que da comienzo al etnocidio.

tarjeta-25-de-mayo-020Recuerdo que en mi primaria me decía la maestra que los pueblos originarios habían desaparecido, que ya no existía la cultura de los comechingones en Córdoba, pero tampoco me aclara cuales fueron las razones por la que desaparecieron.

En el año 2004 se realizo una encuesta en toda Argentina., en donde se realizo un sondeo de algunos domicilios que en el censo del 2001 se habían reconocido como descendientes de pueblos originarios, en esa encuesta de algunos domicilios de Córdoba, no se censaron a todos los domicilios, se rescato la información de que 5.000 hogares cordobeses se reconocían como integrantes del pueblo comechingón.

Según normas estadísticas se considera un domicilio habitado por un aproximado de 4 personas, una pareja y dos hijos, es decir que habría 20.000 personas aproximadamente que se reconocen del pueblo comechingón.

Pero existen muchos domicilios que no fueron entrevistados, por cuestiones económicas para realizar tal encuesta, esto supondría que habrían muchos más domicilios comechingones que no han sido revelados.

En la provincia de Córdoba existen 18 comunidades comechingonas, y en la oficina de patrimonio cultural, que depende la secretaria de cultura de la provincia de Córdoba, existe una oficina con un representante de pueblo originario comechingón.

El día 5 de Julio del 2016 se puso una placa recordatorio y de reconocimiento de los pueblos originarios en el Barrio Alberdi, al lugar que se denomina Antigal, el lugar de los antiguos, por descubrirse allí mojones, piedras, pircas, que señalizaban los lugares de enterramientos de los pueblos originarios, en ese barrio todavía existen representantes de los pueblos originarios que conforman la comunidad de la Toma.

ver

Si bien existe representatividad de los pueblos originarios dentro del marco institucional de la provincia y la municipalidad que dio reconocimiento de la existencia de la comunidades comechingona en la ciudad y en la provincia de Córdoba, todavía se sigue hablando de la no existencia de los pueblos originarios, como fue el hecho del 5 de julio del 2016 en donde en una radio que tiene alcance nacional, como lo es LV3, un ex candidato a intendente y que es historiador, Esteban “tito” Domina, declaro que ya no existían los comechingones en Córdoba.

Si bien es un hecho aislado, estas manifestaciones se reproducen constantemente, pues no hay espacios en donde los pueblos originarios pudieran tener alcance a los medios de comunicación masivo para declarar su existencia.

Solo se entrevistan a los pueblos originarios, y solo se dialoga sobre ellos en las escuelas, en la fecha del 12 de octubre, siendo que las problemáticas de los derechos humanos de los pueblos originarios es cosa de todos los días y no solo el 12 de octubre.

Si bien la ciudad y la provincia de Córdoba, es rica, el tema de la discriminación y la invisibilidad a la identidad de los pueblos originarios es una moneda corriente.

Los padres no le dicen muchas veces a sus hijos que son representantes de los pueblos originarios, los hijos a veces no saben que en la época de la colonia existían leyes en donde se obligaba a los indígenas a tomar nombres cristianos y a bautizarse en una religión que no era la suya y olvidarse de sus ritos y lenguas.

Lo que culmina en que años posteriores no se sobrevivan los nombres y apellidos indígenas y muchas costumbres y sabiduría se perdiera en el traspasar de los tiempos, así como su auto identificación de pertenecer a los pueblos originarios.

Una muestra de la discriminación reinante hacia los pueblos es que en villa del Libertador, en donde se encuentra una gran comunidad de Bolivia y del norte argentino en donde si se reconocen como descendientes de pueblos originarios, en enero del 2015 se declararon 10 casos de desnutrición, y una de las razones de este acontecimiento, es que los originarios no eran atendidos en las clínicas, por ser de otro país y no hablaba castellano o por el solo hecho de no saber leer ni escribir.

En el norte cordobés, donde se encuentra una gran cantidad de campesinos que se reconocen descendientes de pueblos originarios, los accesos de caminos, a la educación, a centros de salud, a la justicia o al acceso de agua está muy restringido.

Pero en el norte argentino tiene los mismos problemas, y en ese territorio si se mantiene las lenguas maternas originarias.

Pero por más que la ley obligue que en los tres primeros años de la primaria se enseñe en su lengua materna y luego en castellano, los docentes primarios solo hablan castellano, no saben la lengua indígena y suelen ser de otros territorios, a lo que se suma el desconocimiento de las costumbres y formas de convivencia. Lo que produce que el niño no entienda lo que le enseña pues es dada para niños hispanoparlantes y no en idiomas originarios.

Si bien existen maestros bilingües, que son originarios y que deberían enseñar en su lengua indígena, estos son obligados a realizar tareas de limpieza o de cocina, y no cumplen la función de educadores, por diferentes razones, pero en la mayoría de las veces es porque es discriminado por los educadores o directores que tienen títulos de maestros y estos ayudantes o maestros bilingües, suelen no tenerlo.

A veces estos maestros indígenas suelen no cobrar sus sueldos a tiempo lo que provoca la deserción de estos, al mismo tiempo que los alumnos también dejan de ir a la escuela porque no se sientan contenidos ni comprendidos en los centros educativos.

En resumen en las escuelas se cambian las directivas, las normas, los rótulos, pero se siguen manteniendo en el imaginario colectivo la figura de indígena pobrecito que no sería nada si no fuera por la venida de Colon y siempre se lo cataloga al indígena que debe cumplir con ciertas formas o modelos y si esto no se cumple, no es originario.

Siendo que existen comunidades en las grandes ciudades, que no viven todos juntos, que no utilizan ropa indígena todo el tiempo, y que  a lo mejor perdieron sus lenguas indígenas pero no la identidad ni la filosofía de los pueblos originarios, que si bien es comunitaria y solidaria, pero estas costumbres persisten en muchas culturas y en muchos continentes, y no es solo atributo de los indígenas.

Vestirse de indiecito, como si solo fueran eso y  nada más, para el 12 de octubre y conmemorar a genocidas y racistas como Sarmiento y Roca, no habla muy bien de la llamada “Día de la Diversidad Cultural Americana”, desde los pueblos originarios pareciera que la discusión no se ha dado en las escuelas de lo que sucedió realmente, es decir no solo las matanzas existentes, sino también el enriquecimiento de Europa a costa del empobrecimiento de los pueblos originarios y de la esclavitud de los mismos. Todavía no se ha dado en las escuelas el dialogo de lo que sucedió con los derechos humanos de los pueblos originarios, a partir del 12 de octubre de 1492 y eso es una materia pendiente que todavía sangra en las venas originarias.

ver-1

<><><> 彡ヽ(ಠ▽ಠ)ノ彡 <><><>
saludos de Nelson Vilca
Comunicador originario
cel: 011-1536164751
Email: vilca.nelson@gmail.com

agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Sobrevivientes: situación de las organizaciones de derechos humanos en Bolivia

Sobreviviente, eso somos, somos de pueblos originarios, pero también tenemos el oficio de ser comunicadores e investigadores en temáticas de derechos humanos. Nos interesa el otro, y tratamos de ayudarlo, con los pocos recursos que tenemos, pero de forma continua y palpable.

Hace pocos días volvimos de un viaje a Bolivia, donde tuvimos el problema de perder una mochila con nuestras cámaras fotográficas, filmadoras y el dinero que teníamos para sustentarnos, pero eso no nos desanimo.

2

Pues nos dimos cuenta de que lo material no nos hace mejores operadores, el poder contar con solo nuestra paciencia, sensibilidad y compromiso hace que podamos ser más útiles en la lucha por los derechos humanos.

3Al ingresar al país andino observamos que existe un alto grado de denuncias de corrupción, y persecución política a aquellos que critiquen o muestren sus diferencias  con el gobierno actual.  Algo que no nos hubiera llamado la atención hace unos 10 años atrás, pero hoy, con este gobierno llamado socialista, es altamente llamativa el nivel de denuncia de corrupción y de persecución Política.

En Bolivia, lamentablemente es moneda común que los proyectos de asistencia a la victimas se caen por falta de presupuesto e inversión en temáticas de derechos humanos.

4Si bien Bolivia tiene muchos planes y proyectos sociales, muchos de estos dependen de la colaboración extranjera, subsidios de países industrializados, que financian proyectos sustentables. También otra fuente de dinero es la coparticipación de las ganancias de los hidrocarburos. Pero el monto de esta coparticipación ha bajado, producto de la baja de los precios internacionales.

Muchos de los proyectos de inversión, tantos de construcción de carreteras, edificios, sistema de agua, represas o lo que quieras nombrar está salpicado de muchas irregularidades, lo que ha producido obras paradas, retomadas y vuelta a parar.

También observamos un cumulo de organizaciones de derechos humanos y medios de comunicación que declaran que sufren un constante hostigamiento y persecución del estado hacia ellas.

Si bien el Estado conoce que estas organizaciones sociales, u organizaciones no gubernamentales, estas tan solo luchan por los derechos humanos y ambientales, también el gobierno las identifica como el origen de muchas críticas hacia el Estado, y esto no es bien visto en el gobierno plurinacional.

5Estas organizaciones solo denuncian las falencias de acción y complicidad estatal en la continuación de los atropellos a los derechos.

Si bien existen leyes que amparan los derechos y una constitución que es un emblema de la luchas sociales, el estado se ha encargado de entorpecer su funcionamiento, con la falta de inversión y capacitación y la mala utilización de los recursos públicos para la atención a las víctimas.

El nivel de corrupción y las grandes necesidades de la población han convertido al estado en un perseguidor de todo aquel que denuncie al estado por ineficacia o corrupción y ha convertido en la victima en dos veces víctima.

Uno por el hecho de ser víctima de la violación a su derecho y el Estado que no lo previno, y otra vez por ser re victimizada por el estado por su ineficacia para obtener una atención rápida y efectiva.

Un ejemplo de la persecución es que Militantes por la lucha por el medio ambiente que se organizaban para reclamar en contra de Monsanto en Bolivia, aquellos que trabajaban en espacios con vinculación al Estado, fueron despedidos de su trabajo por participar en reuniones. El estado boliviano advirtió a sus empleados a no participar en esas reuniones, a los que no hicieron caso fueron despedidos. Las ONG que visualicen la ineficacia del Estado o complicidad con la corrupción, son perseguidas, igual que los medios de comunicación.

Los abogados, fiscales o procuradores que denuncien o fallen en contra del Estado son despedidos, perseguidos y acosados por un gobierno que en sus principios hablaba de libertad y ahora solo piensa en perpetuarse en el poder, cueste lo que cueste.

Uno de los muchos que denuncian esta situación es el defensor del Pueblo de Bolivia, pero el estado solo toma nota de las denuncias y no hace nada para cambiar la triste realidad.

Nosotros, como comunicadores, creemos en la libertad, en la igualdad y en la posibilidad de la lucha para poder transformar esta sociedad que nos parece injusta y cruel. Pero los hechos que mencionamos en Bolivia, nos parecen pocos solidarios y poco humanitarios.

7

“Quien no se mueve, no siente las cadenas”

Roxa Luxemburgo (polaca, Filósofa, activista, economista)

 

 

 

Se denomina  sobreviviente a aquella persona que logra mantenerse con vida en situaciones adversas y que por lo general habrían causado su muerte.

Hablando con una dirigente de una organización social que lucha por los derechos de la mujer en Bolivia, y que ahora trabajo en una consultoría para el estado boliviano, nos decía. En Bolivia tienes dos posibilidades, o morir o callarte la boca, nosotros optamos guardar silencio para poder sobrevivir.

La persecución ideológica llego a tal nivel en Bolivia que si no callas, no comes, pues te despiden o ven la forma que no obtengas recursos y estés en una lista negra que nadie te da trabajo o que impidan que logres tus objetivos, lo que implica, que no te alcance para continuar en la lucha y debas cerrar, el grupo, la oficina y dedicarte a otra cosa.

9

“Somos antorchas que solo tenemos sentido cuando nos quemamos, solamente entonces seremos luz.

Líbranos de la prudencia cobarde,

la que nos hace evitar el sacrificio, y buscar la seguridad”. Luis Espinal (poeta, periodista, cineasta y religioso   jesuita                                                                                                                     español nacionalizado boliviano).  

En la lucha social de Bolivia se esgrime estos dos senderos, continuar en la lucha o sobrevivir, lo que provoca traiciones, alianzas provisorias y una tensa calma, hasta que se desate el próximo conflicto, como fue la que produjo que 4 mineros  y un vice ministro de Bolivia sean asesinados, por no tener políticas que prevengan conflictos y no que lo produzcan.

8

“Siempre en la lucha oprimida y opresora, de un lado, la fortuna y el poder, del otro, la miseria y sus horrores; y todo iniquidad. . . hoy como ayer”.  Adela Zamudio (poeta boliviana, militante por los derechos de la mujer)

 

Como diría Paulo Freyre (educador de origen brasileño.): el individuo vive, como un ser oprimido sujeto a las imposiciones de los opresores; pero la iniciativa de los oprimidos debe ser para luchar y liberarse y así producir el cambio.

Los oprimidos aparecen como los generadores de la violencia, aun cuando solo quieran cambiar su realidad.

Pero, ante los ojos de los opresores, esa lucha es una violencia innecesaria, se ven como sueños utópicos y no como las ideas de un revolucionario.

Sin embargo, ante la sociedad, sin conciencia se presenta como algo normal la opresión.  Esto provoca violencia entre los oprimidos como intento de lograr la independencia.

Por otra parte, los opresores acusan a sus adversarios de ser  irresponsables y culpables de su propia situación.

Por eso es necesario que los individuos se reconozcan a sí mismos y su situación, para que emprendan la lucha hacia su liberación.

6

“Nadie libera a nadie, ni nadie se libera sólo.

Los hombres se liberan en comunión”.

Paulo Freire

 

Algunos líderes de izquierda acuden a las masas populares para exponer sus ideas, sin embargo la mayoría de las veces su lucha se centra en lograr el poder; cuando se ha logrado este objetivo, entonces se olvidan de las masas y de quienes lo apoyaron; otros individuos denominados líderes, únicamente “coquetean” con ambas partes, sus acciones son ambiguas y nefastas a las clases populares, puesto que sólo es un mediador entre la supremacía y ellos, sin que logre realmente la liberación ansiada por los oprimidos.

10

Paulo Freire: “Cuando la educación no es liberadora, el sueño de los oprimidos es ser el opresor”

 

 

 

Al evocar estos pensamientos de Paulo Freyre, algo tan cruel, pero a la vez claros para comprender lo que sucede en Bolivia, en resumen, una sociedad dividida. Una que reclama por una transformación, y la otra que no quiere ver las críticas, tan solo quiere ver los logros, que fueron muchos y muy buenos. Pero los logros no habilitan a soportar gruesos errores, o mejor dicho, los logros no habilitan a soportar la complicidad, la corrupción y la persecución política. Algo que como defensores de los derechos humanos no estamos habilitados a avalar.

1
“El opresor no sería tan fuerte si no tuviesen cómplices entre los propios oprimidos”. Simone de Beauvoir,

escritora, profesora y filósofa

francesa (1908-1986)

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

FIESTA DE LA VIRGEN DE URKUPIÑA EN CÓRDOBA

La Virgen de Urqupiña o Urkupiña es una adoración de la Virgen María Asunta, que se venera el 15 de agosto en la ciudad de Quillacollo, capital provincial que se encuentra a 13,85 km de la ciudad de Cochabamba en Bolivia.

Historia

Según la leyenda correspondiente, en la época colonial Siglo XVII, la Virgen María se apareció a una niña pastora que estaba cuidando su rebaño de ovejas en el cerro próximo a la población de Quillacollo, denominado Rancherío de Cota, sostenía con ella largas conversaciones en el idioma propio y nativo del lugar, el quechua. Este hecho que era lo más natural para la niña, toda vez que ocurría el niño Jesus, que se encontraba en el regazo de la señora, jugaba con la niña a orillas de una vertiente de agua que se encontraba en ese lugar. La niña comentó lo acontecido a sus padres, quienes le pidieron que cuando nuevamente se presente esa Señora vaya a dar aviso a ellos. Al reiterarse la visita de la Virgen, la niña fue en busca de sus padres y vecinos del rancherío, estos decidieron cerciorarse de su veracidad. La Virgen al ver que la pastorcita no aparecía se levantó del lugar donde estaba y subió cuesta arriba el cerro, mientras la niña gritaba indicando con el dedo, en quechua “Jaqayman urqupiña, urqupiña”, que en quechua significa “ya está en el cerro””,(urqu=cerro, piña=ya está), de ahí el nombre castellanizado de Urkupiña. La señora al llegar a la cima, desapareció.

La comunidad boliviana, según censo del 2010 registra 345.272 habitantes bolivianos en territorio  argentino.  En el 2006 se hablaba de unos 16.000 bolivianos solo en el barrio Villa el Libertador-Córdoba Capital.

Eso hace que la fiesta de la Urkupiña en Villa El Libertador sea la fiesta boliviana mas grande en publico y en bailarines en Argentina.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

18

19

20

 

 

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Foto de la Pacha en Salsipuedes

AGOSTO ES PACHAMAMA EN SALSIPUEDES . Es el mes donde la vida empieza a manifestarse en todo su esplendor por ello queremos recibirla y celebrarla en comunidad !!
La celebración de la pachamama fue realizada el Sábado 27 de Agosto de 2016 en predio EL PARQUE ( ex balneario municipal )

allí se realizo este PROGRAMA :

11 hs : CEREMONIA : ofrendas para nuestra madre tierra, semillas, frutas, hierbas , bebidas y todo lo que la pacha nos da con generosidad y que deseamos devolverle con amor y gratitud !!

13 hs : ALMUERZO COMUNITARIO ( a la canasta ) . musica en vivo , interrelacion con nuestros hermanos .

15 hs : Taller Comunitario de CERÁMICA . Libre , gratuito y para todas las edades.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Estoy cansada de denunciar, es perder el tiempo (declara víctimas de violencia en Bolivia)

Declaraciones de Lisberth Vargas, una mujer boliviana que denuncio intento de asesinato, violación, golpiza y amenaza contra ella y abuso sexual y maltrato contra su hijo:

“Estoy cansada de denunciar, es perder el tiempo. Las victimas pareciera que tuvieran un cartel en la frente que dijera ¡jodeme!.

En Bolivia no hay garantía de derechos constitucionales. La justicia está del lado del accionar político.

Un abogado que denuncia corrupción no encuentra en la justicia boliviana garantías constitucionales para ejercer su labor.

El tata Cusi, un magistrado indígena, está suspendido y no puede trabajar, le sacaron la pensión, seguro medico, no tienen sueldo y no puede ejercer su profesión y todo por dar un fallo contra el gobierno Boliviano, esto implica que ahora nadie quiera dar un dictamen contra el estado.

544357_2997861679628_1968792655_n1240415_10200098226252482_1825706982_n

Hace 5 años, desde el 2011, que denuncio varios crímenes contra mi persona y mi hijo, y  nunca estuvieron detenidos los agresores, hay que acumular pruebas, gastar dinero y mucho tiempo e influencia, para que al final, nada cambie y sigan vulnerando nuestros derechos.

En Bolivia pareciera que el estado diera jurisprudencia para defender la corrupción, es una recomendación a la Justicia desde el estado, esto lo digo por comentarios de varios abogados en congresos sobre justicia Boliviana, en donde estos hablan de diferentes casos judiciales en donde se defiende, o se entorpece el accionar judicial en defensa del interés político del gobierno de turno.”

rosario

Hablando con una abogada, investigadora y diseñadora del proyecto de ley contra la violencia a la Mujer, La doctora en leyes Rosario Baptista, pariente directa de un ex presidente de Bolivia. Nos decía: “que muchas veces los profesionales que denunciamos el mal accionar del estado o de la Justicia Boliviana, después caemos en una Lista Negra, en donde las personas incluidas en esa lista no encuentran trabajo o se les entorpece gravemente su labor.

Los Funcionarios del Estado pareciera que las criticas le afecta a su imagen, porque son personas  que trabajas públicamente, esto lleva que sus acciones, para evitar estas críticas, sean más drásticas, el impacto en su imagen hace que sus actitudes, sus respuestas, sean más complicadas.”

Baptista nos sigue contando: “mis hijos no quieren saber nada de política, más que nada por lo que ven lo que implica hacer política ahora. Las nuevas generaciones no quieren saber nada de política.”

 

 

nelson_vilca_1(Entrevistador) ¿Que podemos hacer para que cambie esto en Bolivia?:

(Baptista) “Es algo extraño, es triste, una vaina, esta institucionalizado la corrupción, estamos acostumbrados a que funcione así, es un proceso largo de educación.

Si quisiéramos cambiar algo por medio de las leyes, no creo que lo logremos, se ha comprobado que las leyes no cambian por sí mismo, las actitudes.

El sistema judicial está sustentado por el estado. Se ha querido hacer una reforma para mejorar el sistema judicial, pero lo han complicado.

Se ha replanteado que la elección de magistrado sea elegido por organizaciones sociales-campesinas e indígenas, y estos han elegido a profesionales que solo siguen las ordenes del gobierno de turno o las organizaciones que lo han elegido. No se ha elegido a los más capaces, si no a los mas obedientes.  El Gobierno actual ha reconocido que esto no es mejorar el sistema porque no han sabido elegir a los mas conocedores, esto, de alguna forma, ha insultado, humillado  a los magistrados, por el hecho de decirles que no eran los más capaces,  pero mas allá de esto no cambia nada. Delegaron la elección de los magistrados a los movimientos sociales, y estos, han elegido a indígenas pero no a los más idóneos. La corte suprema es la estructura más superior de la Justicia y solo los más capaces e idóneos pueden cubrir esos cargos.

En cambio se ha puesto a jóvenes y viejos sin experiencia judicial que solo obedecían las órdenes del estado.

Esta política, hasta en los casos más simples, ha deteriorado la calidad del sistema Judicial”.

images (1)

Según índices internacionales El 70% de las bolivianas es víctima de maltrato. Para que se tenga una magnitud de esto le pasamos algunos índices. Según la OMS el índice de violencia ronda entre un 15% en Japón y un 71% en Etiopía y Perú, estos índices se refieren a haber sufrido violencia física o sexual.

Según datos del Cidem, (organización boliviana que lucha contra la violencia contra la mujer), los feminicidios, en el país andino, el 97% de los casos quedan impunes. Bolivia, según la ONU, es el país con más violencia contra la mujer en Latinoamérica.

Si bien en el 8  marzo del 2013 el presidente boliviano promulgó la ley 348 que prevé medidas de prevención y la protección, e incorpora al feminicidio como delito de orden penal, con 30 años de cárcel y sin posibilidad de indulto. Esto no implica que la ley sea cumplida en su totalidad.

promo_2

En la mayoría de las entrevistas que realizamos a las diferentes organizaciones de derechos humanos en Bolivia, las declaraciones eran las mismas. El mayor infractor de las leyes bolivianas, son los mismos representantes o empleados del estado Bolivianos. A esta afirmación queremos resaltar que se incluye con marcador rojo al presidente, gobernadores, alcaldes (intendentes), jueces, abogados policía y sistema de salud y educación.

Pero a estas afirmaciones se suma a que cuando la víctima denuncia un caso de violencia, en el sistema judicial, su corrupción, su retardación, sus costos, sus prejuicios y sus malos tratos, más allá de que la Ley exija lo contrario. Hace que las mayorías de las mujeres terminan no denunciando, y las que denunciaron, después de un año o dos de sufrimiento y humillación por parte del estado y su modelo de justicia, hace que estas desestimen de continuar con el proceso judicial.

También se suma como agravante que el sistema de salud y de educación, también tengan sus actitudes machistas, burocráticas, pocos pragmáticas y para nada solidaria con las víctimas de acoso, maltrato o violencia.

Si bien hay discursos, y programas para evitar todo esto, pero si no está acompañado con la sensibilización y capacitación de los operadores en la área de salud y educación, es muy difícil que prospere una ayuda eficaz y pronta a las víctimas.

En Bolivia, en el marco de la nueva ley contra toda clase de violencia, está tipificado, proyectos, planes y recursos. Los mismos ya se han girado y aprobado y están en las arcas del municipio y gobernación de varias regiones. Pero cuando vamos a comprobar la implementación de los recursos, nos topamos con que no están siendo utilizados en su totalidad el dinero, que están varados por alguna razón que nadie sabe responder.

Lo cierto que los funcionarios han aprobado los recursos económicos, pero las acciones no se ven y los recursos desaparecen.

Si bien se realizan talleres, con un alto costo, difusión, publicidad, pero no así los refugios, equipamiento, dinero para mayor personal y estabilidad laboral para los mismos.

Es decir que la corrupción estatal y el sistema judicial que no hace justicia alimentan mucho más a la impunidad y a la continuidad de más casos de violencia.

Si el sistema de prevenir y actuar antes del feminicidio funcionara, habría menos casos de asesinatos de mujeres, pero esto no cambiara si no se cambia el pensar de las personas.

promo_4

 

 

 

<><><> 彡ヽ(ಠ▽ಠ)ノ彡 <><><>
saludos de Nelson Vilca
Comunicador originario
agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Fotos del juicio por la megacausa La Perla

20160825_115755

25 de Agosto del 2015 en la ciudad de Córdoba, en los tribunales federales de esa ciudad, se realizo  la lectura de sentencia, a los imputados por diferentes crímenes que tuvieron en época de la ultima dictadura en Argentina.

A las 11.47, el presidente del tribunal de enjuiciamiento, Jaime Díaz Gavier, declaró a Menéndez penalmente responsable de los delitos de “privación ilegítima de la libertad agravado por tratarse de un funcionario público, por el uso de violencia (dos hechos), por el uso de violencia y por haberse cometido para compeler a la víctima a hacer, no hacer o tolerar algo a lo que no estuviese obligada (297 hechos)”.

También por los delitos de imposición de tormentos (656 hechos); imposición de tormentos seguido de muerte (1); homicidio doblemente calificado por alevosía y por el concurso de una pluralidad de partícipes (52); homicidio calificado por alevosía, ensañamiento con tormentos agravados (1)’.

La pena perpetua también alcanza a su responsabilidad por los delitos de “desaparición forzada agravada por resultar la muerte de la víctima (281); desaparición forzada de un menor (1); allanamiento ilegal (2), usurpación por turbación del dominio (1)”.

Según algunos medios, habían 10.000 personas presentes acompañando el acto en las afuera de tribunales.

Las organizaciones sociales presentes hablan de un numero mayor.

La sentencia también le impone a Menéndez la “inhabilitación absoluta perpetua, accesorias legales y costas”, asimismo el tribunal lo absolvió en 23 casos de tormentos agravados, un hecho de homicidio, seis hechos de allanamiento ilegal y 9 de robos.

La audiencia se desarrolla en los Tribunales Federales de la ciudad de Córdoba, y entre los presentes en la sala están el gobernador Juan Schiaretti; la titular de Abuelas de Plaza de Mayo, Estela Barnes de Carlotto y la titular de la Asociación de Familiares y Amigos de los Presos Políticos de la Argentina (AFyAPPA), María Cecilia Pando, reconocida militante en defensa de los procesados y condenados por crímenes de Lesa Humanidad.

28 genocidas fueron condenados a cadena perpetua en Córdoba por el Tribunal Oral Federal número 1 de esa provincia en el marco de la megacausa “La Perla”, juicio por el que se castigó a los responsables de delitos de lesa humanidad en los centros de detención de “La Perla” y “La Ribera”. El tribunal dictó seis absoluciones y nueve penas de 3 a 21 años. La pena máxima se ordenó a Luciano Benjamín Menéndez, exjefe del Tercer Cuerpo de Ejército durante la última dictadura cívico-militar.

 

20160825_115714

20160825_115729

20160825_124124

20160825_124138

20160825_124146

20160825_124148

20160825_124159

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Necesito escribirlo, necesito decirlo:

escritor_en_mesa

Necesito escribirlo, no solo porque lo creo, si no porque estoy convencido de que es necesario decirlo.

Si es verdad, tenemos una pequeña obsesión, y no es de hacer malicia, si no que es de ser libres para hacer el bien y no permitir que el mal nos atropelle a nosotros o a los demás.

A veces nuestro silencio se debe a que no queremos atropellar a los demás con nuestro decir o hacer. A veces guardamos silencio porque no queremos dañar la lucha comunitaria, o confundir a personas que no están muy involucradas.

Pero lo cierto y verdadero es que la lucha se imparte todos los días, y las reflexiones son necesarias, todos los días.

El pensar y el actuar no están separados. Es algo que viene necesariamente junto.

Tal vez no se perciba, pero constantemente nuestra mente y corazón está a la par de la lucha social, y muchas veces nos sentimos con la responsabilidad de actuar y de hablar, por mas allá que podamos recibir muchas críticas y desaprobaciones.

Pero luego de reflexionar, nos damos cuenta que no podríamos continuar en una lucha constante si no logramos estar tranquilo en algún momento.

Lograr esto hace que tengamos esa sanidad mental y espiritual que es necesaria en tiempos difíciles. Para así tener, en una conversación o discusión, en donde se baten pasiones o convicciones, una claridad mental. Con esto nuestros postulados serán claros y precisos.

Si andamos con conflictos internos eso se muestra en nuestro actuar y en nuestro decir. Es nuestra calma que demuestra nuestra franqueza y nuestra seguridad,

pero también es cierto que son nuestros amigos, y nuestro entorno familiar los que nos dan la fuerza para continuar.

Si no fuera por la paz del encuentro de nuestros seres queridos, ya hace tiempo que hubiéramos dejado esta, nuestra lucha.

.

capoeira-wallpaper2Nuestra mente y corazón a veces va mucho más rápido, que los demás personas, será porque estamos constantemente en la lucha, pero esto también nos enferma y nos debilita a la larga.
A veces nos sentimos en la inmensa necesidad de decir lo que pensamos y sentimos, mas allá que guste o no, pero creemos que es necesario decirlo y escribirlo.

Nuestra lucha, nuestras pasiones, no nacieron para ser acalladas, prosperan mas allá de nosotros mismos, pero también, es cierto, que hace falta ese combustible de cariño y comprensión para no sentirnos tan solo en la oscuridad.

Son esos pequeños momentos con nuestros afectos, que nos dan cordura, aun incluso en la locura.

<><><> 彡ヽ(ಠ▽ಠ)ノ彡 <><><>
saludos de Nelson Vilca
Comunicador originario
agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Fotografía de la Pachamama en La Granja

Fotografía de la Pachamama en La Granja

20160807_133610

Dar gracias por la vida, es  algo que a veces no nos ponemos a pensar en ello, tal vez porque el cotidiano vivir nos pone urgencias que nos aturden y no nos da un respiro para pensar en que estamos vivos y que es gracias a muchas personas, circunstancias, o seres que existen en este mundo. Pero más que nada, gracias al alimento, al aire que respiramos y al agua que tomamos, que nos da energía y fuerza para continuar vivos.

20160807_135358

Parece algo tan simple lo que decimos, pero  a veces ni siquiera nos ponemos a pensar en ello.

20160807_135410

7 de Agosto del 2016, celebración de la Pachamama en Playón Municipal de La Granja.

20160807_135511

El mes de Agosto no solo es de júbilo y alegría, sino que también es de enseñanza y aprendizaje, el mes de la Pacha, el mes de la vida.

20160807_135700

20160807_150324

20160807_150349

20160807_153918

20160807_172616

20160807_172653

20160807_183044

20160807_183108

20160807_183307

20160807_183338

<><><> 彡ヽ(ಠ▽ಠ)ノ彡 <><><>
saludos de Nelson Vilca
Comunicador originario
Cel 011-1536164751 Email: vilca.nelson@gmail.com
agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

Publicado en Sin categoría | 1 Comentario

Pachamama: Dar gracias por la vida

Dar gracias por la vida, es  algo que a veces no nos ponemos a pensar en ello, tal vez porque el cotidiano vivir nos pone urgencias que nos aturden y no nos da un respiro para pensar en que estamos vivos y que es gracias a muchas personas, circunstancias, o seres que existen en este mundo. Pero más que nada, gracias al alimento, al aire que respiramos y al agua que tomamos, que nos da energía y fuerza para continuar vivos.

Parece algo tan simple lo que decimos, pero  a veces ni siquiera nos ponemos a pensar en ello.

Hoy 1 de agosto empezó el mes de la Pachamama en donde celebramos los frutos que nos da la madre tierra y a la vez estos frutos, nos da la vida.

En todo el mes de agosto se celebra la Pachamama, la madre tierra, la vida misma, pero la pacha no solo es la tierra en sí misma, sino que es la simbolización de todo el ser vivo que nos rodea y que a su vez es sistémico, es decir que da vida y recibe vida. La Pacha somos todos, y todos somos Pacha, es algo complejo, pero simple a la vez. Somos seres que recibimos energía, alimentos de la madre tierra, pero a la vez también seremos energía y alimento a la madre tierra. Somos nutrientes para que otros seres puedan ser alimentados, y estos a su vez sean alimento de otros hasta el infinito.

Es por eso que en agosto los pueblos originarios y los creyentes de la reciprocidad, celebran la vida, en un entorno festivo y de comunidad, pues no venimos solos al mundo sino que estamos inmersos en una gran comunidad que es la madre naturaleza, que nos da cobijo, alimento y sabiduría en todo su esplendor.

Pero lo más hermoso de estas últimas Pachamama, es poder observar que este conocimiento, rito, o creencia, o como quieras llamarlo no solo está inmerso en el pensamiento de los adultos, sino que está presente en la reflexiones de los más niños que a veces enseñan a los mas adultos a pensar y entender que no están solos en este planeta, estos gigantes pequeños nos enseñan que estamos involucrados con muchos seres vivos y que estos les afecta todo el daño o mal que el ser humano haga contra la madre naturaleza, la Pachamama.

Entonces, para sintetizar, este mes no solo es de júbilo y alegría, sino que también es de enseñanza y aprendizaje, el mes de la Pacha, el mes de la vida.

<><><> 彡ヽ(ಠ▽ಠ)ノ彡 <><><>
saludos de Nelson Vilca
Comunicador originario
Cel 011-1536164751 Email: vilca.nelson@gmail.com
agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

20160801_113105

20160801_113115

20160801_113127

20160801_113247

20160801_113301

20160801_113307

20160801_113636

20160801_113755

20160801_114712

20160801_114727

 

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Pueblos originarios y su población: Censo 2010

El Censo 2010 permitió identificar en cada hogar, las personas que se reconocían pertenecientes o descendientes de un pueblo originario y el nombre del pueblo de pertenencia.En esta sección se presenta la información que permite caracterizar esa población, tales como la composición por sexo y edad, distribución espacial, analfabetismo y aspectos relacionados con la previsión social.Además, se presentan los resultados de la Encuesta Complementaria de Pueblos Indígenas 2004-2005, que se realizó como operativo complementario del Censo 2001.

 

 

cuadro 1

cuadro 2

cuadro 3

cuadro 4

cuadro 5

Se considera población indígena a las personas que se autorreconocen como descendientes (porque tienen algún antepasado), o pertenecientes a algún pueblo indígena u originario (porque se declaran como tales).

Nota: las Islas Malvinas, Georgias del Sur, Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes forman parte integrante del territorio nacional argentino. Debido a que dichos territorios se encuentran sometidos a la ocupación ilegal del REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA e IRLANDA DEL NORTE, la REPÚBLICA ARGENTINA se vio impedida de llevar a cabo el Censo 2010 en esa área. Estas islas pertenecen al departamento “Islas del Atlántico Sur”. De este departamento, fue censada sólo la base que se encuentra en la Isla Laurie, que pertenece a las Islas Orcadas del Sur. La Base Antártica Orcadas situada en dicha isla es la más antigua de las bases antárticas en funcionamiento que pertenecen a la República Argentina.

Los datos que aquí se publican surgen del cuestionario ampliado, que se aplicó a una parte de la población. Los valores obtenidos son estimaciones de una muestra y por tanto contemplan el llamado “error muestral”.

Fuente: INDEC. Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas 2010.

cuadro 6

cuadro 7

cuadro 8

cuadro 9

Se considera población indígena a las personas que se autorreconocen como descendientes (porque tienen algún antepasado), o pertenecientes a algún pueblo indígena u originario (porque se declaran como tales).

Nota: la población total incluye a las personas viviendo en situación de calle.

Los datos que aquí se publican surgen del cuestionario ampliado, que se aplicó a una parte de la población. Los valores obtenidos son estimaciones de una muestra y por tanto contemplan el llamado “error muestral”.

**************************************************************

En el 2004 se realizo una encuesta complementaria sobre pueblos originarios, si bien son datos diferentes del 2010, recordemos que el proceso de identificación o auto identificación de los pueblos originarios son lentos, puesto que muchos menores no fueron anoticiados ,por sus padres, de su pertenencia a los pueblos originarios. Esto sucede mucho en las grandes ciudades.

 

 

Presentación
Resultados Nacionales

De acuerdo a los resultados de la ECPI hay 600.329 personas que se reconocen pertenecientes y/o descendientes en primera generación de pueblos indígenas. A continuación se presenta la población indígena clasificada según los dos criterios utilizados para su identificación (autorreconocimiento y ascendencia indígena en primera generación).

Gráfico 1. Población por autorreconocimiento y ascendencia indígena (%). Total del país. Años 2004 y 2005

ecpiG

 

Nota: La población que se reconoce perteneciente a un pueblo indígena está clasificada en base al criterio de autorreconocimiento, independientemente de si tiene ascendencia indígena o no. El 93,4% de la población que se reconoce perteneciente a un pueblo indígena desciende de ese pueblo indígena en primera generación por parte de padre y/o de madre.
Fuente: INDEC. Encuesta Complementaria de Pueblos Indígenas (ECPI) 2004-2005 – Complementaria del Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas 2001.

 

Estas personas forman parte de una gran diversidad de pueblos indígenas y están distribuidas en todas las provincias del país. Los pueblos mapuche, kolla, toba y wichí en conjunto agrupan cerca del 50% de la población relevada. En el siguiente cuadro se presenta la población indígena según el pueblo indígena de pertenencia y/o ascendencia en primera generación.

Cuadro 1. Población por pueblo indígena. Total del país. Años 2004 y 2005

cuadro 10

cuadro 11

 

 

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Informe especial sobre los Qom: “La mentira que más duele”

Informe especial sobre los Qom: “La mentira que más duele”

El líder qom Félix Díaz dijo que fueron “usados” por Mauricio Macri y luego “tirados después de las elecciones” y reclamó políticas estatales para los pueblos indígenas para que no se produzcan más muertes por enfermedades, accidentes de tránsito o falta de salud y comida. “Macri habla de pobreza cero, integración y dignidad: tiene la obligación de escuchar la voz del pueblo indígena”, añadió.

VIDEO informe sobre los qOM

 

 

 

 

 

 

 

Publicado en Sin categoría | 1 Comentario

Pachamama significado y lugares donde se realiza

Pachamama significado y lugares donde se realiza

 

 Pachamama

 

 

INTRODUCCION:


El termino pacha mamá está formado por dos palabras de origen quechua, “pacha” que significa universo, mundo, tiempo, lugar , tierra y “mama” que significa madre. Se la considera una diosa andina que se la relaciona con la tierra, la fertilidad, la madre y lo femenino.

INFORMACION:

La Pacha mama es la más popular de las creencias mitológicas del ámbito incaico que aún sobrevive con fuerza en algunas regiones de nuestra provincia.

La divinidad Pacha mamá representa a la Tierra, pero no sólo el suelo o la tierra geológica, así como tampoco sólo la naturaleza; es todo ello en su conjunto. Es una deidad con la cual se dialoga permanentemente, ya sea pidiéndosele sustento o disculpándose por alguna falta cometida en contra de la tierra y todo lo que nos provee.

    Es poder de la Pacha mamá hacer crecer las cosechas, multiplicar el ganado, cuidar los animales silvestres y bendecir a los artesanos.

LA CEREMONIA

El primero de agosto

    Es el día de la PACHAMAMA, en ese día se entierra en un lugar cerca de la casa una olla de barro con comida cocida. También se pone coca, YICTA (especie de pasta), alcohol, vino, cigarros y chicha para alimentar a la Pacha mamá.

Ese mismo día hay que ponerse unos cordones de hilo blanco y negro, confeccionados con lana de llama hilando hacia la izquierda. Estos cordones se atan en los tobillos, las muñecas y el cuello, para evitar el castigo de la Pacha mamá.

 conclusiones: 

La Pachamama se trata, en definitiva, de una especie de divinidad o del centro de la cosmovisión de estos grupos. La Pachamama no es únicamente el planeta (la esfera terrestre), sino que abarca mucho más. Es la naturaleza que está en contacto permanente con el ser humano, con quien incluso interactúa a través de diversos rituales.

Se entiende que la Pachamama protege a las personas y les permite vivir gracias a todo lo que le aporta: agua, alimentos, etc. Los hombres, por lo tanto, deben cuidar a la Pachamama y rendirle tributo.

El culto a la Pachamama varía de acuerdo a la etnia y en cada una también ha ido cambiando con el paso de los años. En la antigüedad se sacrificaban animales en su honor; actualmente, en cambio, es más habitual que se entierren cigarrillos, botellas de vino, hojas de coca y otros productos a modo de ofrenda. La intención es agasajar a la Pachamama para que ésta devuelva el gesto con buenas cosechas, condiciones climáticas favorables, etc.

Hoy es habitual que los quechuas, los aimaras y sus descendientes combinen el tradicional culto a la Pachamama con la religión católica, predominante en los países sudamericanos donde se asientan. Esto hace que los rituales y las ofrendas a la Madre Tierra se desarrollen de manera paralela a otras festividades y actos típicos del cristianismo.0000795852

Diferencias entre Ñuke Mapu y Pachamama

En el caso de los mapuches esta creencia recibe el nombre de Ñuke Mapu que significa literalmente Madre Tierra. Para este pueblo, a diferencia de lo que la Pachamama significa para los quechuas, la Madre Tierra no es una deidad pero sí es sumamente importante para su cultura. Este concepto no simboliza la tierra geológica sino que es una representación del mundo mapuche en la cosmografía y simboliza a su vez, la interrelación de los mapuches entre sí.

Existe una profunda relación entre el ser mapuche y la naturaleza y la Pachamama simboliza el todo (mapuche + naturaleza) por eso es tan importante. La forma en la que el pueblo se comunica con este Todo es a través de los espíritus conocidos como Ngen que se encuentran en diferentes elementos de la naturaleza tales como los manantiales, los cerros y las vertientes; también los altares donde realizan sus rituales son un punto de conexión con la Ñuke Mapu.

Al comienzo de cada año el pueblo se reúne para pedir perdón por sus errores y prometer cuidar de la naturaleza y de la cultura a la que pertenecen de forma responsable. La Pachamama es la que recibe esas ofrendas y esas oraciones y consigue que todo se mantenga en equilibrio. Los mapuches creen que la vida es un estado cíclico donde el pasado y le presente cohabitan y donde el comienzo de cada año es un nuevo renacer; por eso para ellos ese comienzo de año es como un volver a empezar y proponerse mantener ese equilibrio sagrado entre pueblo y naturaleza.

Cada 1 de agosto el pueblo mapuche se reúne para agradecer a la Madre Tierra por cuidar del pueblo (aportando alimentos para todos) y realizan un acto religioso en el que se purifican y se comprometen a comportarse como verdaderos huéspedes de esta tierra, cuidando delicadamente de ella y aportando su granito de arena para que el ciclo de la vida continúe desarrollándose con normalidad. A cambio piden a la tierra buenas cosechas y protección para todos los pobladores.

<><><> 彡ヽ(ಠ▽ಠ)ノ彡 <><><>

5810030816041433Hoy jueves 14 de Julio del 2016, me llamaron de Buenos Aires preguntándome en donde se hacia la ceremonia de la Pacha acá en Córdoba, yo le dije que en muchos lugares, pues cada hermano es libre de hacerlo en su casa o en cualquier espacio que crea conveniente hacerlo, que es comunitario y libre.
Pero le aconseje que en Córdoba podía ir a la plaza Roberto Cisneros en Dean Funes al 1800, el 1 de agosto, barrio Alberdi, de 10 a 16 hs, promedio, y que en Buenos Aires podía ir a Velatropa, una reserva ecológica, en la Facultad de Arquitectura, Diseño y Urbanismo (Universidad de Buenos Aires), al frente de la cancha de River, también el 1 de agosto, y en Jujuy a Yavi Chico, a la laguna colorada, esos son espacios muy familiar, en donde las ceremonias son sencillas y cercanas, pues estas en familia. A quien le interese, ya le di los lugares, si bien es el primero de Agosto, podes hacerlo en cualquier día del mes de agosto, es una ceremonia sencilla pues simplemente le das las gracias a la vida, a la comida y a la fortuna de estar con los que quieres, también podes pedir por tu trabajo, salud y porque no por ese amor que te sostiene y te acompaña, besos y espero que estén bien
La Pachamama o Mama Pacha es una deidad incaica. Es el núcleo del sistema de creencias de actuación ecológico-social entre los pueblos indígenas de los Andes Centrales de América del Sur.

<><><> 彡ヽ(ಠ▽ಠ)ノ彡 <><><>
saludos de Nelson Vilca
Comunicador originario
Cel 011-1536164751 Email: vilca.nelson@gmail.com
agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

 

FUENTES:

Definición de Pachamama – Qué es, Significado y Conceptohttp://definicion.de/pachamama/#ixzz4EPWJzNLO

http://www.folkloredelnorte.com.ar/tradicion/pachamama.htm

http://es.wikipedia.org/wiki/Pachamama

Publicado en Sin categoría | 1 Comentario

9 de Julio día de La Independencia sin libertad ni igualdad

100_4057_phixr

Luego de la fecha patria del 9 de Julio en donde en el desfile oficial se vio marchar a un militar que intento hacer un golpe de estado. Después de la venida del rey en donde el presidente declaro que Argentina sufrió angustia por separarse de España, después que los pueblos originarios acamparon y marcharon en Buenos Aires porque todavía no se han restablecido sus derechos, creemos que el anhelo de libertad e igualdad son metas todavía no logradas en su máxima expresión.

Todavía, en el día de hoy, se reparten los espejitos de colores, todavía existe el método de pan y circo, mientras existen falencias. Todavía existe patria sin patria, más bien es una representación que oculta las muertes por desnutrición, chagas y tuberculosis en Chaco, Formosa y Salta. Todavía existen torturas en las cárceles y persecución política, que se quiere ocultar.
Todavía recuerdo en mi primaria en donde me decían que los pueblos originarios ya no existen, que en este país solo hay blancos que bajaron de los barcos y que los esclavos africanos eran felices de servir a sus amos, por eso siempre aparece un negrito en los actos sonriendo vendiendo empanadas o mazamorra, pero no muestran las marcas de los látigos en sus espaldas. Todavía recuerdo en mi primaria donde ponían a niños haciendo de indios, como si ellos tuvieran voz y voto en la república, lamentablemente eso no paso ni en el pasado ni en el presente.
Todavía recuerdo que me decían griten viva la patria y muevan sus banderitas, mientras el estado argentino mira para otro lado a las personas que viven en la calle, al costado de la casa Rosada.
Todavía recuerdo que las injusticias del pasado, que continúan, a pesar de 200 años como república Argentina.
La población humana en territorio de Argentina tiene una antigüedad de al menos 8000 años.  Es decir que los pueblos originarios ya existían en este territorio antes de la conquista, no es que estaban perdidos y los españoles los descubrieron, como dicen las crónicas que fueron descubiertas en 1516 por el navegante español Juan Díaz de Solís.

Los pueblos que habitaban este territorio tenían una cultura, una identidad, una independencia, eran libres. Hasta que vinieron algunos extranjeros y dijeron, esto es mío y se apropiaron de las tierras, de las vidas de los antiguos habitantes y de toda sus riquezas, sin medir las consecuencias y atropellando todo aquel que lo impida e incluso tratando de matar toda identidad, y suspiro de libertad que tuviesen.

13645321_1277638415594563_2303222860171110488_nLuego nacieron los criollos, donde continuaron con la creencia de que eran dueños de las tierras y vida de los pueblos originarios.

Pero estos criollos no eran libres, según ellos debían liberarse de la opresión de la corona española, para poder ellos someter a otros pueblos, entre ellos los indígenas, los gauchos, los negros y todo aquel que impida el progreso y las buenas costumbres, es decir mantener el estatus quo con otros representantes, claro esta.

En la Actualidad las personas que en el censo de 2010 se consideraron a sí mismas como indígenas o descendientes de ellos fueron 955.032 constituyendo alrededor del 2,38 % de la población total del país. Pero investigaciones de la universidad de Buenos Aires declara que cerca del 56 por ciento de la población Argentina tendría genes originarios.

Recordemos que una de las razones porque el numero de auto reconocidos como pueblos originarios fue la persecución y el ocultamiento de la identidad indígena, luego del genocidio hacia los pueblos originarios por la colonia, esta persecución, explotación y  masacre continuo en la republica, ya con un gobierno independiente que firma el 9 de Julio de 1816 la siguiente acta declaratoria.

13619964_1056044917818160_1397430786841895700_n

“Nos los representantes de las Provincias Unidas en Sud América, reunidos en congreso general, invocando al Eterno que preside el universo, en nombre y por la autoridad de los pueblos que representamos, protestando al Cielo, a las naciones y hombres todos del globo la justicia que regla nuestros votos: declaramos solemnemente a la faz de la tierra, que es voluntad unánime e indubitable de estas Provincias romper los violentos vínculos que los ligaban a los reyes de España, recuperar los derechos de que fueron despojados, e investirse del alto carácter de una nación libre e independiente del rey Fernando séptimo, sus sucesores y metrópoli.”

 

Pero luego de esta declaratoria y pasado 200 años vino un presidente que declara que Argentina tenía angustia por separarse de España, algo que me hace recordar una carta de San Martin a Rosas el 10 de junio de 1839, en donde le informa del ataque militar de Francia al que se habían unido los unitarios que estaban en Montevideo.

“no puedo concebir es el que haya americanos que por un indigno espíritu de partido se unan al extranjero para humillar a su patria y reducirla a una condición peor que la que sufríamos en tiempos de la dominación española: una tal felonía ni el sepulcro la puede hacer desaparecer…”

13599762_10209617055359280_925631969581926129_n

Mucho se escribió en la historia Argentina y algo que se repite y mucho es las actitudes centralistas de los sucesivos gobiernos establecidos en Buenos Aires, algo que sufre mucho las provincias del norte Argentino.

Pero esto no se quiere ver, no se quiere mostrar por eso en el norte todavía existen las políticas del gobierno saliente del 2015, que era ocultar los casos de desnutrición, tuberculosis, chagas y los casos de repitencias en los colegios y el poco acceso a los derechos de los pueblos originarios y por supuesto, los casos de corrupción.

Algo que no vi en los comentarios de los festejos de Tucumán fue las imágenes de los muchos niños que piden dinero o comida en la terminal de colectivos, tampoco vi los barrios privados con la custodia policial en su puerta y los miles de tucumanos que viven en las villas con alto índice de robo y violencia, tampoco vi las marchas por trabajo y baja en las tarifas de los servicios en la provincia con alto índice de empleados estatales, planes sociales y punteros politicos.

Esa Argentina no vi en la tele, solo vi conciertos y desfiles, por lo menos el fin de semana del Bicentenario, luego de los brindis y golpearse el pecho diciendo viva la patria, todos volvemos a la realidad, el de un país que todavía anhela libertades, justicia e igualdades, feliz bicentenario declaran los miles de desaparecidos, tanto en la dictadura como en la democracia, feliz bicentenario declaran los desempleados, los explotados laboralmente y las victimas de trata de personas, feliz bicentenario, que acá no paso nada y vamos por 200 años mas de injusticias y festejos.

<><><> 彡ヽ(ಠ▽ಠ)ノ彡 <><><>
saludos de Nelson Vilca
Comunicador originario
Cel 011-1536164751 Email: vilca.nelson@gmail.com
agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

13620070_1661363617225324_4941929841794668434_n

13606758_618481284974425_6302774487956323729_n

 

 

 

Publicado en Sin categoría | 2 comentarios

Fotos y Reflexiones después del Inti Raymi

Luego de la ceremonia del 21 de Junio, pudimos observar muchas cosas, como el poder encontrarnos con amigos que hace mucho no veíamos y personas que no conocíamos, pero ahora sí.

Inti Raymi (en quechua ‘fiesta del sol’), antiguamente llamada Wawa Inti Raymi (fiesta del sol niño), es una ceremonia incaica y andina celebrada en honor de Inti (el dios sol), que se realiza cada solsticio de invierno.

Si bien las comunidades de la región de Córdoba no son del pueblo Inca, si existe una gran influencia por los muchos inmigrantes del norte Argentino y de otros países que celebran el Inti Raymi. Las costumbres norteñas, son las pocas que persisten en todo el país como fiel representantes de los pueblos originarios. Pues lo poco que se conoce de los pueblos de Córdoba es el casamiento de un cacique,”LA TULIANADA”, así como algunos dulces y costumbres alimentarias.

El 21 de Junio no solo se celebra la ceremonia al sol, también se festeja un nuevo año aymara.

13466508_994730017310802_8026924586100215634_n

En este nuevo despertar, en este año nuevo que se conmemora como El Año Nuevo Aymara o Año Nuevo Andino Amazónico, en donde se celebra el solsticio de invierno. Es un evento en dónde el sol parece encontrarse más alejado de la tierra, debido al grado de inclinación con respecto al sol. Este hecho hace que el planeta reciba menos luz y el día parezca más corto y la noche más larga. Este día es celebrado por la cultura Aymara. Representa el año nuevo, el resurgimiento del sol. No se conoce la razón histórica para determinar que el año aymara sea el 21 de junio o un cómputo exacto del año que hace que se cumple hoy 2016, el año 5524 aymara.

El solsticio de invierno es para los pueblos, el “reinicio del acercamiento” del Sol a la tierra y con el inicio de un nuevo ciclo agrícola (nueva época de siembra), el cual fue festejado de modo ancestral por el pueblo quechua en la fiesta del Inti Raymi, mediante esta nueva declaración este festejo ha sido rescatado tras haber sido suprimido anteriormente por la Iglesia Católica por ser una fiesta de sacrificios o sea de muerte de personas, en algunos casos.

Willkakuti (en aimara: «el retorno del sol»), Machaq Mara o Año nuevo Aymara es lo que se celebra el 21 de junio de cada año en Argentina, Bolivia, Chile y Perú, principalmente en Tiwanaku, Bolivia departamento de La Paz y forma parte de la cultura aimara. La llegada del nuevo año nuevo aimara simboliza el retorno del sol y la recepción de nuevas energías cósmicas.

20160621_124758En Córdoba, se celebro el Inti Raymi el 18 de Junio en Salsipuedes, el 20, esperaron el amanecer del 21, en Bialet Masse, el 21 en Alto Alberdi, en la plaza Roberto Cisneros- Córdoba Capital, y 24 de Junio en la Isla de los Patos – Córdoba Capital y el 25 de Junio en la Perla, en el espacio de la Memoria.

Pudo haber otros festejos en otros espacios, pero estos son los que conocimos y pudimos asistir, en su mayoría.

 

En las diferentes charlas que pudimos encontrarnos en las diferentes ceremonias, vimos como una necesidad de encuentro, de reencontrarnos con nuestras raíces, con nuestra memoria, con nuestra identidad.

Otros desconocían lo que consistía la ceremonia, pero querían participar en solidaridad con la lucha de los pueblos originarios. Y otros tantos decían que no tenían mucho tiempo para participar y que lo lamentan, pero estaba en ellos el espíritu de poder ser más útiles en las necesidades y actividades de los pueblos originarios.

Lo cierto es que cada uno es útil en su forma y en sus tiempos, con sus herramientas y con sus saberes, en lo que es la lucha de todos los días que es sobrevivir y vivir plenamente en los conceptos de solidaridad y vivir en sintonía con el universo, con la naturaleza, con los seres vivos, que también somos nosotros.

No podemos exigir al otro, pero si aconsejar o demostrar lo útil y necesario que es su ayuda, en la inmensa magnitud de necesidades que tiene la humanidad, no solo los pueblos originarios.

Los conceptos de pueblos originarios de reciprocidad, de observación y convivencia con el mundo natural está en todas las culturas, en todos los seres, por allí la diferencia es que los pueblos originarios lo manifiestan abiertamente, esto no quiere decir que sean los poseedores de la verdad absoluta.

Pues también encontramos líderes espirituales o dirigentes indígenas que tienen la costumbre de lograr beneficios propios y no comunitarios, esto quiere decir que la balanza de la vida hace  que todos tenemos algo de bueno como algo de malo para ofrecer, y es por eso que estos días, un nuevo año, nuevo amanecer, un nuevo día, nos da la oportunidad de reflexionar y pensar que no estamos solos en esta nave, que es el planeta, somos muchos y debemos ayudarnos para poder sobrevivir todos.

Cada día, es un día de vida, cada amanecer es una oportunidad para lograr nuestros objetivos, cada día podemos ser útiles, podemos ayudar al otro y construir una felicidad que no sea solamente mía, si no que sea compartida.

Recuerden que el hecho que estés pasando un mal momento hoy, no significa que tu vida sea mala, y que si tu vida está llena de abundancia, no significa que el mundo esté mejor. Todo tiene su periodo, su proceso para vivir y convivir. Los malos momentos, es muchas veces, la oportunidad para lograr encontrar soluciones y no más problemas. Lo bueno y lo malo conviven constantemente, está en vos poder disfrutarlos o llevarlo con actitud y firmeza para superar cualquier obstáculo.

Espero que tengan un feliz Inti Raymi, una buena vida y un mejor amanecer.

<><><> 彡ヽ(ಠ▽ಠ)ノ彡 <><><>
saludos de Nelson Vilca
Comunicador originario
Cel 011-1536164751 Email: vilca.nelson@gmail.com
www.agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

20160621_124914

 

20160621_125633

20160621_125646

20160621_125657

20160621_160951

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

 

 

 

 

 

Publicado en Sin categoría | 2 comentarios

ceremonia de pueblos originarios en Córdoba

Desde pequeño la única noción de la existencia de pueblos originarios era lo que veía en la televisión y los llamaban indios. En mi primaria, la maestra, en ese entonces, fuente de toda sabiduría absoluta y a la que no se discutía, solo se escuchaba y no se contradecia. Nos decía que los pueblos originarios ya no existían, todos murieron, no nos decían como y cuál fue la razón, solo ya no estaban. No nos decían de las masacres ni de las persecuciones, solo nos decían que eran buenos, pero al venir el español, se evangelizaron, aprendieron a leer y escribir y dejaron sus prácticas de indios y que al civilizarse, dejaron de ser indios.

12400885_518571384990563_8564596848912903058_n

Hoy en la actualidad existen 16 comunidades de comenchingones en las provincia de Córdoba, si bien existen algunas palabras de la lengua de Camin y Camiare, lengua que se atribuye a los pueblos indígenas de la región cordobesa, la lengua en su totalidad todavía no se ha recuperado, tampoco mucho de sus rituales, producto de la persecución y el silenciamiento que existió en la época de la colonia, en donde las practicas y ritos originarios se tomaron como hechicería y la iglesia y la corona prohibió, no solo estas ceremonias o ritos, sino también la lengua y los nombres originarios, esto llevo a cabo con el nombre de las encomiendas, en donde se los bautizaba con nombres cristianos y se perdían en el olvido los nombres y apellidos indígenas. Es por ello que en el día de hoy son pocas las prácticas y ceremonias indígenas que se mantienen. Una de ellas es el Inti Raymi, que es la ceremonia o saludo al sol, en donde se agradece la vida y la buena fortuna que otorga el tata inti o papa sol y que se realiza el 21 de Junio, el año nuevo Aymara, que traspasa los 5000 años y que se conmemora para el solsticio de invierno.

13012626_555822334598801_9184740696185697249_n

Una  forma de lograr mantener y hacer conocer los ritos y ceremonias, es la práctica y la difusión de las mismas. Es por ello que hace varios años en la plaza Roberto Cisneros (Dean Funes al 1800, Alto Alberdi-Córdoba Capital), se realiza encuentros, tanto el 21 de Junio, para la ceremonia de Inti Raymi, como  el 1 de agosto para la ceremonia de la Pachamama. Estos encuentros lo llevan a cabo copleras, y personas que se autoreconocen de pueblos originarios que son en su mayoría del norte Argentino, Salta y Jujuy, que por diferentes motivos viven hace años en la ciudad de Córdoba.

Lo hermoso de estos encuentros es que es realizado en un ambiente muy familiar y no muy estructurado, no es un acto de conmemoración, sino más bien un encuentro espiritual y familiar a la vez, en donde todos son aceptados a participar, sean o no de pueblos originarios.

12801102_538933632954338_6580644025757554341_n

Si te interesa participar lo podes hacer este martes 21 de Junio, se realizara la ceremonia del Inti Raymi en Alto Alberdi, en la Plaza Roberto Cisneros ubicada entre la 9 de Julio al 1800 y Deán Funes y  Arturo Orgaz.

Estaremos desde las 10 a 17 hs. Los pueblos originarios y copleras de Córdoba, se realizaran cantos y ceremonia de agradecimiento al sol.

Están todos invitados a la plaza, los músicos que quieran ir se le agradecería ir con sus instrumentos.

También habrá alimentos y bebidas para la ceremonia. Habrá venta de comidas típicas y artesanías a la venta.

Los que no puedan ir este martes podrán ir el viernes 24 de Junio a partir de las 15 hs en el isla de los patos, al lado de la ex cervecería Córdoba, allí también se realizara la ceremonia, pero dirigido por el Instituto de Culturas Aborigenes.

11412452_436636483184054_7060154048644765412_n

 Inti Raymi es la más grande e importante celebración que se llevaba a cabo en tiempo de los Incas y que se continúa hoy cada solsticio de invierno.

Inti Raymi marca el comienzo de un nuevo año. Era celebrado al final de la recolección de papas y maíz para agradecer a Inti por la abundante cosecha o, de otra manera, pedir por una más exitosa en la próxima estación.

El Inti Raymi fue apuntado para rendir culto al “Apu Inti” (Dios Sol) también conocido en ciertos sectores como “Apu P’unchau” (Dios Día).

Al aparecer el sol expresaban su reconocimiento y lo adoraban como sumo, solo y universal dios, que con su luz y su virtud creaba y sustentaba todas las cosas de la tierra. Asimismo, le agradecían por las cosechas recibidas en el año.

Durante la ceremonia también se realiza ofrendas.

<><><> 彡ヽ(ಠ▽ಠ)ノ彡 <><><>
saludos de Nelson Vilca
Comunicador originario
Cel 011-1536164751 Email: vilca.nelson@gmail.com
www.agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

 

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Problemáticas que sufren los niños originarios:(2016)

13310544_621106014724444_3348259951964334443_n

Algunos datos fueron sacados del 2004, 2009, 2011 de Unicef y de INDEC, pero hoy 2016 continúa esta misma realidad en los niños pertenecientes a los pueblos originarios argentinos.
En Argentina existen 38 pueblos indígenas reconocidos en el 2016 y aproximadamente 600.329 personas que se reconocen como tales y que viven en comunidades. (Hay 2 millones de personas que se reconocen indígenas, pero que viven en las ciudades).
Casi un cuarto de los hogares indígenas en las comunidades (23,5%) tiene sus necesidades básicas insatisfechas. La tasa de analfabetismo para los niños y las niñas indígenas mayores de 10 años es tres veces y media mayor que la tasa nacional, que se ubica en el 2,6%. La ECPI (encuesta complementaria de pueblos indígenas, realizada en el 2004) revela que el 54,1% de los jóvenes Mbyá-Guaraní de entre 15 y 19 años tiene sus estudios primarios incompletos, al igual que el 52,4% de los jóvenes Wichí. La situación sanitaria deficiente permite que diarreas, infecciones respiratorias y parasitosis, enfermedades curables con la atención médica adecuada, constituyan afecciones fatales para muchos recién nacidos indígenas.

<><><> 彡ヽ(ಠ▽ಠ)ノ彡 <><><>agustin-santillan-1.4

 

 

Los niños, niñas y adolescentes indígenas constituyen el sector más vulnerado por la falta de acceso a condiciones dignas de educación de calidad, servicios de salud apropiados, nutrición, agua y saneamiento, entre otros. La discriminación, la indiferencia y la ignorancia agravan esta situación y profundizan la exclusión que sufren estos jóvenes.

Para suprimir estas falencias, se desarrollo una serie de subsidios para lograr soportar un poco todas las necesidades económicas.

Algunas familias indígenas prefieren hacer el trámite para una pensión o para una jubilación anticipada y no aquel que les permite acceder a la AUH. (subsidio llamado acceso universal por hijo). Esto es consecuencia de dos circunstancias: el trámite para la pensión o jubilación es uno y requiere menos papeles; y en muchos casos los niños están bajo el cuidado de abuelos o tíos y entonces los adultos a cargo tendrían que hacer un trá- mite de tenencia legal antes de comenzar los trámites para la obtención de la AUH . Por ejemplo, muchas de las familias wichí residentes en Chaco y Salta reciben una pensión por discapacidad porque se considera a gran parte de esta población bajo el impacto del Chagas, por lo que se les ha concedido ese tipo de prestación —incompatible con la AUH— de aproximadamente $1.000 mensuales (monto del 2011). En Tucumán, el acceso a las pensiones se ve facilitado por un convenio con la Comisión Nacional de Pensiones que dispone de una sede en San Miguel de 11. Ello es imposible por ejemplo en Nueva Pompeya, en el corazón del Impenetrable, donde no hay juzgado. El juzgado de paz no está habilitado para realizar la tenencia legal de hijos.5

En Chaco, el Programa Tarjeta Alimentaria transfiere $60 mensuales a las familias, que se efectivizan por medio de una tarjeta magnética. (estoe mecanismo se repite en Salta Y Jujuy, no necesariamente con el mimos nombre)

La mayoría de la población indígena entrevistada no conocía el monto mensual a percibir, lo que provocaba que muchos no cobren el total, si no que por diferentes motivos, terceros punteros políticos etc. Cobren parte de sus subsidios para beneficio propio.

Muchas de estas tarjetas son retenidas por los comerciantes quienes trabajan en su totalidad mediante el ‘fiado’. Según ellos las retienen para asegurarse que la persona no compre en otro comercio.     Pero lo que en realidad ocurre es que se cobra mucho más de lo que se gasta.

Hay regiones del Norte del País en donde se le complica obtener el DNI y otros que no.

Los problemas de accesibilidad geográfica para realizar los trámites y demoras administrativas, son una de las razones. Otra razón es porque los nacimientos han tenido lugar en sus casas, en el campo, sitios muy apartados.

Los bajos niveles de empleo de los padres y la escasez de recursos pedagógicos entre los maestros para afrontar con éxito la alfabetización bilingüe – en lenguas originarias y en español – , son algunas de las principales causas que explican los altísimos niveles de repitencia y el abandono escolar de los chicos, las chicas y adolescentes indígenas toba, mapuche y kolla, según UNICEF.

El pueblo QOM (conocidos como toba) es el tercero en cantidad de habitantes indígenas en el país, y uno de los más perjudicados en impacto educativo. La mitad de sus jóvenes de entre 15 y 19 años no terminó séptimo grado: sólo 1 de cada 5 chicos completó la primaria y 1 de cada 4 ingresó al nivel medio, siendo muy pocos los que culminan el nivel.

Los mapuches y los kollas, en cambio, tienen un rendimiento educativo más cercano a la media nacional pero a diferencia de los Qom, se perdió algo de sus lenguas nativas en los niños, el mapudungun y el quechua, son idiomas que pocos niños aprenden a utilizar en su cotidiano vivir.
Según las investigaciones de UNICEF, el 78% de la población Qom utiliza la lengua indígena para comunicarse en el hogar y mantiene vivo el idioma de los ancestros. Los jóvenes aprenden el español en la escuela, como segundo idioma, pese a que muchas veces los docentes no conocen la lengua indígena de sus alumnos y no tienen herramientas para trabajar con ellos en las aulas.
La ausencia de maestros indígenas bilingües y de programas interculturales en las escuelas, son sólo algunas de las barreras que los chicos encuentran a la hora de concluir su alfabetización con éxito. Los factores económicos, como la falta de dinero para comprar zapatillas y útiles escolares y la necesidad de trabajar, también influyen fuertemente en la deserción.
7
El porcentaje de jóvenes con la primaria incompleta es del 11,1% en el caso de los mapuches y del 6,6% entre los kollas, frente al 54,1% de abandono de los mbyá guaraní, el 52,4% de los wichí y el 50,4% de los toba, tres pueblos que conservan el idioma nativo. (Datos del 2004 según la encuesta complementaria de pueblos indígenas)
Pero lo más triste que en un país de 42 millones se produce alimentos para 400 millones de personas y en la provincia del Chaco su ex gobernador, y actual intendente de la ciudad de Resistencia-Chaco, declaro que en sus 4 años existió 1800 casos de muertes producto de la desnutrición o por enfermedades derivadas de una alimentación escasa.

Pero también las adicciones (ingieren alcohol puro con agua, aspiran nafta o pegamentos, toman Paco) y el no tener un futuro alentador, la educación deficiente y el no acceso al trabajo potencialice la continuación de la vulnerabilidad a sus los derechos.

 

 

<><><> 彡ヽ(ಠ▽ಠ)ノ彡 <><><>
saludos de Nelson Vilca
Comunicador originario
Cel 011-1536164751 Email: vilca.nelson@gmail.com
www.agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

1.0

2

4

8

9

10

11

12

 

 

 

Publicado en Sin categoría | 1 Comentario

INTI RAYMI en Córdoba

INTI RAYMI en Córdoba

 

INTI RAYMI  EL 21 DE Junio del 2016 se realizara la ceremonia del Inti Raymi en Alto Alberdi, en la Plaza Roberto Cisneros ubicada entre la 9 de Julio al 1800 y Deán Funes y  Arturo Orgaz.

Estaremos desde las 10 a 17 hs. Los pueblos originarios y copleras de Córdoba, realizaran cantos y ceremonia de agradecimiento al sol.

Están todos invitados a la plaza, los músicos que quieran ir se le agradecería ir con sus instrumentos.

También alimentos y bebidas para la ceremonia. Habrá venta de Picante de mondongo y artesanías a la venta.pachamama2

Inti Raymi es la más grande e importante celebración que se llevaba a cabo en tiempo de los Incas y que se continúa hoy cada solsticio de invierno (21 de junio).

Inti Raymi marca el comienzo de un nuevo año. Era celebrado al final de la recolección de papas y maíz para agradecer a Inti por la abundante cosecha o, de otra manera, pedir por una más exitosa en la próxima estación.

El Inti Raymi fue apuntado para rendir culto al “Apu Inti” (Dios Sol) también conocido en ciertos sectores como “Apu P’unchau” (Dios Día).

Al aparecer el sol expresaban su reconocimiento y lo adoraban como sumo, solo y universal dios, que con su luz y su virtud creaba y sustentaba todas las cosas de la tierra. Asimismo, le agradecían por las cosechas recibidas en el año.

Durante la ceremonia también se realiza ofrendas.

<><><> 彡ヽ(ಠ▽ಠ)ノ彡 <><><>
saludos de Nelson Vilca
Comunicador originario
Cel 011-1536164751 Email: vilca.nelson@gmail.com
www.agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

1

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

situación de Formosa en el Siglo XXI

 

agustin-santillan-1.2

Alumnos descalzos y con hambre, abuelos que mueren de frío, punteros que manipulan planes sociales y votos, campos alambrados, falta de comida y agua. Policías, gendarmes, medios de comunicación y gobierno: unidos contra el Pueblo Wichí. Postales del oeste formoseño.
Por Darío Aranda

Clientelismo, pobreza, manipulación de votos, policías y gendarmes que reprimen, racismo, emergencia habitacional y muertes evitables. Postales del oeste de Formosa, pesares del Pueblo Wichí relatadas por Agustín Santillán, 30 años, maestro indígena en Ingeniero Juárez, referente y vocero de la comunidad Barrio Obrero. Reclaman desde 2007 cinco puntos principales: escuelas, postas sanitarias, viviendas, trabajo y agua. Decenas de notas a los ministerios provinciales que chocaron con la burocracia y el silencio oficial. Cortes de ruta para hacerse visible y viaje a Buenos Aires para encontrar respuesta a lo básico: evitar más muertes indígenas.

Radiografía formoseña

-¿Por qué viene hasta Buenos Aires?
-Venimos para que todos sepan qué pasa en nuestra comunidad. Reclamamos al gobierno provincial por viviendas, salud, educación, trabajo y agua. El Gobierno nunca da respuesta a las notas que hacemos. Nos promete, volvemos a casa y nunca cumple. El ministro (de Gobierno), Jorge González, nos dijo la última vez que no había plata para hacer lo que pedimos.

-¿Cuántas comunidades son las que reclaman?

-En el departamento Matacos, al oeste de Formosa, somos 27 comunidades rurales y 17 barrios, 1200 familias, todos wichí. Es la zona más al interior de Formosa, y de las zonas más abandonadas.

-¿Por qué abandonadas?

-Porque no hay salud, faltan escuelas y las que hay están en muy malas condiciones. No hay viviendas, la mayoría de las casas son muy precarias. El tema del agua es muy preocupante. Muchos tomamos agua de los ríos, no hay tratamientos, se toma agua de represas (grandes piletones en la tierra, donde se acumula agua), de los ríos. Además hay mucha sequía, y el agua viene todavía con peor calidad.

-¿Qué provoca tomar esa agua?

-Muchas enfermedades. Diarrea, fiebre y hasta chicos que mueren. Es que tomamos, para que usted entienda, tomamos agua sucia. Y pasa que vamos al hospital, no hay medicamentos, nos internan, nos mejoramos, volvemos a la casa, tomamos esa agua y otra vez enfermamos. No hay salida.
-¿También hay chagas?

-Hay mucho mal de chagas. Una vez escuchaba a la Presidenta que decía que no había más. En el oeste de Formosa hay mucho chagas y hay mucho dengue. Nunca fumigan, y hay mucho mosquito de dengue y mucha vinchuca. En el invierno hay viejitos que se mueren de frío. Este año murieron dos. Están en casas precarias, enferman, se protegen con cartones porque no hay frazadas, y mueren de frío.

-¿Cuántos hospitales hay en la zona?

-No hay hospitales. Hay un centro de salud en Ingeniero Juárez para 27 comunidades y 17 barrios. Hay una sola ambulancia, que donó una iglesia anglicana y un solo chofer que no da abasto. Hay un sólo médico y si hay una emergencia hay que hacer 470 kilómetros hasta Formosa (capital). Muchas veces los enfermos no llegan y mueren en el camino.

-¿Qué otros conflictos hay en la zona?

-En Teniente Fraga piden escuela, centro de salud y agua. También viviendas y luz. En Fraga no hay electricidad. También hubo protesta en Ramón Lista, en el yacimiento petrolera de Palmar Largo. En Ramón Lista se pidió ambulancias, médicos y trabajo.

-¿Viviendas?

-Hay muchos problemas. Hay casas con cinco o siete familias. Y si no tienen trabajo no pueden construir sus propias casas.

-¿Cuáles son los trabajos para los wichí?

-Hay muchos chicos, incluso con secundario completo, que no tienen trabajo. Las chicas limpian casas. Y los chicos son changarines. Vienen los contratistas y los llevan al desmonte y destronque en Salta. Vienen micros y camiones y se llevan cientos de chicos.

-¿Sabe cuánto les pagan?

-60 pesos por hectárea limpia. Y destroncar una hectárea te puede llevar un día o día y medio. La cosecha de limón paga algo parecido.

-¿Cómo es la situación de los chicos?

-Los chicos van a la escuela descalzos. No pueden conseguir para comer. Ya no podemos buscar alimentos en el campo porque están alambrados. Antes podíamos buscar alimentos en el campo. Ahora están alambrados y ya no podemos. Si entrás te corren con escopetas.

-¿Cuándo se alambraron esos campos?

-Hace diez años comenzaron muchas ventas de tierras. El acceso al río Bermejo está casi todo alambrado. No podemos ingresar a pescar.

-¿Quiénes alambraron?

-Son gente de afuera, nunca aparecen. Dejan guardias. Algunas veces los hermanos entran pero es peligroso porque los guardias están armados.

Democracia gildista

-¿Cuáles son los mecanismos de control del gobernador Insfrán?

-Hay muchas cosas. El Gobierno tiene un servicio de inteligencia con punteros. Tienen sueldos de estatales, pero no trabajan, están en sus casas, los vemos. Pero cuando nos movilizamos o cortamos una calle, ahí están ellos, sacando fotos, filmando, llamando por teléfono y contando quiénes cortamos la ruta. Otra cosa que hacen es cortar internet y los celulares.

agustin-santillan-1.3

 

-¿Cómo cortar internet?

-El dueño de la antena de internet en Juárez es un empresario del gobierno de Insfrán. Si hay problemas en Juárez, hay cortes de ruta o se reprime, se cae el sistema de celular y se corta internet para que nadie de afuera pueda enterarse y que la denuncia no salga de Juárez. Pasa eso durante uno y hasta dos días. Cuando se tranquiliza todo, ahí vuelve internet y los celulares.

-¿Qué sucede con la Asignación Universal?
-La tarjeta no lo tiene el beneficiario. La tiene el comerciante. Hay mucha necesidad y la gente pide a fiado. Ahí el comerciante exige la tarjeta y la clave. Y ya maneja él la tarjeta. La gente no conoce la tarjeta. Y el comerciante siempre es amigo del puntero.

-¿En qué porcentaje se da esta situación?

-En la mayoría pasa eso. Los comerciantes se quedan con la plata de las asignaciones. Y te cobran todo más caro. La yerba sale 20 pesos el cuarto, diez pesos el medio kilo de azúcar.

-¿Cómo actúan los medios de comunicación en Formosa?

-Había una radio que acompañaba nuestros reclamos. Nos hizo una entrevista en corte de ruta y al otra día la incendiaron. No hay medios que publiquen lo que decimos. Al diario el Comercial (el más grande de Formosa) siempre le llamo, quedan en llamarme, pero nunca lo hacen.

-¿Por qué cree que sucede eso?

-No publican porque apoyan al Gobierno. Y nos discriminan. El gobierno discrimina a los pueblos originarios. Y los medios también.

-¿Y la Policía?

-El Gobierno usa a la Policía para reprimir. Siempre nos persiguen. Y cuando nosotros queremos denunciar algo, nunca nos toman las denuncias. Sí al puntero o a los criollos que nos maltratan.

-¿Y los gendarmes?

-Lo mismo que los policías. Los gendarmes siempre nos atropellan. Nos dicen “indio de mierda” y a las mujeres les dicen malas palabras. Cuando venía para acá me quisieron bajar sin motivo del colectivo. Eran cinco gendarmes y me agarraron de la campera. Me querían asustar. Me hicieron una seña de que me iban a cortar el cogote. Nosotros andamos mucho en motitos, y nos persiguen en la ruta. Entonces tenemos que escondernos en el monte.

-¿A quiénes persiguen?

-A los dirigentes sociales, a los que no estamos con el Gobierno. Ellos nos dicen “cabecillas”, pero sólo queremos que cumplan nuestros derechos. Nos persiguen. Y tenemos miedo que nos pase algo.

-¿Usted tuvo problemas en su trabajo?

-Soy maestro bilingüe en una escuela especial, la número 17 de Ingeniero Juárez. Y me quitaron el trabajo porque estuve en la calle con mis hermanos que reclamaban.

-¿Cómo le quitaron el trabajo?

-En marzo fui al cajero y no tenía plata. Cobraba 3000 pesos al mes y no había nada. En la escuela no sabían nada. Hasta que un puntero vino y me dijo que no me iban a pagar porque ayudaba a las comunidades en conflicto. Le expliqué que no podía estar en mi casa si mis hermanos estaban en la ruta reclamando. Estuve cinco meses sin cobrar y luego de mucho reclamar me volvieron a pagar, pero nunca me pagaron lo atrasado. Y cada vez que salimos a la calle, me retienen el sueldo.
-Cuando hay elecciones suelen llegar noticias de secuestro de personas
-Siempre que hay elecciones pasa eso. Les sacan el documento. Los encierran y les hacen votar a sus candidatos. Es cómo lo mostró la tele. Le dan sobres marcados. Y meten miedo a los hermanos y también a criollos.

-¿En las últimas elecciones (27 de octubre) pasó lo mismo?

-Siempre es lo mismo. En la escuela 438 de Ingeniero Juárez estaban haciendo “voto cadena”. Afuera estaba el puntero con sobres ya firmados, se lo daba al que entraba con el voto al candidato de Gildo y cuando salía le tenía que dar el sobre nuevo (que le dieron en la mesa de votación) al puntero. Todos los veían. Le reclamé al gendarme de la puerta y me amenazó detenerme a mí.

Vengan y vean

-Desde el gobierno provincial dicen que los indígenas de Formosa están bien.

-(Sonríe) Cuando en Formosa vemos en la tele o escuchamos en la radio esas cosas, nos reímos. También no da tristeza, pero nos reímos porque sólo lo pueden decir quiénes no visitaron las comunidades. Mienten cuando dicen esas cosas. Yo vengo de ahí, soy de ahí, yo conozco esa realidad. Por favor, si no me cree, venga y lo verá usted.

agustin-santillan-1.4

 

-¿Por qué cree que el Gobierno los trata así?

-El Gobierno siempre ha sido así. Ellos hacen vivienda y sólo le dan a quienes están con ellos. Hay hermanos que le siguen porque necesitan y le tienen miedo. Y otros están con el Gobernador porque cobran del gobierno. El gobierno nos discrimina.

-¿Qué le diría a la gente de Buenos Aires que no sabe o que no cree todo lo que se denuncia sobre Formosa?

-Si no me creen, les pido por favor que visiten nuestras comunidades. Los chicos van a la escuela descalzos, los hermanos mueren porque no hay médicos, y hay hambre. En Formosa hay hambre y si reclamamos nos mandan a la policía y gendarmería. Es triste, pero es lo que vivimos todos los días.

fuente :http://odhpi.org/

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Pueblos aislados

 

civili

Si bien existen algunas comunidades o pueblos originarios en estado casi virgen o con muy poco contacto con el resto de la humanidad.

Estos pueblos han tomado la decisión por necesidad o por convicción de resguardarse y de procurar el contacto mínimo e indispensable con las sociedades modernas.

Si bien un pueblo puede estar en contacto mínimo, esto no quiere decir que todos están desconectados con el exterior, o lo contrario, todos estén contactados. Suele pasar que algunas familias de algunos pueblos, algunas comunidades de un etnia este en una situación de auto-aislamiento, esto quiere decir que puede existir un mínimo grupo de familias desconectadas de grandes ciudades o poblaciones. Pero algunos integrantes de estos pueblos  hayan tomado la decisión de emigrar a la ciudad o algún poblado y desprenderse del mote de indígena aislado.

Muchas pueden ser la razones de este auto aislamiento, pero algunas de estas  fue la persecución para utilizarlos de mano de obra barata, para eliminarlos y poder hacer uso de su territorio, por enfermedades, contagiado por la conexión de personas que padecían algún malestar. Enfrentamientos armados, fuese guerra, narcotráfico u otros motivos.

Son los llamados pueblos aislados, muchos de ellos están en la zona amazónica de Ecuador, Perú, Brasil y Bolivia, tiene una población pequeña y están en peligro inminente de extinción.

amazonia

Bolivia

En el 2006, se confirmó en Bolivia; cinco grupos de  indígenas aislados. Esto son: los Ayoreo de Parque nacional Kaa Iya del Gran Chaco, los Mbya-Yuqui en el Yuqui, reserva de habitaciones y Rio Usurinta (la mayor parte del Yuquí ahora están en contacto, y sólo unas pocas familias siguen siendo contactados), Los yurakaré en Santa Cruz y Beni, el Pacahuara en la reserva Chacobo, y un grupo de Araona en la Reserva Araona, y la toromona de Parque nacional Madidi. La presencia de otros grupos, como los nahuas en aún no se ha confirmado.

Situación actual, a partir de 2013

La situación de los indígenas aislados en Bolivia ha mejorado desde que Bolivia firmó la declaración de Belem en 2005, que reconoce los derechos básicos de las personas no contactados.

El estado de los nativos no contactados de Bolivia, son los siguientes:

  • Ayoreo

Señalado por el Chaco boliviano. Consta de alrededor de 5 familias, publicados desde el del Parque nacional Kaa Iya del Gran Chaco. Hay cuatro bandas, de las que se conocen los nombres de tres: Atétadie’gosode, Tacheigosode y Totobiegosodes.

  • Yuki

Compuesta por unos cuatro familias. Tienen contactos intermitentes con el cristianizada Yuki, que fueron reasentados por los cristianos Misión Nuevas Tribus (MNT) en la década de 1960 a la aldea de Bia Recuate. Vive en la Comunidad Nativa Yuki Tierra Comunitaria de Origen – TCO), especialmente cerca de la Reserva Forestal El Chore (Municipio de Yapacaní). Un pequeño grupo se encuentra también en Río Usehuta (municipio de Puerto Villarroel). Según fuentes confiables, el número Yuki algunas 49 familias, de las cuales 35 son cristianizados y 14 son no contactados.

  • Yurakare

Vive en el Territorio indígena y parque nacional Isiboro-Secure (En la tri-unión de las provincias de Santa Cruz, Beni y Cochabamba). Los Yuracaré son amenazados por los traficantes de drogas.

  • Pacahuara

Una pequeña comunidad de composición de cinco familias reportadas desde el municipio de Santa Rosa de Abuná en Pando.

  • Chacobo-Pacahuara Capitanía estaban tratando de contactos a partir de 2013. También se ha reportado desde Arroyo Cayuvín entre el río Pacahuara y el Río Negro (Municipio de Nuevo Manoa).
  • Toromona, y Nahua

Señalado por el Parque nacional Madidi. La región es muy remota, y esto parece que no deja fuera a los madereros y misioneros. El toromona se encuentra a lo largo del Río Colorado y Río Enhajehua (Municipio de Ixiamas). El Yora (Ese Eja).

  • Araona

Bandas no contactados viven en el Comunidad Nativa Araona. Informó de Río Manurimi y Alto Manupare (Municipio de Ixiamas). Las bandas de contacto de Araona número unas 100 personas en total, y viven bajo la supervisión de la organización cristiana fundamentalista Misión Nuevas Tribus (MNT). Tanto el NTM y el SIL están llevando a cabo el contacto forzado con los restantes no contactado Araona, pero estos intentos han fracasado. Además de estos grupos, algunos otros grupos (Mosetene, Tsimanes, y Chácobo) también existe con aislamiento intermitente.

  • Chimanés

Los Tsimané (Chimanes) son un pueblo indígena de las tierras bajas de Bolivia , que viven en los municipios de San Borja, San Ignacio de Moxos, Rurrenabaque y Santa Ana de Yacuma del departamento del Beni.

  • Chácobo

Viven principalmente cerca del río y Medio Ivon y Río Benicito en Beni en el noreste de Bolivia . Una banda también vive cerca del río Yata.

  • Sinabo

Viven entre el Río Beni se calcula que son más de 200.

  • Kapuibo Habitan entre el Río Yata se calcula que serían 250.
  • Ese eja Viven al norte del departamento de La Paz.

Según diversos relatos y reportes podría haber Muchos más pueblos indígenas no contactados en las Densas y aun no exploradas selvas de Bolivia.

descarga (1)

Indígenas aislados del Perú

Survival International estima que existen unos 15 pueblos indígenas aislados en Perú. Estos pueblos se enfrentan a diversas amenazas que ponen en peligro su supervivencia, principalmente el contacto con trabajadores de empresas de hidrocarburos y los madereros ilegales. A principios de la década de los años 80, una prospección de la petrolera Royal Dutch Shell provocó el contacto con los Nahua o Pucapucari. En cuestión de unos pocos años, más del 40% de los Nahua había muerto. Como medida frente a la vulnerabilidad el Estado peruano estableció en 1990 la Reserva Territorial Kugapakori Nahua Nanti, en las provincias de Atalaya (Ucayali) y La Convención (Cusco).

Sin embargo, en la actualidad, varias petroleras, entre ellas la española Repsol-YPF, operan en zonas donde viven indígenas tanto contactados como aislados, como los cacataibo, los matsigenkas, los mashco-piros y los nanti. El Gobierno de Perú continúa concediendo licencias de prospección, como la del proyecto gasístico Camisea.

Indígenas aislados en situación de extrema vulnerabilidad viven en la provincia de Purús (Ucayali), en la región fronteriza con Brasil. Siete indígenas que pasaron la frontera y tomaron contacto pacífico con una comunidad de indígenas asháninka asentados  cerca del río Envira, en el estado occidental de Acre (Brasil), el 29 de junio de 2014, afirmaron que estaban huyendo de ataques violentos. Según un intérprete yaminahua, han sido atacados por madereros y narcotraficantes que operan en su territorio.

Indígenas aislados de Brasil

Según la Fundación Nacional del Indio de Brasil (FUNAI), la Amazonia brasileña podría ser el hogar de hasta 70 pueblos indígenas en situación de aislamiento. Estos grupos, pequeños y fragmentados, viven sobre todo en los estados de Rondonia, Mato Grosso, Acre, Amazonas y Maranhão. Muchas de estas comunidades son compuestas por los supervivientes del contacto anterior con foráneos, como los indígenas del estado de Acre, que descienden de aquéllos que lograron sobrevivir a la masacre provocada por la llegada de colonos durante la fiebre del caucho. Entre los indígenas aislados reportados se encuentran los piripkura y kawahiva de Mato Grosso y los korubos del valle del Javari (Amazonas).

Algunos de estos pueblos son nómadas y viven de la caza y la recolección, pero muchos otros son sedentarios. La mayoría de ellos están amenazados por la construcción de presas, la tala de la selva para dejar sitio a las grandes plantaciones y ranchos ganaderos o la industria maderera. Cualquier contacto con foráneos puede producir epidemias fatales.

El estado de Acre es el hogar de algunos de los pueblos indígenas no contactados: se estima que unas 600 personas pertenecientes a al menos cuatro grupos diferentes, viven en lo profundo de su selva. En 2010 FUNAI difundió las fotografías de una comunidad no contactada de Acre, junto con la que se pensó que era la primera grabación de la comunidad. Obtenidas desde una avioneta, mostraban a un indígena adulto y varios niños en huerto abierto en un claro del bosque, junto a las cabeceras del río Envira. El hombre sostenía una lanza de madera y el cuerpo pintado de rojo. El equipo de Meirelles ha encontrado en la zona huellas humanas, campamentos, refugios, restos de comida cocinada y de hogueras y huertos de yuca, palmeras, bananas y papaya.

waoranis

Indígenas aislados de Colombia

En la Amazonia colombiana viven también algunos pueblos y comunidades indígenas tras la llamada fiebre del caucho decidieron renunciar al contacto. Uno de ellos es el pueblo yurí de la cuenca del río Puré y la cabecera del río Bernardo, entre los ríos Caquetá (del que son afluentes los anteriores) y Putumayo. En 1969, los colonos y el ejército retuvieron una familia por unos días y luego la acompañaron hasta su maloca abandonada por sus parientes, donde los liberaron, sin que se tuvieran nuevas noticias sobre ellos. Con base en un vocabulario recolectado entre ellos por el sacerdote Antonio Font, pudo establecerse que su lengua es parecida a la de los yurí que mantuvieron diferentes contactos en el siglo XIX.  En 2010 el fotógrafo Cristóbal Von Rothkirch tomó fotografías aéreas de malocas similares a la de los yurí retenidos en 1969, así como de otras de forma diferente.

Los nukak del Guaviare se rehusaron al contacto desde la época de las incursiones de los caucheros, hasta que presionados por la colonización se contactaron con los colonos en 1965, fueron contactados por misioneros y un grupo llegó a un poblado en 1988, a partir de lo cual las epidemias gripe los diezmaron. Han sido también afectados por el desplazamiento forzado por la violencia en la región. Otros grupos aislados reportados, cuya existencia no ha sido confirmada, podrían aun sobrevivir en Colombia: los hurúmi’i (un segmento de los yucuna del Amazonas); un grupo del alto río Yarí (Caquetá), que podrían ser carijona; y un grupo al suroccidente del río Apaporis y su afluente el Ajaju, que podrían ser nukak.Ecuador-indígenas-629x419

¿Por qué se aíslan?

Muchas de las tribus que se definen como no contactados o pueblos aislados son en realidad sobreviviente o descendientes de sobrevivientes de crueles atrocidades cometidas en el pasado. Masacres, epidemias y actos de violencia han marcado la memoria colectiva de estas comunidades que hoy intentan, por todos los medios, evitar el contacto con el mundo externo a su comunidad.

 

<><><> 彡ヽ(ಠ▽ಠ)ノ彡 <><><>
Saludos Nelson Vilca
Comunicador originario
Cel 011-1536164751 Email: vilca.nelson@gmail.com
www.agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

________________________________

FUENTE: https://es.wikipedia.org/wiki/Pueblos_aislados

FOTOS google pueblos aislados

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

decreto para los pueblos originarios

Luego de mucha lucha y debate entre las organizaciones, pueblos y naciones indígenas se ha logrado un consenso con el Estado para concretar un espacio de dialogo con el gobierno para así poder realizar políticas que ayuden a solucionar las necesidades de los pueblos originarios.
Esto se logro con la creación del consejo consultivo, luego de mucha espera, se concreto con un decreto presidencial, a continuación la transcripción del decreto.

544463_10151621665461019_337018261_n

EL PRESIDENTE DE LA NACIÓN ARGENTINA DECRETA:
Artículo 1° — Créase el CONSEJO CONSULTIVO Y PARTICIPATIVO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS DE LA REPÚBLICA ARGENTINA, el que tendrá como finalidad promover el respeto de los derechos previstos por la CONSTITUCIÓN NACIONAL, el CONVENIO 169 DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO SOBRE PUEBLOS INDÍGENAS Y TRIBALES EN PAÍSES INDEPENDIENTES, aprobado por la Ley N° 24.071 y la DECLARACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS.13133141_10207555286375036_3224575438155213951_n
Art. 2° — Establécese que para lograr la finalidad prevista por el artículo precedente, el CONSEJO CONSULTIVO Y PARTICIPATIVO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS DE LA REPÚBLICA ARGENTINA, propenderá a generar condiciones para que se efectivice un diálogo intercultural, a fin de que las medidas legislativas y/o administrativas que afecten directamente a los Pueblos y/o Comunidades Indígenas, hayan contado con su intervención previa, incluyéndolos en los procesos de toma de decisión, actuando de buena fe y de una manera apropiada a las circunstancias, con la finalidad de llegar a un acuerdo o lograr el consentimiento acerca de las medidas propuestas. El CONSEJO CONSULTIVO Y PARTICIPATIVO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS DE LA REPÚBLICA ARGENTINA elaborará un proyecto de reglamento de funcionamiento y en ningún caso reemplazará el proceso que debe llevarse adelante para respetar el derecho a la consulta.
13178804_10207555235933775_1489789538635202543_n (1)Art. 3° — El CONSEJO CONSULTIVO Y PARTICIPATIVO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS DE LA REPÚBLICA ARGENTINA tendrá por funciones:
a) Impulsar la reforma de la Ley N° 23.302, adecuándola a los estándares internacionales; proponer un proyecto de reglamentación del derecho a la consulta previa, libre e informada, conforme a lo establecido por el CONVENIO 169 DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO SOBRE PUEBLOS INDÍGENAS Y TRIBALES EN PAÍSES INDEPENDIENTES, aprobado por la Ley N° 24.071 y un proyecto de reglamentación de la propiedad comunitaria indígena.
b) Fortalecer la identidad sociocultural y el autogobierno.
c) Impulsar el relevamiento y ordenamiento del territorio para la efectiva posesión de las tierras por las comunidades.
d) Impulsar, proponer al ESTADO NACIONAL participando: en el proceso de toma de decisión para la implementación de los programas, planes y proyectos para la Población Indígena, de educación, salud, género, juventud, protección de niños y niñas, tercera edad, ancianos, discapacidad y asistencia a víctimas.
e) Promover la redefinición de las diferentes áreas relativas a políticas hacia Pueblos Indígenas en los diferentes Ministerios y organismos públicos del ESTADO NACIONAL con el objeto de garantizar la participación indígena.
f) Impulsar medidas para la protección, defensa y desarrollo de los recursos naturales, genéticos y de biodiversidad de los territorios, los conocimientos y saberes ancestrales, y cualquier otro tema que revista importancia para los Pueblos y/o Comunidades Indígenas.

Art. 4° — El CONSEJO CONSULTIVO Y PARTICIPATIVO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS DE LA REPÚBLICA ARGENTINA estará conformado por los representantes que los Pueblos, Comunidades y/u Organizaciones de Pueblos Indígenas asignen a tales fines, respetando el autoreconocimiento y las formas, usos y costumbres tradicionales de organización de cada pueblo y comunidad y por la Mesa de Trabajo y Diálogo Político de los Pueblos Indígenas de Argentina con el Estado Nacional, a través de los representantes que ella designe.13165967_10207555274454738_8582074925422551301_n
Art. 5° — Establécese que el CONSEJO CONSULTIVO Y PARTICIPATIVO DE PUEBLOS INDÍGENAS DE LA REPÚBLICA ARGENTINA funcionará en el ámbito de la SECRETARÍA DE DERECHOS HUMANOS Y PLURALISMO CULTURAL del MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS, quien promoverá los espacios de interacción con los diferentes Ministerios y organismos públicos del ESTADO NACIONAL a fin de brindar fiel cumplimiento a los objetivos enunciados en el presente Decreto.
Art. 6° — Convócase a la DEFENSORÍA DEL PUEBLO DE LA NACIÓN a los fines de actuar en el CONSEJO CONSULTIVO Y PARTICIPATIVO DE PUEBLOS INDÍGENAS DE LA REPÚBLICA ARGENTINA, en defensa de los derechos de los Pueblos Indígenas. Asimismo, podrá convocarse a miembros del CONGRESO DE LA NACIÓN y diversos especialistas en temáticas de legislación indígena.
Art. 7° — Instrúyese, al señor Jefe de Gabinete de Ministros a efectos de realizar las modificaciones presupuestarias que sean necesarias para la implementación de lo establecido en el presente Decreto.
Art. 8° — Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y archívese. — MACRI. — Marcos Peña. — Germán C. Garavano.

Fecha de publicación 12/05/2016

Esta buena noticia no esta sola, también se nos informo que se creará una Secretaría de Pueblos Originarios en La Rioja

En una reciente reunión entre Félix Díaz, referente de la la Mesa Nacional de Pueblos Originarios y qarashe de la Comunidad Qom, Félix Díaz, y el secretario de Gobierno de La Rioja, Ricardo Salazar, se arribó a un acuerdo para avanzar en la creación de una Secretaria de Pueblos Originarios en esa Provincia. Para Díaz se trata de un “un hecho histórico”, ya que el espacio institucional estaría destinado a la atención de todos los asuntos referidos a las comunidades del norte argentino.

__________________________

Fotos Amalia Vargas

<><><> 彡ヽ(ಠ▽ಠ)ノ彡 <><><>
Saludos Nelson Vilca
Comunicador originario
Cel 011-1536164751 Email: vilca.nelson@gmail.com
www.agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

 

 

Publicado en Sin categoría | 2 comentarios

El silencio, la terapia de escuchar lo que no se escucha

Si bien los silencios  puede ser  incómodos, en algunas circunstancias.

Pero el silencio interior logra maravillas, logra la sanación de nuestro ser.

Si bien en este mundo, en donde se valoriza lo productivo, pareciera que él no producir, el descanso, la quietud, el silencio, se muestre, para muchos, como algo improductivo.

Si bien el ser humano, en estos últimos tiempos se ha transformado en un sujeto mas estructurado y organizado, de tal forma que se asemejaría a una maquina, que a un humano, que solo debe pensar en producir, para acumular ganancias o poder.

Si bien nuestro cuerpo trabaja como si fuese una maquina biológica, esto no significa que lo seamos.

Somos seres sensibles, que padecemos de muchas necesidades, entre ellas el descanso, pero no solamente el descanso físico, sino también el descanso mental.

En este afán de producir constantemente el ser humano satura su mente con un cumulo enorme de información que produce en algún momento el agotamiento mental, que repercute también en lo físico- Psicológico y social.

 

Nuestra sociedad está constantemente bombardeada de información y no la dejamos descansar.

El desconectarte, el lograr un silencio mental, el colgarse, el pensar en la nada, observar la naturaleza que nos rodea, hace que podamos tener, por lo menos un instante, un descanso mental., el sueño también es otra forma de lograr el descanso mental y el físico.

Unas vacaciones en la montaña, el rio, la playa, el bosque o donde sea, hace que cortemos  este incesante preocuparse  y darnos cuenta que somos útiles para otras cosas y no solo para el trabajo.

El silencio hace que seamos conscientes de lo que sucede alrededor, no solo en el exterior, sino también en nuestro interior.

Muchas veces ponemos escusas para no lograr un descanso mental y físico.

Pero existen muchas formas de descanso, una siesta, reír, caricias, muestras de cariño, el contacto con el agua, sumergirse o tener duchas prolongadas, manualidades, jardinería, bailar, escuchar el viento, la lluvia…etc.

Si bien el trabajo constante sin descanso hace daño, el ocio eterno también.

Por eso el equilibrio es una buena fórmula para la sanidad.

El poder detenerse a tiempo y escuchar nuestro silencio, cuando detenemos la marcha, nos hace ver las cosas que antes no veíamos.

El pensar mucho en un problema, a veces hace que nos saturemos y no veamos una solución, pero cuando nos damos un recreo para distraernos un momento, este espacio distiende nuestra preocupación y hace que veamos luego al retornar a nuestro trabajo, una mejor perspectiva, e incluso en el periodo de relax con otra tarea mas agradable, se puede venir a nuestra mente la solución que tanto buscábamos en nuestros conflictos.

gr_16

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

A veces es difícil darse cuenta, pues solo vemos una parcialidad:

A veces pareciera que solo vemos lo negativo, pues no hacemos otra cosa que mostrar la triste realidad, si bien los conflictos existen, también somos conscientes de que existes grandes progresos en la lucha por los derechos de los pueblos originarios.

También sabemos que la vida está llena de alegrías, altos y bajos, bueno o malos momentos, pero momentos al fin.

En esta vida no podemos estar todo el tiempo en un periodo de enamoramiento, ver lo bueno solamente, y no ver lo malo de la realidad que es triste y a veces injusta.

Lo malo de la realidad, nos puede poner tristes, angustiados, desilusionados, cansados y plenamente impotentes.

El dolor, nos convierte en seres totalmente vulnerables, indefensos, en un estado de duelo por la gran pérdida de esperanza.

Con una mirada triste podemos ver, en algunos casos, aquellos amigos o conocidos que ayer nos acompañaban, hoy brillan por su ausencia, justo en el momento que más lo necesitamos.

Pero es en ese momento en donde tocamos el fondo, es que después de un tiempo de llanto y frio, nos damos cuenta.

Percibimos aquello que antes no veíamos, pues creíamos que el mundo era perfecto o plenamente malo, y que nosotros éramos plenamente felices o lo contrario.

La angustia nos izo ver algo que creíamos que no existía, la soledad y la derrota.

Allí donde pareciera que todo estaba perdido, vemos una luz, es la comprensión y la posibilidad de ver más lejos de nuestra mirada.

Es percibir cual es la problemática, y no simplemente dialogar o dibujar la situación sobre lo idealizado, si no todo lo contrario, es poder decir y hablar y sentir sobre algo que estamos viviendo, algo que tenemos plenamente experiencia.

Cada uno de nosotros tenemos diferentes caminos, diferentes destinos, pero solo cuando entendemos que la vida tiene amargos y dulces momentos, es cuando podemos ver el panorama completo, no solo lo bueno, no solo lo malo.

Ver más lejos de nuestra percepción, ver aquello que todavía no vemos, es poder ver la conjunción de las cosas buenas y las cosas malas.

Es el encuentro de lo vivido y lo comprendido, es allí donde vemos el aprendizaje en su máxima expresión, es allí donde encontramos las explicaciones, sin dar tantas explicaciones.

Es allí donde somos conscientes del “darse cuenta” de lo que sucede a nuestro alrededor, y no ver solo una parcialidad, es decir, ver solo lo bueno, ver solo lo malo.

<><><><><><> 彡ヽ(ಠ▽ಠ)ノ彡 <><><><><><>
Saludos Nelson Vilca
Comunicador originario
Cel 011-1536164751 Email: vilca.nelson@gmail.com
www.agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

 

10521963_10204940150802627_2072079099871132105_n

dia-de-la-tierra

lobos i gitana

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Felix Diaz y la situación de un decreto presidencial para los pueblos originarios:

El primero de Mayo lo llame al hermano Felix Diaz para confirmar una posible reunión con diferentes dirigentes indígenas en Buenos Aires y también le pregunte sobre el decreto supremo de la presidencia que debía aprobar Macri para la creación de una mesa dialogo entre los pueblos originarios y el Estado.

Lo que me comento que no iba a ver una reunión con la mesa de diálogo de los pueblos originarios y el Estado Argentino, solo habría una reunión personal de Felix Diaz y Avruj, Secretario de derechos Humanos de la Nación.

Todavía el ansiado decreto presidencial que habilitaría un espacio de dialogo de las comunidades originarias y los diferentes ministerio, en representación del estado en su totalidad, todavía no estaría concluido.

Las escusas que daba el Gobierno, es que todavía estaría analizando este decreto en el ministerio de Justicia, espacio en donde estaría la secretaria de derechos humanos y el Instituto Nacional de Asuntos Indígenas(INAI), Luego debe ser analizado por la jefatura de Gabinete, espacio coordinado por Marcos Peña. Y finalmente debe pasar por la oficina de decretos, donde estaría viendo el visto bueno para que lo firme el presidente.

En un principio, luego de mucho debate, el 23 de Marzo se dijo que en 20 días estaría la noticia de la creación de un decreto presidencial en donde se produciría una coordinadora que estaría compuesto por integrantes de los ministerios y los representantes de pueblos originarios.

Ya han pasado los 20 días y todavía no hay noticias de ese decreto, recién el martes 3 de Mayo habría una reunión de Felix Diaz t Avruj para informar del avance o no de este decreto.

Para más información de este decreto se pueden remitir a este link:

https://agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com/2016/03/30/decreto-que-firmaria-el-presidente-para-los-pueblos-originarios/

acampe-23

12512355_1262710540412867_9183425716232442526_n

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Indígenas presionan por la ratificación del Convenio 169 de la OIT

La Coordinadora de Pueblos Indígenas exigió al Gobierno concretar la firma del documento de 1989, que ha sido ratificado ya por 22 países de tres continentes

Indígenas presionan por la ratificación del Convenio 169 de la OITIndígenas presionan por la ratificación del Convenio 169 de la OITIndígenas presionan por la ratificación del Convenio 169 de la OIT

José Arcia
jarcia@laestrella.com.pa

Los indígenas no están dispuestos a seguir esperando más para la ratificación del Convenio 169 de la Organización Internacional de Trabajo (OIT).

‘No podemos dilatar más el tema de la ratificación del Convenio 169 de la OIT, y el Gobierno no puede seguir hablando de que es un compromiso, debemos ir a la acción y solicitamos hechos concretos…’, señaló Elivardo Membache, directivo de la Coordinadora Nacional de Pueblos Indígenas de Panamá (Coonapip).

El Convenio, firmado por la OIT en 1989, debe ser ratificado mediante ley, para lo cual el Ejecutivo debe enviar la iniciativa a la Asamblea Nacional, que el próximo viernes concluye sesiones ordinarias.

Los reclamos de la Coonapip surgen un mes después de que el presidente Varela acordara con autoridades comarcales y líderes de las siete etnias indígenas la ratificación del Convenio, que garantiza derecho de los pueblos nativos a la tierra, a la educación, así como el respecto a sus creencias culturales. (Ver gráfica)

‘Este tema no solo se reduce a una discusión entre los pueblos indígenas o entre los pueblos indígenas y el Gobiernoa’,–MILTON HENRÍQUEZMINISTRO DE GOBIERNO

La Coonapip, además, se opone a que el tema sea discutido en una consulta ampliada, tal como lo sugirió el titular de Gobierno Milton Henríquez. Incluso, rechaza sentarse en la mesa con el ministro y piden que la negociación sea con una comisión de alto nivel, en la que participe directamente el presidente de la República.

‘Las diferencias surgidas con el ministro Henríquez no son un invento, y (él) se ha convertido en un pésimo interlocutor con los grupos indígenas, tanto es así que las autoridades tradicionales están considerando no asistir a convocatorias que emanen del despacho del Ministro’, señala una resolución aprobada por la Coonapip, este martes.

La semana pasada, el ministro Henríquez sugirió que el tema fuese consultados con diversos sectores.

‘Hay personas que han manifestado opiniones del Convenio 169, si lo debemos ratificar o no, pero este tema no solo se reduce a una discusión entre los pueblos indígenas o entre los pueblos indígenas y el Gobierno’, aseguró el titular de Gobierno.

La medida ha sido rechazada de plano por la Coonapip.

‘Querer llevar este tema a consulta pública es querer crear una inestabilidad innecesaria en la sociedad, buscando confrontar a los grupos indígenas con la sociedad, y no consideramos prudente este planteamiento, sobre un convenio internacional harto conocido que han ratificado 22 países del mundo y en nuestra región solo falta la aprobación de Panamá y El Salvador’, señaló la agrupación.

El 16 de marzo, el presidente Varela, reunido con las autoridades comarcales en Bocas del Toro, se comprometió iniciar el proceso de revisión del Convenio el próximo sábado 30 de abril.

‘Vamos a facilitar una mesa de trabajo que estará encabezada por el ministro de Gobierno. Además, participarán los ministerios de Trabajo, de la Presidencia y la Cancillería para conocer los pro y contra de este convenio y evaluar su funcionamiento en los 22 países que ya lo han ratificado’, dijo el mandatario durante ese encuentro.

La Coonapip insiste en una reunión con Varela para ‘explicar sin intermediarios’ sus planteamientos y mejorar las relaciones entre el Gobierno y las autoridades tradicionales.

Membache dijo que tomarán ‘otras acciones’ en caso de que en el próximo período de sesiones ordinarias, que inicia el 1 de julio, no se ratifique el Convenio 169.

El ministro Henríquez, por su parte, se reunió este martes con autoridades indígenas a las que reiteró la consulta ampliada para la ratificación del Convenio.

ELIVARDO MEMBACHEFISCAL DE LA COONAPIP

‘Llevar este tema a consulta pública es crear una inestabilidad que busca enfrentar a los indígenas con la sociedad’

El ministro dijo que recibió instrucciones del presidente Varela para ‘realizar diálogos abiertos no solo con los pueblos indígenas sino con los panameños no indígenas con el fin de escuchar opiniones y las objeciones’, señala un comunicado del Ministerio de Gobierno.

En el encuentro participaron representantes de las comarcas Ngäbe Buglé y Madugandí, así como dirigentes de las tierras colectivas de Emberá, las de Bayano, las del territorio Naso y representantes de la comunidad Bri-Bri.

El Convenio 169 entró en vigor en 1991, pero debe ser ratificado antes que surta efectos en Panamá. Bolivia y Colombia fueron las primeras naciones que acogieron el documento como parte de sus normas en 1991. La República Centroafricana ha sido el último país en suscribirse, en 2010.

==========

OBRAS CIVILES E INICIATIVAS LEGISLATIVAS

Aprueban consulta y consentimiento previo para proyectos en las comarcas

Los proyectos estatales que se desarrollen en las comarcas o tierras colectivas deberán someterse a consulta y consentimiento previo, libre e informado de los pueblos indígenas donde sean desarrollados.

La medida está contemplada en el proyecto de ley 81, aprobado en tercer debate por Asamblea Nacional, este lunes. ‘Se establece el ejercicio del derecho a la consulta y consentimiento previo, libre e informado a los pueblos indígenas, cada vez que se prevean medidas legislativas y administrativas que afecten sus derechos colectivos, entendiendo como estos sus tierras, territorios, recursos, modos de vida y cultura’, señala el artículo 1 del proyecto, que fue presentado por la diputada de la comarca Ngäbe Buglé Crescencia Prado.

El documento ya había sido objetado parcialmente por el Ejecutivo en julio de 2015. La Comisión Indígena de la Asamblea Nacional corrigió lo que el Ejecutivo cuestionó y volvió a presentar la propuesta ante el pleno el miércoles 20 de abril.

La norma establece que las consultas se deben realizar ‘a través de un diálogo intercultural en lengua materna y español, que garantice su inclusión en los procesos de toma de decisiones del Estado y la adopción de medidas respetuosas de sus derechos colectivos’.

‘Las entidades estatales promotoras de la medida legislativa o administrativa deberán ponerla en conocimiento de las instituciones y organizaciones representativas de los pueblos indígenas que serán consultados, mediante métodos y procedimientos culturalmente adecuados, tomando en cuenta la geografía y el ambiente donde habitan’, señala la norma.

La diputada Prado sostuvo que el proyecto de ley se origina ante la ‘falta de respeto a los pueblos indígenas y las violaciones constantes de las normas que amparan sus derechos colectivos e históricos’.

La norma establece que las autoridades gubernamentales deberán brindar las información a los pueblos indígenas y a sus representantes desde el diseño del proyecto o programa, y con la debida anticipación. También sobre los motivos, implicaciones, impactos y consecuencias.

fuente: http://laestrella.com.pa/panama/nacional/indigenas-presionan-ratificacion-convenio-169/23936539

 

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Asesinatos en serie de chicos Wichí en Formosa

“Quiero pan” . Un niño wichí de 11 años baleado por un policía en el pueblo formoseño Ingeniero Juárez está luchando por su vida y tiene hambre en un hospital público. El contexto de este ataque policial es aterrador: testigos de la localidad denuncian asesinatos en serie de no menos que 17 chicos indígenas, en parte asesinados por la policía. A esto se suman asesinatos de personas mayores, violaciones sistemáticas de niñas, muertes dudosas en hospitales y tráfico de órganos; una violencia morbosa que se replica en todo el noroeste del país. Por Stefan Biskamp, corresponsal alemán para América Latina, para ANRed / Imágenes: comunidad wichí de Ingeniero Juárez.


El niño Wichí de 11 años Nazareno Chávez se encuentra todavía en el Hospital de la Madre y el Niño de Formosa Capital, a unos 500 kilómetros de su comunidad en Ingeniero Juárez. Los huesos de su rodilla de izquierda fueron astilladas por una bala de plomo de un policía hace más que tres semanas. Su situación es precaria. Cuenta el referente de comunidades Wichí de Ingeniero Juárez, Agustín Santillán, quién visito a Nazareno recién: “El chico apenas podía hablar. Me dijo: Quiero pan, ¿tenes algo de pan? Su boca estaba seca y sus ojos lleno de dolor. Es un niño que no sabe porqué le pegaron. Perdió mucha sangre y su herida es muy grave. Ahora no parece que vuelva a caminar, todavía no está recuperando.”

Imagen de Nazareno, herido por una bala de plomo policial, recuperándose en un hospital público local

La herida de Nazareno es producto de una verdadera cacería de niños realizada por policías provinciales en la tarde del viernes 21 de Marzo, como ya se pudo documentar. Un grupo de niños se había sentado tranquilamente en la vereda frente a la Plaza Juan Domingo Perón cuando efectivos bajando de un patrullero dispararon a los chicos y los siguieron disparando con balas de goma y de plomo por una distancia de más que 100 metros. El resultado fue tres niños heridos, dos de ellos por bala de plomo, lo más grave Nazareno.

Imagen de Nazareno, herido por una bala de plomo policial, recuperándose en un hospital público local

“Es muy triste ver las lágrimas en los ojos de la madre, porque su hijo casi murió y está luchando por su vida”, dice Santillán. Critica a las instituciones por ocultar la gravedad de la herida. “Los políticos dicen, que Nazareno está bien, pero no es así. Nadie investiga, ni los médicos dieron explicación. Les pregunte si hay un resumen médico, pero me dijeron que no hay.“ Cuando la madre Ana Chávez, acompañado por el referente, quería denunciar el crimen en la comisaría de Ingeniero Juárez: “ellos no aceptaron la denuncia. Ni nos atendieron.”

Recientemente, el hospital pidió a la madre Chávez el carnet de vacunas de su hijo. Por eso, tuvo que volver a su casa, un viaje de unos mil kilómetros en total que solo pudo pagar con donaciones de una organización humanitaria. Lo mismo pasa con la comida en el hospital: “Lo que más bronca me da, es que el hospital no les da de comer, ni a los acompañantes y ni al herido, la comida se la tienen que comprar”, dice Santillán.

Imagen de Nazareno, herido por una bala de plomo policial, recuperándose en un hospital público local

En toda su crueldad la cacería de niños en Ingeniero Juárez es parte de una violencia generalizada contra los pueblos originarios especialmente en las provincias Formosa, Chaco y Salta. Es aparentemente un fenómeno creciente. Como dice el ex cura de la teología de la liberación Patricio Doyle, quién vivió 20 años hasta mediados de los 90´ con los Wichí: “Esto no había cuando yo estaba.”

Al contrario de los originarios de la Patagonia, como los Mapuche, pueblos como los Wichí del noroeste no fueron asesinados sino esclavizados en el siglo XIX, porque los grandes ingenios necesitaban una mano de obra barata. “Fue la iglesia quien los quebró, no la fuerza armada”, dice Doyle. Explica que los misionarios quebraron su autoestima enseñándoles “que toda su cultura era mal” y así los esclavizaron. Sufrieron un genocidio silencioso durante el siglo XX. “El Impenetrable fue un cementerio de proyectos de desarrollo”, remarca.

Pero en los últimos tiempos en lugar de la demanda de esclavos, creció la demanda de tierra para la explotación de recursos naturales, especialmente para extender la frontera del sistema agro-exportador transgénico – un sistema agropecuario casi sin mano de obra. El originario no se necesita más y en esta lucha territorial se repite la masacre en el sur del siglo XIX. Por eso los ataques violentos contra las comunidades Wichí en Ingeniero Juárez y de los Qom en La Primavera, Riacho de Oro, Pampa del Indio y una multitud de otras en la región..

Así se puede entender, por qué el crimen policial contra el niño Nazareno y sus amigos tiene un contexto aún más aterrador. Según testigos, son 17 los asesinatos de chicos Wichí – no incluyendo los asesinatos de personas grandes – a manos de integrantes de instituciones estadales o por sus protegidos. Estos números dan cuenta de lo sucedido: desde el año 2000 sólo en Ingeniero Juárez, con 19 mil habitantes, se trata de un patrón de crímenes contra los jóvenes originarios que según testimonios de vecinos se repite allí, en otras localidades de las Provincias de Formosa, Chaco y Salta.

En ningún caso de Ingeniero Juárez hubo un juicio, la mayoría de los asesinatos ni siquiera fueron investigados oficialmente, algunos de ellos se supone que fueron cometidos directamente por integrantes de la policía. En general, tampoco hubo denuncias de familiares por miedo a la represión y “porque acá en Juárez no toman la denuncia” – la misma experiencia que tuvo la madre de Nazareno –, aunque, como dicen los vecinos, “sabemos quiénes son que los matan”.

Por ejemplo, un joven Wichí se encontró muerto en un basural.
“Sabemos que los que lo mataron y torturaron son policías y la causa quedo en la nada”, dice un referente. “Luego encontramos un chico todo esqueleto, le sacaron toda la piel y de eso no hubo justicia tampoco. Otro chico fue yendo para un paraje y sabemos quiénes lo mataron, porque tienen muchas vacas y entonces son políticos”, dice un vecino. Hace tres años una mujer joven fue violada. “La chica la mataron, le sacaron los dientes. El hospital dice que murió por deshidratación, pero como va a morir por deshidratación, teniendo así la boca y sin dientes, con todos los moretones. El tobillo estaba torcido y se veía que peleó con su agresor.” El asesino fue “uno de los dirigentes de acá de Juárez”.

En el año pasado asesinaron a Víctor “Oli” Segundo, el número 17 de los asesinatos de chicos Wichí en Ingeniero Juárez, un crimen morboso que se podría reconstruir de manera precisa con nuevos testimonios, aunque el sistema judicial cerró el caso. El joven, supuestamente de 16 años (no tenía DNI), fue golpeado brutalmente el 22 de Junio. Según testigos el asesino fue el dueño criollo de un comercio y la razón del acto había sido el hecho que el Wichí Olivero se había sentado en la vereda del local criollo.

Fotografía familiar de Víctor Segundo

“No sé cómo, pero Oli salió del barrio”, cuenta la referente de la comunidadBarrio Belgrano, Ercilia Agüero. “Se dice que le mandaron a comprar algo ahí en ese negocio, pero cuando le mandaron ellos pensaron que el chico se había ido a su casa, pero luego él no aparecía. Dos días estuvo desaparecido, al tercer día lo encontraron a 50 metros de ese negocio en una chacra, como un perro muerto”.

El joven fue desfigurado por golpes y encontrado sin ropa, lo que impidió identificarlo. Fue declarado fallecido y llevado al cementerio. Allá el encargado se dio cuenta que Víctor Segundo todavía estaba vivo, significa que el joven había sufrido – “como un perro tirado en la chacra” – dos días de agonía antes de detectarlo. Entonces fue traslado a la terapia intensiva de un hospital de Formosa Capital, donde murió. Solo cuando volvió su cuerpo, cosido como un matambre como se puede ver en las fotos tomadas, su identidad fue revelada y sus familiares, preparando el cuerpo para el funeral, detectaron que fue vaciado de sus órganos.

Imagen que muestra cómo fue entregado el cuerpo de Víctor Segundo a sus familiares

Unas semanas antes de estos hechos una mujer fue violada y golpeada por criollos de la localidad. Fue atacada en un galpón abandonado del ferrocarril y murió en el hospital, caso que tampoco fue resuelto por la justicia. Estos crimines están acompañados por muertos dudosos en hospitales. En una cantidad de comunidades hay denuncias de personas trasladadas a los hospitales de las capitales provinciales de Formosa y de Chaco que volvieron muertos con falta de unos órganos.

El supuesto asesino del joven Víctor Segundo, a quien miembros de la comunidad Wichí acusan de participar también en violaciones de mujeres Wichí, hoy en día está suelto y en libertad. Un hecho inédito, especialmente en el contexto de los linchamientos de las últimas semanas, es lo que paso, después de que las comunidades se dieron cuenta del asesinato. Unas mil personas se juntaron para reclamar justicia y fueron al lugar del asesinato. Dice un testigo: “Ellos llevaron al negociante y la señora, pero después la gente se frenó un poco. Pensaba que por fin va a haber justicia. Entonces les entregaron a la policía.”

Imagen de la pueblada wichí luego del asesinato de Víctor Segundo

Mientras que en el barrio porteño Palermo un ladrón que robó un reloj marca Rolex de una turista casi es linchado, unos mil vecinos de un joven asesinado bestialmente se resisten a ajusticiarlo y entregan al supuesto asesino para que el estado haga justicia. Pero en lugar de cumplir con su función, el sistema judicial liberó al comerciante y ahora está persiguiendo a los manifestantes acusándolos de robo en banda y en poblado. Entre los imputados se encuentran personas que probadamente no estaban en la manifestación, como una mujer que ese día estaba internada en un hospital. Otros imputados estaban, con testigos, en el campo afuera del pueblo. La comunidad Wichí decidió no atender las audiencias judiciales en el pueblo de Las Lomitas, unos 200 kilómetros de Ingeniero Juárez. No tenían los recursos para viajar “y tenemos miedo”, dice un imputado: “pensamos si vamos, nos pueden encerrar, y la gente se puso de acuerdo de no ir. Ahora estamos como en rebeldía. Pero si lo va a buscar la policía a una persona no la dejamos que se la lleven.”

Imagen de la pueblada wichí luego del asesinato de Víctor Segundo

El caso Víctor Segundo es emblemático, como lo es la herida del niño Nazareno Chávez, por su crueldad. Ambos son casos que exponen la perversión social donde las jóvenes y niñas originarias son golpeadas y violadas casi a diario. De hecho, existe un verbo que da cuenta de esta práctica en el noroeste argentino: se dice “vamos a chinear” cuando unos criollos buscan una chica indígena para violarla.

Pero los casos de Olivar y Nazareno también demuestran, cómo las instituciones del estado están involucradas directamente en los crímenes: la policía, el sistema judicial y el de salud y el poder ejecutivo. El estado no está ausente en este juego violento, está bien presente y es un participante activo en crímenes organizados como el tráfico de órganos. Recientemente un médico que atendió a un paciente Wichí refirió el caso de un paciente que le comentó sobre una operación de apéndice que le practicaron en un hospital público.

Cuando el médico pregunto dónde estaba su cicatriz, el paciente la mostró. El médico sorprendido constató que se encontraba en la espalda justo encima del riñón.

fuente: http://www.anred.org/spip.php?article7548

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Identifican el “antigal” del Pueblo de la Toma en Córdoba

Está en los alrededores del pasaje Quevedo. Significa que es el “lugar de los antiguos”. En la zona se hallaron restos óseos y construcciones materiales.

Por Mariana Otero

pirca
Entre la orilla sur del río Suquía, el cementerio San Jerónimo, la calle La Rioja y el pasaje Alpatacal, a dos cuadras de Zípoli, se erige un “espacio sagrado” para los descendientes de los comechingones, un lugar que, se cree, tiene un aura especial. Allí se ubicaría el “antigal” del Pueblo de la Toma o, lo que es lo mismo “el lugar de los antiguos de barrio Alberdi”.

“El ‘antigal’ es un espacio y un tiempo originarios, íntimamente relacionados con el actual, que se concretan en la especial “valoración del territorio” donde vivieron los antiguos y dicen que ‘los antiguos son los muertos de los antigales’”, explica Adriana Gleser, coordinadora del Centro de Investigaciones del Instituto de Culturas Aborígenes (Ciica), que trabaja desde hace una década para recuperar e interpretar el pasado de la comunidad comechingona.

En el pasaje Quevedo, a la vera del Suquía, se encontraron restos óseos humanos, construcciones materiales ancestrales y se recuperaron los relatos que subsisten por la transmisión oral.

El lugar, dicen los investigadores, contiene un aire de sacralidad. Un “antigal” remite a pueblos de los que hoy quedan ruinas y donde habitaron los “antiguos”.

Los recuerdos de los descendientes de “El Pueblito” y los pobladores del lugar, contrastados con los datos de los archivos históricos, asegura Gleser, permiten “rescatar aspectos históricos y antropológicos silenciados, ocultos, desconocidos o inexistentes para la sociedad”.

Saberes populares

¿Qué se encontró? Existe una serie de evidencias materiales junto a saberes populares con centro en el que hoy es el pasaje Quevedo, que corta con la calle Páez Molina, antigua Comechingones, entre Tablada e Igualdad. “El pasaje Quevedo es un lugar muy particular del barrio que es parte de él, pero sus rasgos físicos y sociales lo distinguen”, asegura Gleser.

Los testimonios de los vecinos revelan que hasta los años 1958 o 1960, el pasaje no tenía una traza definida por la Municipalidad.

Era un callejón estrecho que, al este, se cortaba en el lote de Mafalda Tapia, una vecina que habita Alberdi desde hace casi 70 años, y hacia el oeste se interrumpía por el rancho de Liberata Tobares (“la India”) y un ombú.

Luego subía hacia una barranca que, en los planos de Catastro fechados entre 1883 y 1888, figura como tierra de los Quevedo, probablemente miembros de la familia del cacique Liborio Quevedo.

Por otra parte, revela la investigación, los relatos de los habitantes indican que en el pasaje había una pirca, conocida como “la pirca de los indios” que se conservó hasta que fue destruida a fines de la década de 1950, momento en el cual se realizaron tareas de desagüe en ese sendero.

Dos partes de la mole de piedra fueron trasladadas a casa de Mafalda, que hoy las conserva por su alto valor simbólico y, se cree, histórico.

El estudio indica que en aquel momento se hallaron restos óseos humanos con ajuar próximos a la pirca, que podría haber sido un cementerio indígena, un centro ceremonial o una casa-pozo.

Los datos fueron aportados por personas que nada sabían acerca de cómo se sepultaban los aborígenes. Esos huesos fueron enterrados a la vera del Suquía, por donde hoy pasa la Costanera.

Los pobladores coinciden, además, en que ignoran por qué el pasaje lleva ese nombre. Dicen que se llama así “desde siempre” y que “no saben de ningún prócer ni personalidad importante que tenga ese nombre”. El pasaje sólo es nombrado por un apellido, que coincide con el del cacique que vivía al terminar el sendero.

Adriana Gleser puntualiza, además, que los lotes del pasaje no pueden ser escriturados. Al parecer, los habitantes compraron sus terrenos a corredores inmobiliarios que los habrían estafado, durante la primera mitad del siglo 20.

Así, unas 25 familias sólo tienen boleto de compraventa o título de posesión. Los vecinos que intentaron normalizar la situación en Catastro se encentraron con que esas tierras no figuran subdivididas ni loteadas.

En los planos de Catastro, asegura la investigadora, el pasaje no figura ni marcado ni nombrado.

La manzana que lo contiene, no lo registra. Podrían ser “tierras indias” o tierras fiscales destinadas a espacios verdes o podrían no haber sido loteadas por encontrarse en espacios anegables.

Gleser puntualiza que en los alrededores del pasaje también se hallan huellas materiales y simbólicas: existe por lo menos un mortero, dentro de una casa, y algunos relatos hablan, además, de prácticas curativas con la arcilla del río.

Semana del aborigen

Hoy. Facultad de Ciencias de la Comunicación (FCC), aula 6. A las 10. “Sin lugar en los medios: la cobertura de lo indígena en la prensa gráfica de Córdoba”. “Tierra y territorio en la cosmovisión andina”, por Víctor Acebo (ICA). A las 18. El “antigal” del Pueblo de la Toma. Un lugar de los antiguos en Alto Alberdi. Relatos de los vecinos del pasaje Quevedo. Centro de Investigaciones del ICA.

Mañana. FCC, área Verde. A las 10. “Comida y ancestralidad”, por Teresa Saravia. 16.30. Acto en el Monumento al Sol, en San Juan y Vélez Sársfield. Marcha hacia Ciudad Universitaria. 18. Escuela de Trabajo Social. “Telenovelas argentinas para conquistar el desierto”, Grupo Cinemapunk.

Miércoles 20. Museo de Antropología, Yrigoyen 174. 15. Caminares, rondas y comidas. Taller para niños. 18. FCC. Aula 4. “La ancestralidad en el paisaje, el autorreconocimiento en el ser”. Pablo Gramajo, artesano y poeta.

El Pueblo de la Toma

Originarios. A poco tiempo de la fundación de Córdoba, la población aborigen que ocupaba el territorio que se extiende desde la ribera sur del río Suquía y el oeste del arroyo La Cañada hacia la Lagunilla –cerca de Alta Gracia–, Malagueño y La Calera fue conocida como “El Pueblo de la Toma” o “El Pueblito de Indios de la Toma”. Una comunidad originaria que los españoles dieron a conocer como “comechingón”.

El nombre. Los llamaron Pueblo de la Toma porque eran los responsables de construir y mantener las tomas de aguas y canales que proveían de agua a las quintas y casas de la ciudad.

Antes de los españoles. Antes de la conquista española, en este territorio –hoy barrio Alberdi, Alto Alberdi y aledaños– hubo poblaciones tanto nómades como sedentarias, explica Adriana Gleser.

video

https://vodgc.com/p/116/sp/11600/embedIframeJs/uiconf_id/23448615/partner_id/116?iframeembed=true&playerId=kaltura_player_1460985817&entry_id=0_xrc16q9g&flashvars%5BstreamerType%5D=auto

fuente: http://www.lavoz.com.ar/ciudadanos/identifican-el-antigal-del-pueblo-de-la-toma-en-cordoba?cx_level=flujo_2

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

FOTOS INCREÍBLES DEL RITO ONA QUE DESAPARECIÓ HACE UN SIGLO EN TIERRA DEL FUEGO

Entre 1918 y 1924, el misionero alemán Martín Gusinde fue uno de los tantos antropólogos y etnólogos que en los últimos cien años, visitó Tierra del Fuego para tomar registro de la población local, conviviendo con yámanas, selk’nam y kawésqa, tomando unas 1.200 fotos realmente increibles.

Gusinde fue un sacerdote alemán que en el 1900 se unió a los Misioneros de la Divina Palabra, y cinco años más tarde comenzó sus estudios en etnología en Viena, Austria.

El objetivo de su trabajo en Tierra del Fuego, donde estuvo 22 meses, fue rescatar la tradición oral y visual, ante el avance de la población blanca que fue desplazando a los pueblos originarios, afectados severamente por enfermedades para las que no tenían defensas naturales.

onas3
Gusinde pudo registrar una de las últimas ceremonias del hain y afirmó que los espíritus de la ceremonia solamente estaban hechos para las creencias de las mujeres, mientras que los hombres eran monoteístas que no creían en otro ser supremo que Temáukel, dios supremo del panteón Selk’nam (Ona), con muchas semejanzas del Dios único de las religiones abrahámicas. De hecho, los selknam que tuvieron contacto con los europeos los consideraban equivalentes, pero no el mismo ser.

En el Archivo de Fonogramas de Berlín tiene los únicos registro de sonido de las canciones y ritmos de las tribus que habitaron la tierra más austral de América, gracias a que Gusinde pudo participar de la ceremonia del Hain, el rito de iniciación celebrado por los onas (selk’nam).

Gracias a semejante trabajo, Gusinde obtuvo el doctorado de antropología de la Universidad de Viena en 1926.

ws-1024x663

x-657x1024

s

Según el mito, los hombres vivían en un clima de temor y sometimiento y debían trabajar de de sol a sol, no solo para cazar y proveer lo necesario para la vida del grupo, sino que también debían ocuparse de los niños y desempeñar las tareas domésticas. Los hombres jamás se animarían a intentar una rebelión sabiendo que los poderes rectores del universo habían ordenado que las mujeres los dominaran para siempre. Foto: Martín Guisande

byn-color

ona1

 

 

er-657x1024

 

Una de las cosas que más aterrorizaba a los hombres era Xalpen, que rara vez les era mostrada, pero se les hacía creer que los devoraría si no le llevaban abundante carne para saciar su apetito. Las mujeres hacían ruidos y movían objetos dentro de la choza para simular que ellas mismas corrían peligro si Xalpen no era saciada, entre tanto cocinaban la carne para festejar su dominio y la estupidez de los hombres. Foto: Martín Guisande

1148-663x1024

Ulen, el bufón masculino, entretenía al público durante el hain, rito que las mujeres realizaban en una choza de troncos para iniciar a las hijas en la magia, mientras los hombres debían permanecer afuera. Foto: Martín Guisande

 

 

 

onas2

 

Lola Kiepja (n. ? – m. 1966, en Tierra del Fuego) fue una chamana y cantante selk’nam argentina, conocida como “la última ona” o la “última selk’nam”, debido a que fue la última persona perteneciente a la cultura selk’nam (ona), en conocimiento directo de las tradiciones, cantos y artes de esa cultura milenaria de Tierra del Fuego, en el extremo sur del continente americano. En realidad, se he señalado que Lola Kiepja no fue en realidad la “última ona”, y que esa condición podría caberle Angela Loij, fallecida en 1974. La muerte de Lola Kiepja ha sido relacionada con el genocidio y la marginación sufridas por el pueblo selk’nam y otras culturas indígenas en América.

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

Las Matanzas del ayer continúan en el hoy. (Pueblos Originarios y el etnocidio que viven)

Mucho se habla de las matanzas del pasado y tal vez no lo suficiente de las matanzas actuales, pero lo cierto y concreto es que todavía hay personas en Argentina que no saben de las grandes matanzas que fue participe el Estado. El mismo que dice defender los derechos de las personas, pero que es el principal involucrado en el etnocidio de los pueblos originarios tanto del pasado como en el presente.tehuel

Una de esas matanzas más conocidas para algunos argentinos es lo que sucedió en las Campañas previas a la Conquista del Desierto.

Las diferentes expediciones militares y acuerdos de paz realizados, eran escusas para avanzar sobre las regiones en donde existía la presencia de pueblos originarios, para luego incorporarlas a la soberanía del naciente estado argentino.

Después de la “conquista del desierto” para los originarios sobrevivientes, existió campos de concentración y tortura. Estos  originarios  fueron trasladados, caminando encadenados 1.400 kilómetros, desde la cordillera patagónica  hacia los puertos de Buenos Aires.199802_10150174371672317_756867316_8763637_6069651_n-9

Un grupo de hombres, mujeres y niños prisioneros fueron obligado a desfilar encadenado por las calles de Buenos Aires rumbo al puerto. El botin de guerra no era solo los originarios que fueron vendios o regalados en el puerto, también lo fue las tierras. La ley de remate público el 3 de diciembre de 1882 otorgaba 5.473.033 de hectáreas a los especuladores. Otra ley, la 1552 llamada de “derechos posesorios”, adjudicó 820.305 hectáreas a 150 propietarios. La ley de “premios militares” el 5 de septiembre de 1885, entregó a 541 oficiales superiores del Ejército Argentino 4.679.510 hectáreas en las actuales provincias de La Pampa, Río Negro, Neuquén, Chubut y Tierra del Fuego. En 1887 una ley especial del Congreso de la Nación premió al general Roca con otras 15.000 hectáreas. Los soldados que pelearon en el sur, no obtuvieron nada.

desierto-cautivos La “conquista del desierto” sirvió para que entre 1876 y 1903, en 27 años, el Estado regalase o vendiese por monedas 41.787.023 hectáreas a 1.843 terratenientes vinculados estrechamente por lazos económicos y/o familiares a los diferentes gobiernos. Entre ellos se destacaban 24 familias “patricias” que recibieron parcelas que oscilaban entre las 200.000 hectáreas y las 2.500.000.

Durante la presidencia de Nicolás Avellaneda se decidió tomar las tierras de los aborígenes para ampliar las tierras a explotar y así el 5 de octubre de 1878 se sancionó la Ley 947 con el fin de obtener los fondos para la “Conquista del Desierto”, denominándose de tal manera a un territorio ocupado por unos 20.000 aborígenes de los cuales, según el informe del jefe militar Julio Roca, al parlamento, se mataron 1.323 indigenas.

Roca, muy poco después presidente, acotó ante el Congreso de la Nación, que también se habían tomado como prisioneros a 10.539 mujeres y niños y 2.320 guerreros.
En 1885 se cancelaron con tierras las deudas acumuladas con los soldados desde 1878, ya que llevaban siete años sin cobrar, pero tanto los oficiales como la milicia necesitaban efectivo, terminaron malvendiendo sus partes, de manera tal que toda esa superficie pasó a manos de 344 propietarios a un promedio de 31.596 hectáreas cada uno. (Parte de una entrevista a Osvaldo Bayer).

 

Pero no todo fue matanza, Algunos descendientes de los pueblos originarios fueron destacados en la historia, como San Martin y Sarmiento, solo que este ultimo despreciaba a los pueblos originarios en sus dichos y actos.

En cambio el general   San Martin el 15 de septiembre de 1815 se entrevistó con los caciques pehuenches, y le solicito permiso para que fuerzas del Ejército de los Andes cruzara la cordillera por su territorio a través de los pasos de El Potrillo y el Planchón. Los pehuenches quedaron como proveedores de ganado y caballos al  ejército.
images (2)Otra gran masacre fue la de Napalpi El día 19 de julio de 1924 en donde, un grupo de unos 130 hombres, entre policías, estancieros y civiles blancos de la zona, armados con fusiles Winchester y Mauser, rodearon el campamento donde se habían reunido indígenas, armados con tan sólo palos, y que bailaban en una fiesta religiosa organizada por los chamanes en la zona del Aguará, un área considerada sagrada por los Qom(Toba).

Convencidos de que los dioses los protegerían de las armas de fuego los indígenas no ofrecieron resistencia.

Luego los blancos dispararon a todos los indígenas reunidos y después remataron a machetazos a los moribundos, incluidos mujeres y niños.

La escusa de los blancos, es que ellos creían que los indígenas se estaban alzando contra los blancos, cuando en realidad era una fiesta religiosa indígena y por eso se habían concentrado en un gran numero pero esto alarmo a los criollos y culmino en una matanza.

 

Luego de esa fecha se mato a todos los originarios que pudiesen servir como testigos si viniera la Comisión Investigadora de la Cámara de Diputados. Los heridos fueron degollados, algunos colgados. Entre hombres, mujeres y niños fueron muertos alrededor de doscientos aborígenes.

Se dispararon más de 5000 tiros y la extracción de testículos, penes y orejas de los muertos, fueron exhibidos como trofeos en la comisaría de Quitilipi. Algunos muertos fueron enterrados en fosas comunes, otros fueron quemados.

Un avión que sobrevolaba la reunión indígena los ametrallaba. Algunos relatos de la época decían que los mataron porque se negaban a cosechar en las condiciones infrahumanas que ellos vivian.

napalpi2En enero de 2008, el gobierno de la Provincia del Chaco pidió disculpas públicas y oficiales por la masacre y rindió homenaje a la única sobreviviente, Melitona Enrique, que cumplía 107 años ese día y que fallecería el 13 de noviembre de 2008.  a los 108 años también fallece Pedro Balquinta, el último sobreviviente de la Masacre de Napalpí.

Lo que muchos libros no dice es que la provincia le regalo una casa a Melitona, pero estuvo abierto solo el día de la inauguración, fue entregada para las fotos y luego cerrada con candado, la abuela sobreviviente vivió en casa de su hijo, que no tenía más que una pieza de 3 metros de ancho por tres de largo.

Masacre_de_NapalpiSi bien El estado reconoce otra masacre como la que ocurrió con el nombre de Masacre de Rincón Bomba, que ocurrió  en octubre de 1947,(en el gobierno de Perón) en el paraje Rincón Bomba, cerca de la población de Las Lomitas, provincia de Formosa. Pero no resarció a los descendientes de este delito. Casi sesenta años después, en 2005, la federación Pilagá denunció el hecho y un grupo de abogados inició un juicio contra el Estado nacional por crímenes de lesa humanidad.

Abierta la investigación, en marzo de 2006 un equipo científico forense halló en el lugar restos de 27 cadáveres de indígenas con restos de elementos militares compatibles con equipamiento de la Gendarmería nacional.

octubre-pilaga-libro-dvd-masacre-indigena-formosa-peron-559-MLA4697855376_072013-OSegún el relato de los Pilaga, en primavera de 1947, un hombre Pilagá llamado Tonkiet acaparó la atención de miles de personas que se reunieron atraídos por su prédica y por los dichos de la gente, de un hombre que curaba sin cobrar.

Los gendarmes y un funcionario de la Dirección de Protección al Aborigen, dependiente de la Secretaría de Trabajo y Previsión intentaron infructuosamente desalojar a los Pilagá y despejar el paraje. El 10 de octubre por la tarde, efectivos de la Gendarmería Nacional, dispararon con fusiles y ametralladoras pesadas contra la multitud. La matanza y la persecución de las familias por el monte se extendió durante semanas.

Un número indeterminado de adultos y niños murieron debido a las heridas, a la sed y el hambre, y en otros fusilamientos. Durante la segunda mitad del mes de octubre se multiplicaron las capturas, se utilizó la violación como arma y se asesinó no solo a adultos sino también a niños. Quienes fueron capturados con vida fueron llevados a las Colonias Indígenas de Francisco Muñiz y Bartolomé de las Casas a donde se los redujo a trabajar como peones bajo la vigilancia de la Gendarmería.

napalpi1La llamada masacre de Fortín Yunká, también conocida como “el último malón”, tuvo lugar el 19 de marzo de 1919, en lo que hoy es Fortín Sargento primero Leyes, en el centro norte de la provincia de Formosa . En ella fueron muertas quince personas. El jefe y la guarnición militar del fortín, y miembros de sus familias. El hecho fue originalmente atribuido a indígenas Pilagá, sin que se hayan obtenido jamás pruebas. Como consecuencia se dieron represalias llevadas a cabo por tropas argentinas, un número indeterminado de indígenas resultaron muertos o desplazados de sus territorios originales.

Otro hecho de matanza conocido también como el ultimo malón Tuvo lugar entre el grupo aborigen Mocoi (Mocoví) de San Javier (norte de la provincia de Santa Fe). El 21 de abril de 1904, desconformes con la situación que vivian, llevaron a cabo un levantamiento con el objetivo de tomar la jefatura política y la policía para recuperar el pueblo que alguna vez les había pertenecido. Los Mocovíes de la provincia de Santa Fe  en la mañana del 21 de abril de 1904, entraron al poblado a caballo, armados con lanzas y boleadoras, con sus jefes a la cabeza. Hacia el mediodía, previendo un inminente ataque, se habían atrincherado hombres armados en las azoteas de las casas, la Iglesia y la policía, La represión dejó un gran número de muertos y heridos entre los aborígenes, a la vez que se persiguió hacia los sobrevivientes.

malon1El 31 de agosto de 1945 un numeroso grupo de dirigentes indígenas de la Puna, solicitó por nota  al entonces Consejo Agrario Nacional que se restituyesen las tierras al dominio de las comunidades aborígenes, conforme la ley 880 de 1930 y la ley 1835.

El malón tuvo su punto de partida el 15 de mayo de 1946 en Abra Pampa en Jujuy, en San Salvador de Jujuy, arribaron el 24 de mayo. Allí se les unió la otra columna de hermanos kollas que venía de Orán (Finca San Andrés) y de Iruya (Finca Santiago). Los salteños venían en mulas. Los puneños venían a pie. En total fueron 174 caminantes. El 26 de Mayo, partió el malón rumbo a Salta y luego a Tucumán, donde arribaron el 9 de junio, apoyados solidariamente por los trabajadores.  El 22 de junio arribaron a Córdoba y luego a Rosario.  Entre ellos caminaba Ascencio Miranda, de 86 años de edad, y Narcizo López, de entonces 7 años.

malon2Llegaron a Luján el 30 de julio de 1946. La recepción que tuvieron fue multitudinaria. El 10 de julio los indígenas Valentín Zárate y José Nievas concurrieron al Congreso de la Nación, adelantándose a la caravana, los recibió el presidente de la Cámara de Diputados. Cuando se fueron los fotógrafos, el Estado Argentino, El 27 de agosto, ordeno el regreso de los kollas. Fuerzas de la Prefectura, obligaron a los indígenas a embarcarse en un tren por orden del gobierno. Dionisio Viviano, diputado kolla por Jujuy interpone un recurso de hábeas corpus, Los kollas resisten.  El 30 de agosto, la Corte Suprema de la Nación rechaza el recurso de habeas corpus presentado por Dionisio Viviano, por “no corresponder originariamente a la Corte intervenir en el mismo”.

El 3 de septiembre el tren pasa por Jujuy sin detenerse. Los kollas son “custodiados” por 25 agentes de la Policía Federal. El 30 de noviembre del 1946, Perón declara que los integrantes del Malón de la Paz “no representaban las inquietudes ni las aspiraciones de los auténticos habitantes indígenas de nuestro norte”.

Hoy en la actualidad la masacre continua con la discriminación, no acceso a la salud, a la educación, al trabajo y a los restantes derechos que las leyes dicen que existe para los pueblos originarios, pero la realidad te demuestra que esto no es verdad.BOCETO-MURAL_malon4

 

Publicado en Sin categoría | 1 Comentario

Seminario de Pueblos Originarios y Derechos Humanos:

nelson vilca 2

Seminario de Pueblos Originarios y Derechos Humanos:
Educación-Salud y Conflictos en las comunidades originarias.
También hablaremos sobre las leyes que hablan de los derechos humanos de los pueblos originarios y la realidad que es muy distinta.
Los esperamos este miércoles 27 de Abril a las 19 hs.
en el Espacio Semillas del Aromito en Calle Ernesto Soneira 2831
B°Altos de San Martín. (colectivo 23 y 26) A pocas cuadras del Shopping de Villa Cabrera-Córdoba Capital.
Confirmar presencia al 480-1089.
El seminario tiene costo y el valor lo pones vos (a voluntad)
<><><><><><> 彡ヽ(ಠ▽ಠ)ノ彡 <><><><><><>
Saludos Nelson Vilca
Comunicador originario
Cel 011-1536164751 Email: vilca.nelson@gmail.com
www.agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

 

nelson vilca

 


Saludos Nelson Vilca
Comunicador originario
Cel 011-1536164751 Email: vilca.nelson@gmail.com
www.agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

afiche original NELSON VILCA

Se han realizado varias denuncias en varios hospitales y salitas médicas en los diferentes parajes que existen en el Chaco. Robo de medicamentos de los directores de los hospitales y luego son derivados a sus clínicas privadas (un ejemplo es lo que sucede en el hospital Nestor Kirchner de Bermejito), si bien en algunos hospitales o salas aparece la publicidad del ministerio de salud, que esos establecimientos tienen el aporte de medicamentos a través del programa remediar, esto no es cierto puesto que se surten de donaciones de diferentes organizaciones o ciudadanos solidarios de otras provincias.

También existe el despido de maestros o enfermeros que denuncien la situación real de desnutrición, Chagas o tuberculosis, o el poco progreso de los estudiantes indígenas. Hay muchos alumnos que ingresan el secundario sin saber leer, ni escribir, los maestros tienen directivas de la gobernación de hacerlo pasar para que los índices de progreso estudiantil sean siempre positivos.

20160325_171754[1]

Publicado en Sin categoría | Deja un comentario

DECRETO QUE FIRMARÍA EL PRESIDENTE PARA LOS PUEBLOS ORIGINARIOS

En una charla con Félix Díaz, (referente indígena), nos contó que estuvo durante 10 días, dentro del predio de La Ex Esma. Estuvo con otros hermanos, de diferentes regiones de Argentina y de diferentes etnias, reclamando que se cumpla el compromiso firmado del presidente con los pueblos originarios.1915762_10207154607198307_2718019104058998708_n

Luego de muchas propuestas de parte del secretario de derechos humanos para concretar una resolución ministerial. Y  que esta sería con la firma del secretario de derechos humanos Claudio Avruj y no del ministro de Justicia. Los hermanos no se sintieron escuchados en su reclamo y fueron por más.

Su meta era concretar un decreto de necesidad y urgencia firmado por el mismo presidente, Mauricio Macri.

Los hermanos indígenas en varios momentos respondieron a las diferentes propuestas del estado.

“no venimos por puestos, ni queremos estar en la cúpula del Estado, tan solo queremos que se cumpla con el compromiso que el presidente firmo.

El compromiso, en su origen, fue de conformar una mesa de diálogo de los pueblos originarios con el Estado y que un representante de pueblos originarios presida el Instituto Nacional de Asuntos Indígenas (INAI), Pero nada de esto se cumplió, todavía.

1910331_10207154609358361_1541361644354067391_nLos hermanos originarios, en el lapso de la espera de una solución favorable, tuvieron que pasar por dos veces el intento de desalojo de la policía y de bomberos, por una amenaza de una supuesta bomba que estaría en los edificios de La Ex Esma. Pero ante esta amenaza, los hermanos originarios se mantuvieron firme y rechazaron todo amenaza de desalojo.

Subsistiendo con los alimentos que alguna organización les acercaba y durmiendo en el piso, los indígenas se mantenían atrincherados en su  vigilia pacifica, hasta que el 23 de Marzo del 2016, la feliz noticia de un proyecto de decreto, que sería firmado por el mismo presidente, dio como culmen la tan esperada respuesta.

Félix nos contó que luego de la entrega de un Documento, que sería el espíritu del decreto, firmaría el  presidente, pero antes debía pasar por dos instancias.

Estas serian la evaluación de los técnicos del ministerio de Justicia y de Derechos Humanos y la evaluación de los técnicos de la Jefatura de Gabinete de Ministros y que esto podría llevar un plazo de 20 días aproximadamente.

10583804_10207154608078329_3514254287236337810_n

El dirigente indígena nos contó que fue complicado llegar a un acuerdo entre los abogados de la secretaria de derechos humanos y los abogados que acompañaban a los pueblos originarios.

Sumado a esto a que los hermanos originarios, se habían reducido en número, por diferentes circunstancias, y que el agotamiento de tanta asamblea y de tanta espera hizo que se firmara algo superador a lo propuesto anteriormente, pero que se hubiera logrado mucho más, si hubiera habido la fuerza y acompañamiento de mas hermanos.

 

12241482_1799941556895328_4832608615201666059_n

Lo que propuso el Estado en concreto fue conformar un Consejo Consultivo y Participativo de los Pueblos Indígenas de la República Argentina.

– El Consejo Consultivo y Participativo estará conformado por los representantes que los pueblos, comunidades y/u organizaciones de Pueblos Indígenas asignen a tales fines.

-Funcionará en el ámbito de la SECRETARÍA DE DERECHOS HUMANOS Y PLURALISMO CULTURAL del MINISTERIO DE JUSTICIA Y DERECHOS HUMANOS, quien promoverá los espacios de interacción con los diferentes Ministerios y organismos públicos del Estado.

Este espacio donde el consejo Consultivo este funcionando, también tendrá intervención en los debates o mesas de diálogo con el Estado,  los diferentes representantes de los ministerios y técnicos de la cámara de senadores, diputados y gente del INAI. (Según relato de Félix Díaz).

Y que la función principal de este consejo será generar condiciones para que se efectivice un diálogo intercultural, a fin de que las medidas legislativas y/o administrativas que afecten directamente a los pueblos y/o comunidades indígenas, hayan contado con su intervención previa.

Impulsar la reforma de la Ley N° 23.302, (Ley que reglamenta toda intervención del Estado en los asuntos indígenas), adecuándola a los estándares internacionales; proponer un proyecto de reglamentación del derecho a la consulta previa, libre e informada.

Fortalecer la identidad sociocultural y el autogobierno.

Impulsar el relevamiento y ordenamiento del territorio para la efectiva posesión de las tierras por las comunidades.

Impulsar, proponer al Estado Nacional y participar en el proceso de toma de decisión para la implementación de los programas, planes y proyectos para la población indígena de educación, salud, género, juventud, protección de niños y niñas, tercera edad / ancianos, discapacidad, asistencia a víctimas.

Promoverá la redefinición de las diferentes áreas relativas a políticas hacia pueblos indígenas en los diferentes Ministerios y organismos públicos del Estado Nacional en función de garantizar participación indígena.

Impulsar medidas para la protección, defensa y desarrollo de los recursos naturales, genéticos y de biodiversidad de los territorios, los conocimientos y saberes ancestrales, y cualesquiera otros temas que revistan importancia para los Pueblos y/o Comunidades Indígenas.

 

Por último se pide que se Convoque a la DEFENSORÍA DEL PUEBLO DE LA NACIÓN a los fines de actuar en el Consejo Consultivo de Pueblos Indígenas de la República Argentina, en defensa de los derechos de los pueblos indígenas. Asimismo, podrá convocarse a miembros del Congreso de la Nación y diversas especialistas en temática de legislación indígena.

<><><><><><><><>(⊙o⊙)<><><><><><><><>

escrito por Nelson  Vilca

contacto: 011-1536164751

email: vilca.nelson@gmail.com

Fotos Amelia Vargaz y Fer Lavaronnie

<><><><><><><><>(⊙o⊙)<><><><><><><><>

vídeos donde te cuenta e trajín de la lucha:

Promesas dadas por el gobierno

 

Firmeza Indígena. Las Propuestas del Gobierno no se aceptan.

 

FELIX DIAZ en Intratables America TV

Publicado en Sin categoría | 5 comentarios

CONTINUA EL RECLAMO DE LA MESA DE DIALOGO INDIGENA EN LA EX ESMA

Desde el 14 de marzo del 2016 los pueblos originarios están apostados en la Secretaria de derechos humanos, ya pasaron 9 días de una espera que parece que continuara por un tiempo más.

bosque

El martes 03 de noviembre de 2015 el candidato presidencial Macri llega a la carpa de los pueblos originarios, en donde diferentes líderes indígenas acampaban en la esquina de 9 de Julio y Avenida de Mayo. El candidato presidencial firmó un acta en la que se comprometió a que, en caso de ganar el balotaje del 22 de noviembre del 2015, va a “entablar un diálogo con los pueblos indígenas sin intermediarios” y a “dejar en manos de los pueblos originarios el Instituto de Asuntos Indígenas“.

Luego de diferentes reuniones y debates, diferentes pueblos y naciones indígenas se reúnen para lograr conformar esa tan ansiada mesa de dialogo de pueblos originarios y el Estado, para así lograr soluciones permanentes y no tan solo promesas de campaña que terminan en promesas que se lo lleva el viento. Los Políticos dicen que obtendrán resultados duraderos, pero de esto nada se sabe, parecen que fueron solo palabras que flotan por el espacio. Pero el gran espíritu de los ancestros indígenas, que lucharon por la liberación de los pueblos, está queriendo retomar esas promesas que  están encajadas en las ramas de un árbol seco de la región del chaco salteño.

20160318_085019[1]La mesa de diálogo, que está representada  a través de su presidencia, Félix Díaz, y Jorge Palomo, como vicepresidente de la misma. Están en una asamblea permanente, en un vigila, esperando que el gobierno del supuesto cambio se digne solamente en cumplir sus promesas.

Más de 40 hermanos originarios apostados en la trinchera de la convicción y la perseverancia están tratando de que la secretaria de derechos humanos pueda entender que los indígenas quieren ser autónomos, no quieren pertenecer a la cúpula estatal y no quiere un puestito de trabajo. Como es lo que propone una y otra vez el secretario de derechos humanos, Claudio Avruj. El mismo es un servidor público que esta echando a artistas plásticos que tiene un espacio en el predio de la Ex Esma. Nos referimos a los artistas que están construyendo el monumento a la mujer originaria. Estos artistas están ocupando un galpón, atrás de la secretaria de derechos humanos  y que están utilizando como taller y espacio de exposición y de uso múltiple.20160318_085117[2]

Avruj simplemente los quiere desalojar y los jóvenes artistas al explicar que era una construcción colectiva para lograr la reivindicación de los derechos de los pueblos originarios, el secretario simplemente le contesto” los pueblos originarios no tienen nada que hacer en este espacio”.

Si el secretario que administra todas las resoluciones y políticas de derechos humanos de la Nación Argentina está convencido que los espacios que luchan por la reivindicación real de los derechos humanos, no tienen cabida en el predio del Espacio Memoria y Derechos Humanos, esto no da mucha esperanza de que se obtenga una pronta resolución del reclamo indígena, sino todo lo contrario, pareciera ser que se espera una larga vigilia para los más de 40 hermanos que duermen en los pasillos del edificio de la Ex Esma que solo quieren que se cumpla con la promesas estatal, y que se institucionalice la mesa de dialogo con carácter vinculante.

20160318_084916[1]Por lo pronto se mantiene la asamblea permanente y los líderes indígenas duermen en el piso y consiguen espacios para bañarse y se ingenian para conseguir comida para mantenerse en la lucha, pero en ningún momento la secretaria de derechos humanos se acerco ni siquiera para preguntar si algún originario necesitaba ayuda médica o alguna asistencia.

……………………………………………

escrito por …Nelson Vilca
Comunicador originario
Cel. 011-1536164751

Email: vilca.nelson@gmail.com
www.agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

<><><><><><><><>(⊙o⊙)<><><><><><><><>

COMUNICADO DE PRENSA 18-03-2016
MESA DE TRABAJO Y DIALOGO POLÍTICO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS DE ARGENTINA Y EL ESTADO NACIONAL.

A la opinión pública en general y a todos nuestros hermanos:
Hacemos saber que sobre nuestra permanencia en el edificio de la Secretaria de Derechos Humanos (ExESMA), sigue sin respuesta positiva de parte del INAI y de la Secretaría. Esto nos obliga a dirigirnos directamente al Presidente de la Nación Mauricio Macri para exigir el cumplimiento al compromiso firmado el día 17 de Diciembre del 2015.
La demora en el cumplimiento y la aplicación de nuestras demandas, que consideramos URGENTE significan para nuestros pueblos el continuo despojo y muertes de nuestros territorios y de nuestra gente.
Seguimos firmes en la decisión de quedarnos aquí hasta encontrar una respuesta a nuestra demanda central, el DNU (Decreto de Necesidad y Urgencia) que reconozca e institucionalice esta instancia de diálogo a través de la Mesa de Trabajo y Diálogo Político, de carácter vinculante ante las políticas del estado que afectan nuestros territorios.
Llamamos a todos los sectores sociales y políticos apoyar y a acompañar nuestras demandas.
Jallalla, Marici Weu, Aguyjevete, Anañaxat, La’a Qomcaia, Taquillihue, Nhokajñayaj !!!

Se ruega difusión.

<><><><><><><><>(⊙o⊙)<><><><><><><><>

 En un comunicado de la Secretaría de Derechos Humanos indicó que el reclamo de Díaz “implicaría una evidente superposición de funciones con el INAI, además de ir en contra del marco legal vigente que ya ha determinado al Consejo de Coordinación (CC) y al Consejo de Participación Indígena (CPI) como los órganos legítimos y naturales con competencia en el trabajo de los pueblos originarios y el Estado Nacional”.

“No hay acuerdo. Sostienen que la institucionalización debe ser por decreto y con presupuesto. Eso nos crea problemas porque se superponen de estructuras, porque ya existe el INAI”, señaló Avruj en diálogo con NA.

“Al respecto, Avruj aseguró que Díaz “no es el cacique” de la comunidad “La Primavera” de los Qom y agregó: “En la estructura del CPI a él no lo eligen, eligen a (Cristina) Zanabria. ¿Por qué no es elegido él? No lo se. Lo reconocemos mediáticamente, pero para la estructura de trabajo con Nación, no es elegido. Yo no puedo habilitar nuevas estructuras a lo que ya está legitimado”.

“Avruj dijo que va a hablar con el jefe de Gabinete (Marcos Peña), y con el presidente (Mauricio Macri) y va a plantear el pedido”, explicó el dirigente Qom en declaraciones a NA, luego de la reunión con el secretario de Derechos Humanos.

<><><><><><><><>(⊙o⊙)<><><><><><><><>

vídeo en donde el Estado reafirma un compromiso con los pueblos originarios, pero que ahora no quiere cumplir.

<><><><><><><><>(⊙o⊙)<><><><><><><><>

 

Publicado en Sin categoría | 1 Comentario

Intento de desalojo en la Ex Esma a los pueblos originarios:

Intento de desalojo en la Esma a los pueblos originarios:

El día miércoles 16 de Marzo a las 14 hs. hubo un hecho de amenaza y presión hacia los pueblos originarios de Argentina que están acampando dentro de La ex ESMA.

Mientras se realizaba una asamblea permanente de pueblos originarios, la misma esta apostada dentro del edificio de la secretaria de derechos humanos de La Nación, policías y autoridades de esa secretaria, interrumpen la asamblea y dicen que deben desalojar el edificio porque hay una amenaza de bomba, también declaran que es algo habitual que existan  amenazas de bomba.

La respuesta de los hermanos, ante este pedido, fue no moverse, porque lo ven como una estrategia del Estado que quiere a toda costa expulsarlo.

A pesar de la amenaza de la policía de usar la fuerza si no desalojaban,  Los Hermanos indígenas fueron contundentes, “nos quedamos”.

Ante la posibilidad de desalojo todos los hermanos originarios se abrazaban y juntos cantaban cantos originarios, algunos rezaban y otros daban testimonios de fuerza, diciendo lo siguiente: “Estamos acostumbrados que nos maten, viven matándonos”.

Luego de mucha tensión y amenaza policial de tener una reacción violenta, ante la negativa de desalojar, no pasó a mayores.

Muy pocos policías exigían el desalojo, pero se encontraron con una pared espiritual y moral imposible flanquear.

El ingreso de dos sujetos pertenecientes al equipo de bomberos especializados en explosivos, fue la única intervención policial, que solo recorrió el edificio donde estaban los originarios acampando. Fue un ingreso sin perros rastreadores y solo miraron al caminar a los diferentes costados y se retiraron.

La razón de que los indígenas están apostados en la secretaria de derechos humanos es porque están acampando esperando una respuesta positiva a sus reclamos.

El campamento de los pueblos originarios se viene desarrollando desde el lunes 14 de marzo, ya sin carpa, pero durmiendo en el piso del edificio de la secretaria y comiendo lo poco que ellos mismos pueden solventarse.

Los  Pueblos Indígenas solicitan que se institucionalice la Mesa de Trabajo y Diálogo Político de Pueblos Indígenas de Argentina y Estado Nacional con carácter vinculante. Esta institucionalización debe llevarse a cabo a través de un decreto del Ejecutivo.

Uno de los principales pedidos que se hicieron cuando se llevó a cabo la mesa de diálogo con el presidente Mauricio Macri fue la creación de un ministerio indígena, la reglamentación del derecho a la consulta y la aprobación de la ley de Propiedad territorial Comunitaria Indígena bajo el proceso de participación y consulta de todos los pueblos del país.

Mientras se desarrollaba la revisión de la supuesta bomba, los hermanos indígenas que viven en Buenos Aires y las personas que colaboran con el acampe, no podían entrar al predio hasta que terminara la revisión de bomberos.

Lo que visualizo la posibilidad de realizarse en algún momento un desalojo violento, sin la presencia de medios de comunicación y sin la presencia de más ciudadanos que apoyen la causa por los derechos humanos de los pueblos originarios.

La madrugada del 17 de marzo, a las 4:55 de la mañana, nos despertó otra alarma de bomba y nuevamente bomberos y policía ingresaron entre medio de la oscuridad, con intenciones de desalojarnos, pero con la diferencia que el tono del pedido no fue tan agresivo o amenazador como el pedido policial del miércoles 16 de Marzo.

En resumen la posición de la asamblea es constante, “NOS QUEDAMOS HASTA QUE ESCUCHEN NUESTRO RECLAMO Y NOS DEN LO QUE PEDIMOS”.

Lo que si provoco estas dos alerta de desalojo, fue el enojo y la desconfianza de los originarios y el apoyo de muchos ciudadanos.

“SI QUERIAN HECHARNOS, AHORA VENDRA MAS GENTE, EN VEZ DE HABER MENOS”.

Fueron las declaraciones de la mesa indígena ante esta constante amenaza de desalojo.

20160314091019-1024x768

Publicado en Sin categoría | 2 comentarios

ACAMPE EN LA EX ESMA: FELIX DIAZ Y SUS GUERREROS INDIGENAS SIGUEN RECLAMANDO SUS DERECHOS:

El martes 03 de noviembre de 2015 el candidato presidencial Macri llega a la carpa en donde diferentes líderes indígenas acampaban en la esquina de 9 de Julio y Avenida de Mayo. El candidato presidencial firmó un acta en la que se comprometió a que, en caso de ganar el balotaje del 22 de noviembre del 2015, va a “entablar un diálogo con los pueblos indígenas sin intermediarios” y a “dejar en manos de los pueblos originarios el Instituto de Asuntos Indígenas“.

Sobre la posibilidad de que la foto de Macri en el acampe pueda ser utilizada políticamente en la campaña, el líder Qom manifestó que este encuentro “no significa que estemos apoyando a un candidato,” y remarcó que, “lo importante es hacer visible el reclamo de la comunidad”.

 

Felix-Diaz

El 17 de Diciembre el ya  presidente Mauricio Macri se reunió con el líder Qom, Félix Díaz  y miembros de 30 etnias de los pueblos originarios.

La reunión se lleva a cabo en Casa de Gobierno, allí Macri, junto con el jefe de Gabinete, Marcos Peña; el ministro de Justicia, Germán Garavano y el secretario General de la Presidencia, declara: “Vamos a trabajar juntos para atender las necesidades de los pueblos originarios y lograr el objetivo de pobreza cero“, y luego escribe en su cuenta de Twitter Macri: “Para este gobierno, el reconocimiento de las comunidades indígenas y las políticas hacia los pueblos originarios son políticas de Estado.”

Luego de todas estas promesas y muchas reuniones posteriores, habría una posibilidad de lograr de concretar algo de esas promesas el 31 de enero a través de Marco Peña, pero esto no sucedió y se empezó una suerte de pasarse la responsabilidad de solucionar los pedidos, de las comunidades, entre Avruj, secretario de Derechos Humanos, y Raúl Ruiz Díaz, presidente del INAI.

Esto concluyo que  El líder indígena, Félix Díaz, junto a más de 40 dirigentes de diferentes etnias y provincias, estén realizando una vigilia y asamblea permanente en la secretaria de derechos humanos, estas oficinas esten en la Ex Esma.IMG_7897

Para que se entienda mejor, están acampando esperando una respuesta positiva a sus reclamos, ya sin carpa, durmiendo en el piso del edificio de la secretaria y comiendo lo poco que ellos mismos pueden solventarse.

Los  Pueblos Indígenas solicitan que se institucionalice la Mesa de Trabajo y Diálogo Político de Pueblos Indígenas de Argentina y Estado Nacional con carácter vinculante. Esta institucionalización debe llevarse a cabo a través de un decreto del Ejecutivo.

Uno de los principales pedidos que se hicieron cuando se llevó a cabo la mesa de diálogo con el presidente Mauricio Macri fue la creación de un ministerio indígena, la reglamentación del derecho a la consulta y la aprobación de la ley de Propiedad territorial Comunitaria Indígena bajo el proceso de participación y consulta de todos los pueblos del país.

Las etnias presentes en esta larga espera son los Qom, Mocoví, Bya Guaraní, Aba Guraní, Chorote, Tapiete, Wichí, Nivaclé, Qolla, Diaguita, Tafies, Lules, Quechua, Huarpe, Mapuche, Chane, Pilagá, Aymara, Comechingón, Rankulche y Wenayek.

IMG_7899El martes 15 de marzo a las 16:30 hs. se concretó una entrevista de Felix Diaz junto con toda la mesa de dialogo de los pueblos indígenas y el secretario de Derechos Humanos. Pero todavía no hubo nada firme con respecto a la respuesta a la demanda de los indígenas, por ello los hermanos siguen acampando en la oficina de la secretaria de Claudio Avruj.

Estas oficinas que están en la Ex Esma, ahora se llama Espacio de la Memoria y Derechos Humanos, pero el complejo ya ha olvidado los miles de hermanos originarios que murieron en el pasado y que están muriendo en la actualidad, prueba de ello es que todavía no hay ayuda de ninguna clase del Estado para lograr una solución a los reclamos indígenas.

En el discurso de Félix Díaz en la reunión del 15 de diciembre con Avruj, declaro que “la institucionalización de la mesa de dialogo indígena, con carácter vinculante“, es un “compromiso que asumió el actual gobierno el 11 de diciembre 2015 y ratificado por Avruj, y el presidente del INAI, Raúl Ruiz Díaz, el 19 de febrero“.

Desde la Secretaría afirmaron que “dicha medida implicaría una evidente superposición de funciones con el INAI, además de ir en contra del marco legal vigente que ya ha determinado al Consejo de Coordinación (CC) y al Consejo de Participación Indígena (CPI) como los órganos legítimos y naturales con competencia en el trabajo de los pueblos originarios y el Estado Nacional”.

En la reunión del 15 de marzo Avruj ante sus propias imposibilidades de avanzar en un dialogo positivo para los indígenas, propuso dar trabajo a los líderes de la mesa de dialogo. Es decir al hermano Felix Diaz y Jorge Palomo, ambos de Formosa. Según el secretario de D.H. podrían liderar al consejo de Coordinación, espacio que funciona dentro del órgano del INAI. Ante esta propuesta los hermanos respondieron, “no venimos por puestos de trabajo y no queremos participar dentro del órgano del estado”.

Este ofrecimiento entre los hermanos fue recibido como la compra de las voluntades de los líderes indígenas en favor del Estado.

Ante la negativa originaria de aceptar ese planteo del encargado de todos los derechos humanos de la Nación. El secretario propone que se concrete este 18 de marzo una resolución ministerial que institucionalizaría la mesa de dialogo indígena y que sería firmado solo por Él, (Avruj), y por Ruiz Díaz, presidente del INAI, y que sería publicado automáticamente por el boletín oficial, lo que ocasionaría su legalidad inmediata.

Lo que no se confirmo es que si firmaría o no la resolución ministerial el ministro de Justicia y Derechos Humanos German Garavano, quien es la autoridad máxima del ministerio y que tendría más peso político si logra firmarlo.

Como contrapropuesta los líderes indígenas insisten que solo quieren que el presidente cumpla con su compromiso firmado y que se institucionalice la mesa a través de un decreto supremo.

Un poco ambivalente, el Secretario de D.H., después de cambiar varias veces sus propuestas, dice que va a consultar al presidente de la Nación la posibilidad de gestionar un decreto supremo.

Luego de esto se levantó la mesa de diálogo y se continúa la medida de permanecer en el edificio de derechos humanos y de continuar con la asamblea permanente a la espera de una respuesta concreta y positiva para los indígenas.

 

A las 14 hs. del día miércoles 16 de Marzo, en una asamblea de pueblos originarios que se realizaba en la secretaria de derechos humanos, policías y autoridades de esa secretaria interrumpen la asamblea y dicen que deben desalojar porque hay una amenaza de bomba, también declaran que es algo habitual la amenaza de bomba.

La respuesta de los hermanos es no moverse, porque lo ven como estrategia del Estado que quiero a toda costa expulsarlo, a pesar de la amenaza de la policía de usar la fuerza si no desalojaban. Los Hermanos indígenas se abrazan y juntos cantas cantos originarios y relatan lo siguiente.  “Estamos acostumbrados que nos maten, viven matándonos”.

Luego de mucha tensión y amenaza policial, no pasó nada, solo restringieron la entrada al predio de la Esma y todo, al cabo de una hora volvió casi a la normalidad.

Lo que si provoco esta alerta de desalojo, el enojo y la desconfianza de los originarios y el apoyo de muchos ciudadanos.

———————–
escrito por Nelson Vilca

Comunicador originario.

Cel 011-15361647

Fotos: Matias Delfin

http://www.agenciadenoticiaspueblosoriginarios.wordpress.com

Publicado en Sin categoría | 1 Comentario
ANTROPOLOGIADELGENERO

LIBRO DE MITOS Y ESTEREOTIPOS SEXUALES

www.pueblos-originarios.com.ar

comunicación e investigación en derechos humanos por Nelson Vilca www.pueblos-originarios.com.ar vilca.nelson@gmail.com cel en Arg. 011-1536164751